background image

   11

K40945 - K40946 - K40955 - K40956

5

Targa esterna

1

 Microfono

2

  LED di illuminazione per visione 

notturna

3

 Telecamera

4

  Altoparlante

5

  Targhetta con cartellino portanomi 

retroilluminata

6

  Pulsante di chiamata

7

  Cornice parapioggia

8

  Regolazione del volume 

dell’altoparlante

9

  Morsettiera di collegamento

10

  Jumper configurazione ID targa

11

  Jumper configurazione modalità 

relè NO/NC:

-  NO = Normalmente aperto

-  NC = Normalmente chiuso

Plaque de rue

Placa externa

Botoneira externa

Klingeltableau

Εξωτερική μπουτονιέρα

Entrance panel

Nota: Quando il posto esterno è in 

modalità “speaking mode” ovvero 

quando si attiva una comunicazione 

audio “posto esterno-monitor” o “posto 

esterno-app”, le luci di illuminazione 

del pulsante e del retrocartellino si 

illuminano ad intermittenza.

1

 Microphone

2

  Leds d'éclairage pour vision 

nocturne

3

 Caméra

4

 Haut-parleur

5

  Porte-étiquettes rétroéclairé

6

  Poussoir d'appel

7

  Cadre anti-pluie

8

  Réglage du volume du haut-

parleur

9

  Bornier de raccordement

10

  Jumper de configuration ID platine

11

  Jumper de configuration modalité 

relais NO/NF :

-  NO = Normalement ouvert

-  NF = Normalement fermé

Remarque : Quand le poste extérieur 

est en modalité « speaking mode » 

à savoir en cours de communication 

audio « poste extérieur-moniteur » 

ou « poste extérieur-appli », les leds 

du poussoir et de rétroéclairage de 

l’étiquette s’allument par intermittence.

1

 Microphone

2

  LED lighting for night-time visibility

3

 Camera

4

 Speaker

5

  Name plate with backlit name card 

holders

6

  Call button

7

  Rain-proof frame

8

  Speaker volume control

9

  Connection terminal block

10

  Jumper for configuring entrance 

panel ID

11

  Jumper for configuring NO/NC 

relay mode:

-  NO = Normally open

-  NC = Normally closed

Note: When the outdoor station is 

in “speaking mode”, i.e. when an 

“outdoor station-monitor” or “outdoor 

station-App” audio communication is 

activated, the push button lights and 

the lights behind the label holder light 

up intermittently.

1

 Mikrofon

2

  LED-Strahler für Nachtansicht

3

 Kamera

4

 Lautsprecher

5

  Namensschild mit 

Hintergrundbeleuchtung

6

 Ruftaste

7

 Regenschutzrahmen

8

  Lautsprecher-Lautstärkenregelung

9

  Anschlussklemmenleiste

10

  Jumper Klingeltableau-ID-

Konfiguration

11

  Jumper Schließer-/Öffner-

Relaismodus-Konfiguration:

-  NO = Schließer

-  NC = Öffner

Hinweis:  Bei Außenstelle  im  Modus 

“speaking mode” (Sprechmodus), 

d . h .   b e i m   A k t i v i e r u n g   e i n e r 

Audiokommunikation  “Außenstelle-

Monitor” oder “Außenstelle-App”, blinkt 

die Beleuchtung der Taste und des 

Namensschilds intermittierend

1

  Micrófono

2

  LED de iluminación para visión 

nocturna

3

 Cámara

4

  Altavoz

5

  Placa con tarjetero retroiluminado

6

  Pulsador de llamada

7

  Marco antilluvia

8

  Ajuste del volumen del altavoz

9

  Caja de bornes de conexión

10

  Puente configuración ID placa

11

  Puente configuración modo relé 

NO/NC:

-  NO = Normalmente abierto

-  NC = Normalmente cerrado

Nota: Cuando el aparato externo 

se encuentra en modo “Speaking 

mode”, es decir cuando se activa una 

comunicación audio “aparato externo-

monitor” o “aparato externo-aplicación”, 

las luces de iluminación del pulsador 

y del tarjetero se encienden de forma 

intermitente.

1

 Microfone

2

  LED de iluminação para visão 

noturna

3

 Câmara

4

  Altifalante

5

  Etiqueta com cartão porta-nomes 

retroiluminada

6

  Botão de chamada

7

  Aro de proteção contra a chuva

8

  Regulação do volume do 

altifalante

9

  Placa de terminais de ligação

10

  Jumper de configuração do ID da 

botoneira

11

  Jumper de configuração do modo 

de relé NO/NC:

-  NO = Normalmente aberto

-  NC = Normalmente fechado

Nota: Quando o posto externo está 

no modo “speaking mode”, ou seja, 

quando se ativa uma comunicação 

áudio “posto externo-monitor” ou “posto 

externo-app”, as luzes de iluminação 

do botão e do cartão retroiluminado 

acendem-se de forma intermitente.

1

  Μικρόφωνο

2

  Λυχνία φωτισμού LED για νυχτερι-

νή όραση

3

  Κάμερα

4

  Μεγάφωνο

5

  Επιγραφή με ετικέτα ονόματος με 

οπίσθιο φωτισμό

6

  Μπουτόν κλήσης

7

  Κορνίζα για προστασία από τη 

βροχή

8

  Ρύθμιση έντασης ήχου μεγαφώνου

9

  Κλέμα σύνδεσης

10

  Βραχυκυκλωτήρας διαμόρφωσης 

ID μπουτονιέρας

11

  Βραχυκυκλωτήρας διαμόρφωσης 

τρόπου λειτουργίας ρελέ NO/NC:

-  NO = Κανονικά ανοικτό

-  NC = Κανονικά κλειστό

Σημείωση: Όταν ο εξωτερικός σταθμός 

βρίσκεται  στη  λειτουργία  «speaking 

mode», δηλ. όταν ενεργοποιείται επι-

κοινωνία μέσω ήχου «εξωτερικός σταθ-

μός-οθόνη» ή «εξωτερικός σταθμός-ε-

φαρμογή»,  οι  λυχνίες  φωτισμού  του 

μπουτόν και της πίσω ετικέτας ανάβουν 

διακοπτόμενα.

Содержание ELVOX K40945

Страница 1: ...l utilisateur Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual do utilizador K40945 K40946 K40955 K40956 Kit Video 7 TS WiFi 7 TS Wi Fi video kit Kit vid o 7 TS Wi Fi SetVideo TS 7 Wi Fi Kit v deo 7 TS W...

Страница 2: ...aidate vimar com Le manuel d instructions peut tre t l charg sur le site faidate vimar com Die Bedienungsanleitung ist auf der Website faidate vimar com zum Download verf gbar El manual de instruccion...

Страница 3: ...00 video Dimensioni mm 188 8 L x 113 6 A x 14 9 P senza supporto a parete 188 8 L x 113 6 A x 18 4 P con supporto a parete Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4GHz distanza consigliata dal router o da extender...

Страница 4: ...al memory With micro SD card 1000 images 1000 videos Dimensions mm 188 8 L x 113 6 H x 14 9 D without wall support 188 8 L x 113 6 H x 18 4 D with wall support Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4GHz recommend...

Страница 5: ...terne portier vid o Avec Micro SD card 1000 images 1000 vid os Dimensions mm 188 8 L x 113 6 A x 14 9 P sans support mural 188 8 L x 113 6 A x 18 4 P avec support mural Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4 GHz...

Страница 6: ...eicherkapazit t 100 Bilder 10 Videos interner Video haustelefonspeicher Mit microSD Karte 1000 Bilder 1000 Videos Abmessungen mm 188 8 L x 113 6 H x 14 9 T ohne Wandhalterung 188 8 L x 113 6 H x 18 4...

Страница 7: ...interna videoportero Con microtarjeta SD 1000 im genes 1000 v deos Medidas mm 188 8 L x 113 6 A x 14 9 P sin soporte de pared 188 8 L x 113 6 A x 18 4 P con soporte de pared Wi Flos IEEE 802 11 b g n...

Страница 8: ...4 9 P sem suporte de parede 188 8 L x 113 6 A x 18 4 P com suporte de parede Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4GHz dist ncia recomendada em rela o ao router ou ao amplificador de rede Wi Fi inferior a 20m In...

Страница 9: ...one flash micro SD 6 DC 24V LCD TFT 7 LCD 1024 x 600 RGB Micro SD SDHC 8 128 GB Class4 Class10 100 10 Micro SD 1000 1000 mm 188 8 x 113 6 x 14 9 188 8 x 113 6 x 18 4 Wi Fi IEEE 802 11 b g n 2 4GHz Wi...

Страница 10: ...priorit sur les autres 3 Lecteur pour carte Micro SD 4 Microphone 5 Haut parleur 6 Connexions pour alimentation pour bus platine de rue portiers vid o suppl mentaires 1 Monitor 2 Anzeige LEDs wei es L...

Страница 11: ...utdoor station App audio communication is activated the push button lights and the lights behind the label holder light up intermittently 1 Mikrofon 2 LED Strahler f r Nachtansicht 3 Kamera 4 Lautspre...

Страница 12: ...60 Hz Salida 24 Vcc 1 A Medidas mm 43 5 L x 80 4 A x 38 5 P Adaptadores clavijas AU EU UK UC Alimentador multificha para as vers es que o preveem Tens o de alimenta o AC 100 V 240 V 0 6 A 50 Hz 60 Hz...

Страница 13: ...ion pour rail DIN Caract ristiques techniques Alimentation 100 240 Vca 50 60 Hz Consommation maximale 0 8 A Puissance dissip e 3 5 W Tension de sortie 24 Vcc nomi naux SELV EN60950 1 Courant maxi dist...

Страница 14: ...de le connecter au bus du syst me se rappeler de configurer le moniteur 40945 M comme ma tre Au premier allumage du portier vid o le dispo sitif affichera une page permettant de choisir la langue d i...

Страница 15: ...ende la configuraci n del puente 10 En los videoporteros por configuraci n del ID se entiende la identificaci n del dispositivo como Master para el videoportero principal la identificaci n del disposi...

Страница 16: ...si abbia cura di non sigillare la parte infe riore When installing the speech unit make sure that you set o Entrance panel ID by means of jumper 10 The default setting for the entrance panel ID A0 If...

Страница 17: ...y que asignar al segundo dispositi vo un ID distinto al ID del primer aparato externo debe entonces configurarse ID A1 seleccionando el puente en la segunda posici n o Configuraci n del rel selecci n...

Страница 18: ...ador para carril DIN Montajes previstos Alimentador para barra DIN Instala es previstas DIN Installazione su centralino Installation on switchboard Installation sur coffret Installation in Schaltkaste...

Страница 19: ...taje de una c mara CCTV opcional A los terminales CCTV y GND del aparato externo se puede conectar la c mara Vimar 46CAM 136B 8 Longitud m xima 100 m con cable SYV75 3 RG59 Instala o de uma c mara CCT...

Страница 20: ...yphone Distance entre la plaque de rue la plus loign e et le dernier portier vid o int rieur Abstand zwischen dem entferntesten Klingeltableau und dem letzten Videohaustelefon Distancia entre la placa...

Страница 21: ...de se ales ac sticas indica que hay que esperar que el sistema est libre Notas 1 O comprimento m nimo do cabo entre dois videoporteiros deve ser de 5m 2 Alimentador multificha est o presen tes duas f...

Страница 22: ...s monitores por utilizador Schaltbild einer Zweifamilien anlage mit zwei Klingeltableaus und bis zu drei Monitoren pro Benutzer Two family system connection diagram with two panels and up to three mon...

Страница 23: ...23 K40945 K40946 K40955 K40956 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black 24V OS2 OS1 GND Red Black L N ID Ext 1 ID Ext 2 ID Ext 1 ID Ext 2...

Страница 24: ...NO NC BUS2 BUS2 LOCK GND CCTV SPEAKER 1 2 3 NO NC NO NC JUMPER Max 12 V 1 1 A Max 12 V 1 1 A Max 12 V 1 1 A Max 12 V 1 1 A M x 12 V 1 1 A M x 12 V 1 1 A 12 V 1 1 A Lunghezza massima del cavo per coma...

Страница 25: ...11 NO NC 11 Max 12 V 2 A Max 12 V 2 A Max 12 V 2 A Max 12 V 2 A M x 12 V 2 A M x 12 V 2 A 12 V 2 A Max 12 V 2 A Max 12 V 2 A Max 12 V 2 A Max 12 V 2 A M x 12 V 2 A M x 12 V 2 A 12 V 2 A Lock 1 2 3 Add...

Страница 26: ...e di remotizzazione a b c d e f g a Attivazione disattivazione modulo Wi Fi b Impostazione inoltro di chiamata da posto esterno ad app OFF inoltro disattivato 0s 25s tempo che si desidera intercorra t...

Страница 27: ...seguito 6 Aquesto punto l app inizier la ricerca di tutte le reti Wi Fi disponibili 7 Nel caso in cui l app non individuasse subito delle reti Wi Fi comparir la schermata In questo caso si aggiorni l...

Страница 28: ...are il mo nitor con un altro smartphone si dovr utilizzare la stessa password 16 Una volta che si provveduto a salvare la nuova password la connessione tra app e monitor risulta attiva 17 Nella sezion...

Страница 29: ...no Microphone Telefono Phone e l abilitazione delle notifiche Per il sistema iOS sono richiesti i permessi E l abilitazione delle notifiche Collegamento videocitofono smartphone per un videocito fono...

Страница 30: ...e del particolare dispositivo collegato L eventuale puntino rosso indica la disponibilit di una versione firmware pi recente per il monitor Timeout Indicazione del tempo di comunicazione rimasto Tasto...

Страница 31: ...g the Wi Fi module b Forward call setting from outdoor station to App OFF forwarding disabled 0s 25s time you wish to pass between the call from the outdoor station and the call forwarding to your sma...

Страница 32: ...the search for all available Wi Fi networks 7 Should the app fail to detect Wi Fi net works immediately the following screen will appear If this is the case update the scree by swiping down on the sma...

Страница 33: ...ther smartphone you will have to use the same password 16 Once you have saved the new password the connection between theApp and the monitor proves enabled 17 In the Devices section you will there for...

Страница 34: ...the iOS system permission must be given for And notifications must be enabled Video entryphone smartphone connection for a video entry phone already connected to the Wi Fi network If the monitor prove...

Страница 35: ...ss the configuration of the spe cific device connected A red dot indicates that a more recent version of the monitor firmware is available Timeout Indication of the remaining communication time Play S...

Страница 36: ...n d sactivation du module Wi Fi b R glage du transfert d appel depuis un poste ext rieur l appli OFF transfert d sactiv 0s 25s temps qui doit s couler entre l appel depuis le poste ext rieur et le tra...

Страница 37: ...l appli commence recher cher tous les r seaux Wi Fi disponibles 7 Si l appli n identifie pas imm diatement les r seaux Wi Fi la page suivante s affiche Dans ce cas actualiser la page en faisant glisse...

Страница 38: ...faudra utiliser le m me mot de passe 16 Apr s avoir enregistr le nouveau mot de passe la connexion entre l appli et le moniteur r sulte active 17 La connexion au dispositif d nomm Home r sulte active...

Страница 39: ...age Micro Microphone T l phone Phone et la validation des notifications Le syst me iOS doit disposer des autori sations pour et la validation des notifications Connexion portier vid o smartphone pour...

Страница 40: ...configuration du dispositif associ Le point rouge qui s affiche signale la disponibilit d une version firmware plus r cente pour le moniteur Timeout Indication du temps de communication encore dispos...

Страница 41: ...Aktivieren Deaktivieren des WLAN Moduls b Einstellung Rufweiterleitung von Au enstelle an die App OFF Weiterleitung deaktiviert 0s 25s Zeit die zwischen dem Ruf von der Au enstelle und der Rufweiterle...

Страница 42: ...de Abbildung 6 Die App beginnt nun mit der Suche der verf gbaren WLAN Netzwerke 7 Sollte die App nicht sofort das WLAN Netzwerk finden erscheint die Seite Aktualisieren Sie in diesem Fall die Seite in...

Страница 43: ...mit einem anderen Smart phone verbinden m chten so m ssen Sie das gleiche Passwort benutzen 16 Nachdem Sie das neue Passwort ge speichert haben sind App und Monitor miteinander verbunden 17 Unter Devi...

Страница 44: ...der Mitteilungen F r iOS werden folgende Erlaubnisse ben tigt Sowie die Freigabe der Mitteilungen Verbindung Videohaustelefon Smartphone bei einem bereits mit dem WLAN Netzwerk ver bundenen Videohaus...

Страница 45: ...nfigu ration des jeweils verbundenen Ger ts auf DieAnzeige eines roten Punkts weist auf die Verf gbarkeit einer neueren Firmwareversion f r den Monitor hin Timeout Angabe der verbleibenden Kommunikati...

Страница 46: ...n del m dulo Wi Fi b Configuraci n de desv o de llamada de aparato externo a la aplicaci n OFF desv o desactivado 0s 25s tiempo que se desea que transcurra entre la llamada desde el aparato externo y...

Страница 47: ...siguiente 6 La aplicaci n empieza a buscar todas las redes Wi Fi disponibles 7 Si la aplicaci n no encuentra r pidamen te unas redes Wi Fi aparece la pantalla En este caso actualice la pantalla desli...

Страница 48: ...hone 16 Una vez guardada la nueva contrase a la conexi n entre aplicaci n y monitor est activada 17 En la secci n Devices Dispositivos est activada la conexi n al dispositivo denominado home como se m...

Страница 49: ...macenamiento Microphone Micr fono Phone Tel fono y la habilitaci n de las notificaciones Para el sistema iOS se requieren los permisos Y la habilitaci n de las notificaciones Conexi n videoportero sma...

Страница 50: ...en la imagen siguiente Pulsando en este icono se accede a la configuraci n del dispositivo conectado Si aparece un puntito rojo significa que est disponible una versi n firmware m s reciente para el...

Страница 51: ...iva o desativa o do m dulo Wi Fi b Defini o do reencaminhamento de chamadas do posto externo para a app OFF reencaminhamento desativado 0s 25s tempo que se deseja que passe entre a chamada do posto es...

Страница 52: ...no AP mode conforme indicado na figura seguinte 6 Aapp come ar ent o a procurar todas as redes Wi Fi dispon veis 7 Caso a app n o encontre logo redes Wi Fi aparecer o ecr Neste caso atualize o ecr de...

Страница 53: ...gar o monitor a um outro smartphone dever utilizar a mesma password 16 Uma vez guardada a nova password a liga o entre a app e o monitor est ativa 17 Na sec o Devices Dispositivos es tar assim ativa a...

Страница 54: ...a Geolocaliza o Location Mem ria Storage Microfone Microphone Telefone Phone e a habilita o das notifica es Para o sistema iOS s o pedidas permiss es E a habilita o das notifica es Liga o videoporteir...

Страница 55: ...ede se configura o do dispositivo espec fico ligado O eventual pontinho vermelho indica a disponibilidade de uma vers o de firmware mais recente para o monitor Timeout Indica o do tempo de comunica o...

Страница 56: ...tphone Wi Fi EVO Wi Fi 40 QR AP AP UID MAC MAC Wi Fi Wi Fi cloud Wi Fi Wi Fi a b c d e f g a Wi Fi b OFF 0s 25s smartphone 0s 5s 10s 5s 10s c Wi Fi SSID Wi Fi d QR Wi Fi e UID Wi Fi f VIEW Door Device...

Страница 57: ...r 1 Wi Fi a 2 AP AP AP Wi Fi g 3 4 New Device Wi Fi Wi Fi Device connected to network 5 New Device QR d QR AP 6 Wi Fi 7 Wi Fi smartphone Wi Fi 8 Wi Fi Wi Fi Wi Fi 2 4GHz Wi Fi next 9 smartphone cloud...

Страница 58: ...58 EL K40945 K40946 K40955 K40956 13 14 4 16 Confirm 15 smartphone 16 17 Devices home 18 Settings Sound Vibration Auto rotate Video channel select Preview time 60 420 19 Settings...

Страница 59: ...10f 2 0 5f s Ring Alerts Firmware version Synchronize time zone smartphone cloud Delete Android Camera Location Storage Microphone Phone iOS smartphone Wi Fi smartphone smartphone 1 2 Device connecte...

Страница 60: ...60 EL K40945 K40946 K40955 K40956 VIEW Door Devices Activity Album Settings Devices Timeout Play Stop General 20fps 10fps 0 5fps General led led Acitivity Album Settings...

Страница 61: ...jo en la flecha que aparece en la pantalla principal se accede a los ajustes de la funci n Mute y grabaci n autom tica Deslizando el dedo de derecha a izquierda se accede a los ajustes del dispositivo...

Страница 62: ...s Activation D sactivation de la fonction Silence ic ne Activation D sactivation de l enregis trement automatique sur appel depuis la plaque et s lection du mode ic nes Notas sobre los ajustes de la f...

Страница 63: ...C mara en la pantalla principal se activa la c mara y el videoportero muestra la imagen del aparato externo Fun o de Autoacendi mento Premindo o cone C mara no ecr principal ativa se a c mara e o vide...

Страница 64: ...muestra en la pantalla del videoportero y pulsando el icono Comunicaci n es posible activar desactivar la comunicaci n con el aparato externo Funcionamento Chamada de botoneira Quando um visitante car...

Страница 65: ...ou d sactiver la communication Aktiviert bzw deaktiviert die Kommunikation Activar o desactivar la comunicaci n Ativa ou desativa a comunica o Comando serratura elettrica Electric door lock control Co...

Страница 66: ...dann mit dem Symbol Kommunikation den Ruf starten Die Funktion Internruf erm glicht Kom munikationen ausschlie lich zwischen Ger ten der gleichen Familie Funci n intercomunicante Pulse el icono Inter...

Страница 67: ...lefon bis zu 1000 Bilder und 1000 Videos aufzeichnen Bei vollem Speicher werden die lteren Bilder und Videos berschrieben Multimedia Almacena miento de im genes y v deo Sin tarjeta SD el videoportero...

Страница 68: ...do Notas La microtarjeta SD debe ser formatea da por el videoportero antes de su utili zaci n icono La microtarjeta SD no est incluida en el kit Visualiza o de imagens e v deos Premindo o cone Foto ou...

Страница 69: ...69 K40945 K40946 K40955 K40956 Micro SD Micro SD...

Страница 70: ...n eingestellt werden Silencio Permite activar desactivar la funci n de Mute y configurar el tiempo del modo No molesten Silencioso Permite habilitar desabilitar a fun o de Mute e definir o intervalo d...

Страница 71: ...lla data Date For setting the monitor display date and time and selecting the date format Date Permet de r gler la date l heure du moniteur et de s lectionner le format de la date Datum Hiermit k nnen...

Страница 72: ...ch den Kundendienst zu ndern Falls die Produkte au er dem Pri vatbesitz ebenfalls ffentliche Be reiche aufnehmen sollten muss an sichtbarer Stelle die lt italienischem Datenschutzgesetz vorgesehene un...

Страница 73: ...ada de modo vis vel a declara o de rea de videovigil ncia prevista na normativa de privacidade e indicada no site da Autoridade de Privacidade Protecci n de Datos Nota informativa sobre protecci n de...

Страница 74: ...7 EN 300 328 EN 62311 EN 60065 EN 62368 1 EN 60950 1 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 REACH Verordnung EG Nr 1907 2006 Art 33 Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten Vimar SpAerkl rt dass die Funkanlage...

Страница 75: ...Vimar S p A declara que o equipamento de r dio est conforme a diretiva 2014 53 UE O texto completo da declara o de conformidade UE est dispon vel no seguinte endere o na Internet faidate vimar com 3...

Страница 76: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401446A0 02 1912...

Отзывы: