background image

10

ACTO

EN

DIP

Function

Position

Function

DIP1

Close immediately

OFF

Close immediately function off

ON

Closes on completing opening with a pre-flash of 2 sec., after an engagement and disengagement of the 

external photocell (terminal 20), regardless of the set pause time

DIP2

Automatic closing

OFF

Automatic closing off

ON

Automatic closing on

DIP3

Step-step button logic

OFF

Operation of the step-step button (terminal 18) and the remote control with 2 step logic:

open-close-open

ON

Operation of the step-step button (terminal 18) and the remote control with 4 step logic:

open-stop-close-stop-open

DIP4

Apartment block

OFF

Apartment block function off

ON

Apartment block function on:

During opening, the step-step button (terminal 18) and the remote control are ignored.

During the pause time the step-step button (terminal 18) and the remote control reset the pause. If the au-

tomatic closure is not on, with the door completely open the step-step button (terminal 18) and the remote 

control command the closure

DIP5

Slowdown distance

OFF

The slowdown starts at 90% of the door travel (minimum slowdown space)

ON

The slowdown starts at 80% of the door travel (maximum slowdown space)

DIP6

Input 63 operation

OFF

Input terminal 19 as internal photocell (for the executed function see sub-section 5)

ON

Input terminal 19 as safety edge (for the executed function see sub-section 5)

DIP7

Actuator type

OFF

Operation for ESM8 (ACTO 510A) for 500 kg gates

ON

Operation for ESM9 (ACTO 810A) for 800 kg gates

DIP8

Photocell test

OFF

Tests on inputs 19 and 20 disabled

ON

Tests on inputs 19 and 20 enabled

6.  DIP-switch functions

7.  Trimmer function

Trimmer

Function

POWER

Motor force adjustment:

Turning clockwise increases the force (the obstacle sensitivity decreases)

Turning anticlockwise decreases the force (the obstacle sensitivity increases)

If an obstacle is detected:

When closing:

- after the first 4 interventions without completing a manoeuvre: it fully reopens.

- after the 5th intervention without completing a manoeuvre:

  it disengages (stop and reverse for 1 sec.) and goes into stop mode (does not close automatically)

When opening:

- it disengages (stops and reverses for 1 sec.)

8.  Button functions

Button

Card marking

Print on card

 cover

Function

P/P

P/P

Step-step push button

PROG

PROG

P1

Travel programming button

MEMO RX

MEMO RX

P2

Remote control programming button

9.  Travel programming:

N.B.: Do not change the wiring of the electric motor, the control panel is configured by default to open the gate to the right, to reverse the opening 

direction follow the procedure described below in the table

Pressing button

Flashing message

Effect

PROG (P1)

On

Move the gate to about 1 metre from completely closed, press and hold the PROG (P1) push button until 

the flashing light comes on, release the PROG (P1) push button.

The control panel goes into travel programming mode for 2 min. After 2 min. with no intervention by the 

installer, the control panel exits the travel programming mode.

P/P

On

Press and release the P/P button, the gate must close at reduced speed. If instead it opens, do not 

change the wiring of the electric motor but press the PROG (P1) push button to reverse the direction. 

The flashing light stays on

-

On

As soon as it reaches the CLOSING limit switch, the automation system starts opening at reduced speed 

until the OPENING limit switch trips and the flashing light stays on

P/P

On

From the moment the gate stops due to the opening limit switch tripping, the control panel saves the total 

travel of the gate and starts counting the automatic closing time (maximum time 250 seconds), once the 

required time has elapsed, press button P/P; the automation system will start to close at normal speed

-

Off

The gate slows down and then stops when the closing limit switch trips, exiting programming and the 

flashing light switches off.

Note:

The first closing and first opening are performed at slowdown speed, any change in the DIP-switches or POWER trimmer must

be made when the gate is stationary.

Содержание ELVOX ACTO 510A

Страница 1: ...30 Vac ACTO Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l emploi Manual para el conexionado y el uso Installations und Benutzerhandbuch Εγχειρίδιο σύνδεσης και χρήσης ON 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER P P PROG MEMORX N F PWRON ENCODER 18 19 20 21 22 23 16 17 9 10 11 12 P P PHO PHC STOP FC1 FC2 RX 4 5 6 7 8 ...

Страница 2: ...P N F PWRON 9 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 POWER P P PROG MEMORX N F PWRON ENCODER 18 19 20 21 22 23 16 17 9 10 11 12 P P PHO PHC STOP FC1 FC2 RX 4 5 6 7 8 4 8 3 13 11 7 10 5 2 1 9 N L 230 Vac 1 2 IT EN FR ES DE EL 9 16 15 12 14 17 18 ...

Страница 3: ...A TX1 18 19 20 21 22 23 24V COM PHO RX1 C NC NA RX2 C NC NA TX1 TX2 18 19 20 21 22 23 24V COM PHO RX1 C NC NA TX1 18 19 20 21 22 23 24V COM PHO DIP 6 OFF a b PHO COM 18 19 20 21 22 23 DIP 6 ON 3 4 5 6 IT EN FR ES DE EL ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 4: ...X RX1 RX2 C NC NA TX1 TX2 18 19 20 21 22 23 12 11 C NC NA 24V COM PHC PHO DIP 6 OFF DIP 8 ON 7 8 IT EN FR ES DE EL ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 APERTURA OPENING OVERTURE APERTURA ÖFFNEN ΆΝΟΙΓΜΑ ...

Страница 5: ...mabili costituisce un grave pericolo per la sicurezza Prevedere sulla rete di alimentazione una protezione per extratensioni un interruttore sezionatore e o differenziale adeguati al prodotto e in conformità alle normative vigenti Indicare chiaramente sul cancello porta serranda o barriera che sono comandati a distanza mediante apposito cartello La ELVOX s p a non può essere considerata responsabi...

Страница 6: ...pulsante di attivazione passo passo contatto NO 18 contatto NO 22 comune 19 22 Ingresso fotocellula in apertura contatto NC 19 contatto NC 22 comune Nota se non usato ponticellare 20 22 Ingresso fotocellula contatto NC 20 contatto NC 22 comune Nota se non usato ponticellare 21 22 Ingresso pulsante di arresto contatto NC 61 contatto NC 22 comune Nota se non usato ponticellare 22 23 Uscita alimentaz...

Страница 7: ...primi 4 interventi senza completare una manovra riapre completamente al 5 intervento senza completare una manovra disimpegna arresto e inversione per 1 sec e si pone in stato di arresto non richiude automaticamente In apertura disimpegna arresto e inversione per 1 sec 8 Funzioni dei tasti Tasto Serigrafia su scheda Stampo su copri scheda Funzione P P P P Pulsante passo passo PROG PROG P1 Pulsante ...

Страница 8: ...X è utilizzato per alcune segnalazioni all installatore riguardo lo stato di funzionamento della centrale I messaggi del LED RX sono riportati nella tabella sottostante 12 Problemi e soluzioni Problema Causa Soluzione L automazione non funziona Manca alimentazione di rete Controllare l interruttore della linea di alimentazione Fusibile bruciato Sostituire i fusibili bruciati con fusibili dello ste...

Страница 9: ...orporato non è stata dichiarata conforme se del caso alle disposizioni della Direttiva 2006 42 CE Dichiara che la documentazione tecnica pertinente è stata costituita da Vimar SpA è stata compilata in conformità all allegato VIIB della Direttiva 2006 42 CE e che sono stati rispettati i seguenti requisiti essenziali 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 1 6 1 2 1 1 2 2 1 2 6 1 3 1 1 3 2 1 3 3 1 3 4 1 3 7 1 3 8...

Страница 10: ...d by electromagnetic fields The presence of flammable gases or fumes constitutes a serious hazard Equip the mains supply with an overvoltage protection device a switch disconnector and or an RCD suited for the product and in conformity with the standards in force Clearly indicate with an appropriate sign on the gate rolling door window or barrier that they are remotely operated ELVOX s p a denies ...

Страница 11: ...p button NO contact 18 N O contact 22 common 19 22 Photocell input when opening NC contact 19 NC contact 22 common Note jumper if not used 20 22 Photocell input NC contact 20 NC contact 22 common Note jumper if not used 21 22 Input for stopping button NO contact 61 NC contact 22 common Note jumper if not used 22 23 Power supply output for accessories 24 Vdc max 300 mA 22 negative 23 positive 9 10 ...

Страница 12: ...rventions without completing a manoeuvre it fully reopens after the 5th intervention without completing a manoeuvre it disengages stop and reverse for 1 sec and goes into stop mode does not close automatically When opening it disengages stops and reverses for 1 sec 8 Button functions Button Card marking Print on card cover Function P P P P Step step push button PROG PROG P1 Travel programming butt...

Страница 13: ...ll the receiver memory 11 RX LED indicators The RX LED is used for some installer indicators regarding the state of operation of the control panel The RX LED messages are listed in the table below Standard operation Signal for Signal description 3 quick blinks Receiving an ELVOX radio rolling code not saved in the receiver memory 3 slow blinks Receiving an ELVOX radio fixed code not saved in the r...

Страница 14: ... is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of Directive 2006 42 EC where appropriate Declares that the relevant technical documentation is compiled by Vimar SpA and in accordance with part B of An nex VII of Directive 2006 42 EC and the following essential requirements of this Directive are applied and fulfilled 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 1 6 1 2 1 1 2 2 1 2 6 1 3 1 ...

Страница 15: ...é par des champs électromagnétiques La présence de gaz ou de fumées inflammables compromet gravement la sécurité de l installation Prévoir sur le réseau d alimentation une protection contre les surtensions un interrupteur sectionneur et ou différentiel approprié et conforme à la réglementation en vigueur Signaler clairement la commande à distance par une pancarte posée sur le portail la porte le v...

Страница 16: ... photoélectrique en ouverture contact NF 19 contact NF 22 commun Remarque le shunter s il n est pas utilisé 20 22 Entrée cellule photoélectrique contact NF 20 contact NF 22 commun Remarque le shunter s il n est pas utilisé 21 22 Entrée bouton d arrêt contact NF 61 contact NF 22 commun Remarque le shunter s il n est pas utilisé 22 23 Sortie alimentation accessoires 24 Vdc max 300 mA max 22 négatif ...

Страница 17: ...à l obstacle augmente Quand un obstacle est détecté en fermeture après 4 tentatives sans terminer la manœuvre réouverture complète à la 5e tentative sans terminer la manœuvre désactivation arrêt et inversion pendant 1 seconde et puis arrêt définitif sans fermeture automatique en ouverture désactivation arrêt et inversion pendant 1 s 8 Fonction des touches Touche Sérigraphie sur carte Impression su...

Страница 18: ...ent la mémoire du récepteur 11 Signalisations LED RX La LED RX sert à envoyer à l installateur des signaux sur le fonctionnement de la centrale Les messages de la LED RX sont reproduits dans le tableau ci dessous Fonctionnement normal Signalisation Description des signaux 3 clignotements rapides Réception d un code radio tournant ELVOX non enregistré dans la mémoire du récepteur 3 clignotements le...

Страница 19: ... avant que la machine finale à laquelle il sera intégré n ait été déclarée conforme si nécessaire à la Directive 2006 42 CE déclare que la documentation technique correspondante a été rédigée par Elvox SpA conformément à l annexe VIIB de la Directive 2006 42 CE dont elle respecte les dispositions essentielles suivantes 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 1 6 1 2 1 1 2 2 1 2 6 1 3 1 1 3 2 1 3 3 1 3 4 1 3 7 1...

Страница 20: ...para la seguridad En la red de alimentación debe estar instalada una protección contra sobretensiones es decir un interruptor seccionador y o diferencial adecuados al pro ducto y conformes a las normativas vigentes Coloque un cartel que indique claramente que la cancela la puerta el cierre enrollable o la barrera se acciona a distancia ELVOX s p a declina toda responsabilidad por posibles daños ca...

Страница 21: ... 22 común 19 22 Entrada de fotocélula de apertura contacto N C 19 contacto N C 22 común Nota puentéela si no se utiliza 20 22 Entrada de fotocélula contacto N C 20 contacto N C 22 común Nota puentéela si no se utiliza 21 22 Entrada del pulsador de parada contacto N C 61 contacto N C 22 común Nota puentéela si no se utiliza 22 23 Salida de alimentación de accesorios 24 Vcc 300 mA máx 22 negativo 23...

Страница 22: ...n caso de detección de obstáculos Durante el cierre en los 4 primeros accionamientos sin completar una maniobra se vuelve a abrir por completo en el 5 accionamiento sin completar una maniobra se desconecta parada e inversión durante 1 segundo y se coloca en estado de parada no se vuelve a cerrar automáticamente Durante la apertura se desconecta parada e inversión durante 1 segundo 8 Función de las...

Страница 23: ...eñalizaciones del LED RX El LED RX se utiliza para indicar al instalador el estado de funcionamiento de la central Los mensajes del LED RX se muestran en la tabla siguiente Funcionamiento normal Señalización Descripción de la señalización 3 parpadeos rápidos Recepción de un código radio ELVOX rolling code no incluido en la memoria del receptor 3 parpadeos lentos Recepción de un código radio ELVOX ...

Страница 24: ... el producto no deberá ser puesto en servicio mientras la máquina final en la cual vaya a ser incorporado no haya sido declarada conforme si procede a lo dispuesto en la Directiva 2006 42 CE Declara que la documentación técnica pertinente ha sido elaborada por Vimar SpA de conformidad con el anexo VIIB de la Directiva 2006 42 CE y que se han cumplido los siguientes requisitos esenciales 1 1 1 1 1 ...

Страница 25: ...örfeldern installieren Das Vorhandensein entzündlicher Gase bzw entzünd lichen Rauchs stellt eine ernsthafte Gefahr für die Sicherheit dar In der Versorgungsleitung ist ein dem Produkt angemessener und normgerechter Überlastschutz und ein Schalter Trennschalter bzw Fehlerstromschalter zu installieren An Tor Tür Rolltor oder Schranke ist mit einem Schild deutlich darauf hinzuweisen dass sie fernges...

Страница 26: ...akt 19 Ruhekontakt 22 Gemeinsamer Kontakt Hinweis sofern nicht verwendet eine Schaltbrücke einfügen 20 22 Eingang Lichtschranke Ruhekontakt 20 Ruhekontakt 22 Gemeinsamer Kontakt Hinweis sofern nicht verwendet eine Schaltbrücke einfügen 21 22 Eingang für Stopptaste Ruhekontakt 61 Ruhekontakt 22 Gemeinsamer Kontakt Hinweis sofern nicht verwendet eine Schaltbrücke einfügen 22 23 Ausgang für Zubehörve...

Страница 27: ...r Bewegung vollständiges Öffnen bei der 5 Auslösung ohne Beendung der Bewegung Freigabe Stopp und Umkehr für 1 Sek und Schalten auf Stoppzustand kein automatisches Schließen Beim Öffnen Freigabe Stopp und Umkehr für 1 Sek 8 Tastenfunktionen Taste Leiterplatten Be druckung Druck auf Leiterplatten Ab deckung Funktion P P P P Schrittbetrieb Taste PROG PROG P1 Taste für Laufwegprogrammierung MEMO RX M...

Страница 28: ...herinhalt des Empfängers gelöscht werden 11 RX LED Anzeigen Die LED RX wird für bestimmte Meldungen an den Installateur im Zusammenhang mit dem Betriebszustand des Steuergeräts verwendet In folgender Tabelle sind die Meldungen der LED RX zusammengefasst Normaler Betrieb Anzeige Beschreibung der Anzeige 3 schnelle Blinkimpulse Ein nicht im Speicher des Empfängers abgelegter ELVOX Funk Rollingcode w...

Страница 29: ...hine in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG entspricht Er erklärt dass die zur Maschine gehörende technische Dokumentation von Vimar SpA entsprechend Anhang VII Teil B Richtlinie 2006 42 EG erstellt wurde und folgenden grundlegenden Sicherheitsanforderungen entspricht 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 1 6 1 2 1 1 2 2 1 2 6 1 3 1 1 3 2 1 3 3 1 3 ...

Страница 30: ...ο δίκτυο τροφοδοσίας μια διάταξη προστασίας από υπέρταση έναν διακόπτη αποζεύκτη ή και διαφορικό διακόπτη κατάλληλο για το προϊόν και σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς Τοποθετήστε στην καγκελόπορτα στην πόρτα στο ρολό καταστημάτων ή στο σύστημα μπάρας μια πινακίδα που αναφέρει ότι ο χειρισμός του μηχανισμού γίνεται από απόσταση Η ELVOX s p a δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που...

Страница 31: ...ημείωση εάν δεν χρησιμοποιείται γεφυρώστε τις επαφές 20 22 Είσοδος φωτοκυττάρου επαφή NC 20 επαφή NC 22 κοινή επαφή Σημείωση εάν δεν χρησιμοποιείται γεφυρώστε τις επαφές 21 22 Είσοδος μπουτόν διακοπής κίνησης επαφή NC 61 επαφή NC 22 κοινή επαφή Σημείωση εάν δεν χρησιμοποιείται γεφυρώστε τις επαφές 22 23 Έξοδος τροφοδοσίας εξαρτημάτων 24 Vdc 300 mA το μέγ 22 αρνητική 23 θετική 9 10 Έξοδος τροφοδοσί...

Страница 32: ...ίπτωση ανίχνευσης εμποδίου Στο κλείσιμο στις 4 πρώτες ενεργοποιήσεις χωρίς εκτέλεση κίνησης πλήρες άνοιγμα στην 5η ενεργοποίηση χωρίς εκτέλεση κίνησης απενεργοποίηση διακοπή και αντιστροφή για 1 δευτ και ρύθμιση στην κατάσταση διακοπής δεν κλείνει αυτόματα Στο άνοιγμα απενεργοποίηση διακοπή και αντιστροφή για 1 δευτ 8 Λειτουργίες των πλήκτρων Πλήκτρο Ένδειξη στην πλακέτα Εκτύπωση στο κάλυμμα της π...

Страница 33: ...O RX P2 Μετά από διάστημα 15 δευτ η λυχνία LED RX αρχίζει να αναβοσβήνει Αφήστε το MEMO RX P2 και περιμένετε να σβήσει η λυχνία LED RX Οι 10 αναλαμπές της λυχνίας LED RX επιβεβαιώνουν τη διαγραφή της μνήμης του δέκτη Σημείωση η επιλογή της λειτουργίας του δέκτη στην κατάσταση κυλιόμενου κωδικού ή σταθερού κωδικού μπορεί να γίνει μόνο όταν ο δέκτης είναι κενός εάν το πρώτο αποθηκευμένο τηλεχειριστή...

Страница 34: ...ευμένο τηλεχειριστήριο Το πρώτο αποθηκευμένο τηλεχειριστήριο διαμορφώνει την κεντρική μονάδα για απομνημόνευση μόνο τηλεχειριστηρίων με κυλιόμενο κωδικό ή μόνο τηλεχειριστηρίων με σταθερό κωδικό Η μνήμη του δέκτη είναι πλήρης το βοηθητικό φως αναβοσβήνει 5 φορές Διαγράψτε τουλάχιστον ένα τηλεχειριστήριο ή προσθέστε έναν εξωτερικό δέκτη η μέγιστη χωρητικότητα είναι 60 κωδικοί τηλεχειριστηρίων Κατά ...

Страница 35: ...ανή στην οποία θα ενσωμα τωθεί συμμορφώνεται εάν είναι απαραίτητο με τις διατάξεις της οδηγίας 2006 42 ΕΚ Δηλώνει ότι η σχετική τεχνική τεκμηρίωση έχει συνταχθεί από την Vimar SpA σύμφωνα με το παράρτημα VIIB της οδηγίας 2006 42 ΕΚ και ότι έχουν τηρηθεί οι παρακάτω ουσιώδεις απαιτήσεις 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 1 6 1 2 1 1 2 2 1 2 6 1 3 1 1 3 2 1 3 3 1 3 4 1 3 7 1 3 8 1 3 9 1 4 1 1 4 2 1 5 1 1 5 2...

Страница 36: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49400846A0 00 16 04 ...

Отзывы: