background image

É possível descarregar o manual de ins-

truções no site 

www.vimar.com

El manual de instrucciones se puede des-

cargar en la página web 

www.vimar.com

Die Bedienungsanleitung ist auf der Website 

www.vimar.com zum Download verfügbar

Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito 

www.vimar.com

The instruction manual is downloadable 

from the site 

www.vimar.com

Télécharger le manuel d’instructions sur le 

site 

www.vimar.com

Versione da tavolo 

Desk version 

Verslon de table 

Tischversion 

Modelo de sobremesa 

Versão de mesa

INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI 

SENSI DELLA DIRETTIVA 2002/96 

(RAEE)

Al fine di evitare danni all’ambiente e 

alla salute umana oltre che di incor-

rere in sanzioni amministrative, l’apparecchia-

tura che riporta questo simbolo dovrà essere 

smaltita separatamente dai rifiuti urbani ovvero 

riconsegnata al distributore all’atto dell’acquisto 

di una nuova. La raccolta dell’apparecchiatura 

contrassegnata con il simbolo del bidone bar-

rato dovrà avvenire in conformità alle istruzioni 

emanate dagli enti territorialmente preposti allo 

smaltimento dei rifiuti. Per maggiori informazioni 

contattare il numero verde 800-862307.

INFORMATION FOR USERS UN-

DER DIRECTIVE 2002/96 (WEEE)

In order to avoid damage to the en-

vironment and human health as well 

as any administrative sanctions, any 

appliance marked with this symbol must be dis-

posed of separately from municipal waste, that 

is it must be reconsigned to the dealer upon 

purchase of a new one. Appliances marked 

with the crossed out wheelie bin symbol must 

be collected in accordance with the instructions 

issued by the local authorities responsible for 

waste disposal.

COMMUNICATION AUX UTILISA-

TEURS CONFORMÉMENT À LA 

DIRECTIVE 2002/96 (RAEE)

Pour protéger l’environnement et la 

santé des personnes et éviter toute 

sanction administrative, l’appareil portant ce 

symbole ne devra pas être éliminé avec les or-

dures ménagères mais devra être confié au dis-

tributeur lors de l’achat d’un nouveau modèle. 

La récolte de l’appareil portant le symbole de la 

poubelle barrée devra avoir lieu conformément 

aux instructions divulguées par les organisms 

régionaux préposés à l’élimination des déchets.

VERBRAUCHERINFORMATION 

GEMÄSS RICHTLINIE 2002/96 

(WEEE)

Zum Schutz von Umwelt und Ge-

sundheit, sowie um Bußgelder zu 

vermeiden, muss das Gerät mit diesem Symbol 

getrennt vom Hausmüll entsorgt oder bei Kauf 

eines Neugeräts dem Händler zurückgegeben 

werden. Die mit dem Symbol der durchgestri-

chenen Mülltonne gekennzeichneten Geräte 

müssen gemäß den Vorschriften der örtlichen 

Behörden, die für die Müllentsorgung zuständig 

sind, gesammelt warden.

INFORMACIÓN A LOS USUARIOS 

DE CONFORMIDAD CON LA DI-

RECTIVA 2002/96 (RAEE)

Para evitar perjudicar el medio am-

biente y la salud de las personas, así 

como posibles sanciones administrativas, el 

aparato marcado con este símbolo no deberá 

eliminarse junto con los residuos urbanos y 

podrá entregarse en la tienda al comprar uno 

nuevo. La recogida del aparato marcado con 

el símbolo del contendedor de basura tacha-

do deberá realizarse de conformidad con las 

instrucciones emitidas por las entidades en-

cargadas de la eliminación de los residuos a 

nivel local.

INFORMAÇÃO AOS UTILIZADO-

RES NOS TERMOS DA DIRECTIVA 

2002/96 (REEE)

Para evitar danos ao meio ambiente 

e à saúde humana, e evitar incorrer 

em sanções administrativas, o equipamento 

que apresenta este símbolo deverá ser elimi-

nado separatamente dos resíduos urbanos ou 

entregue ao distribuidor aquando da aquisição 

de um novo. A recolha do equipamento assi-

nalado com o símbolo do contentor de lixo ba-

rrado com uma cruz deverá ser feita de acordo 

com as instruções fornecidas pelas entidades 

territorialmente previstas para a eliminação de 

resíduos.

REGOLE DI INSTALLAZIONE.

L’installazione deve essere effettuata con l’osser-

vanza delle disposizioni regolanti l’installazione 

del materiale elettrico in vigore nel Paese dove i 

prodotti sono installati.

CONFORMITÀ NORMATIVA.

Direttiva EMC
Norme EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

INSTALLATION RULES.

Installation should be carried out observing cur-

rent installation regulations for electrical systems 

in the Country where the products are installed.

CONFORMITY.

EMC directive
Standards EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

RÈGLES D’INSTALLATION.

L’installation doit être effectuée dans le respect 

des dispositions régulant l’installation du matériel 

électrique en vigueur dans le Pays d’installation 

des produits.

CONFORMITÉ AUX NORMES.

Directive EMC
Normes EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.

Die Installation hat gemäß den im jeweiligen 

Verwendungsland der Produkte geltenden 

Vorschriften zur Installation elektrischer Ausrüs-

tungen zu erfolgen.

NORMKONFORMITÄT.

EMC-Richtlinie
Normen DIN EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

NORMAS DE INSTALACIÓN.

El aparato se ha de instalar en conformidad 

con las disposiciones sobre material eléctrico 

vigentes en el País.

CONFORMIDAD NORMATIVA.

Directiva EMC
Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3.

REGRAS DE INSTALAÇÃO

A instalacao deve ser efectuada de acordo com 

as disposicoes que regulam a instalacao de 

material electrico, vigentes no Pais em que os 

produtos sao instalados.

CUMPRIMENTO DE REGULAMENTAÇÃO

Directiva EMC
Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

   3

VIMAR group

Petrarca

6A40

PT

ES

DE

FR

EN

IT

Отзывы: