background image

Vimar SpA: Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy

Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188 - Fax (Export) 0424 488 709 

www.vimar.com

Istruzioni - Instruction sheet - Notice technique

Anleitungen - Instrucciones - Instruções

S6I.69T.F00  01  1405

VIMAR - Marostica - Italy

Art. 69TF

Interfaccia telefonica - Telephone interface - Interface téléphonique

Telefonschnittstelle - Interfaz teléfonica - Interface telefónica

PT

ES

DE

FR

EN

IT

INSTALLATION RULES.

Installation should be carried out observing current in-

stallation regulations for electrical systems in the Country 

where the products are installed.

Ensure clearance around the appliance so there is suf-

ficient ventilation.

There must be no dripping or splashes of water on the 

appliance.

WARNING

: To prevent injury, the appliance must be 

secured to the wall as described in the installation in-

structions.

Above the power supply there must be a bipolar circuit 

breaker that is easily accessible with a contact gap of at 

least 3 mm.

CONFORMITY.

LV directive

EMC directive

Standards EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

RÈGLES D’INSTALLATION.

L’installation doit être effectuée dans le respect des dis-

positions régulant l’installation du matériel électrique en 

vigueur dans le Pays d’installation des produits.

Garantir des distances minimums autour de l’appareil 

pour obtenir une ventilation suffisante.

L’appareil ne doit pas être soumis à un suintement ou 

des éclabous sures d’eau.

ATTENTION

: Pour éviter toute blessure, l’appareil doit 

être assuré au mur selon les instructions d’installation.

En amont de l’alimentateur, installer un interrupteur de 

type bipolaire facilement accessible avec separation des 

contact d’au moins 3 mm.

CONFORMITÉ AUX NORMES.

Directive BT

Directive EMC

Normes EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.

Die Installation hat gemäß den im jeweiligen Verwen-

dungsland der Produkte geltenden Vorschriften zur Ins-

tallation elektrischer Ausrüstungen zu erfolgen.

Bitte beachten Sie die vorgeschriebenen Mindestabstän-

de um das Gerät, um eine ausreichende Belüftung zu 

gewährleisten.

Das Gerät darf weder Tropfwasser noch Wassersprit-

zern ausgesetzt sein.

ACHTUNG

: Zum Schutz vor Verletzungen muss das 

Gerät nach den Vorgaben der Installationsanleitungen 

an der Wand befestigt werden.

Vor dem Netzgerät ist ein leicht zugänglicher, zweipoli-

ger Schalter mit Mindestabstand zwischen den Kontak-

ten von 3 mm zu installieren.

NORMKONFORMITÄT.

NS-Richtlinie

EMC-Richtlinie

Normen DIN EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

NORMAS DE INSTALACIÓN.

El aparato se ha de instalar en conformidad con las dis-

posiciones sobre material eléctrico vigentes en el País.

Para garantizar una correcta ventilación del aparato, hay 

que dejar un espacio adecuado a su alrededor.

No dejar que gotas o chorros de agua mojen el aparato.

ATENCIÓN

: para evitar daños personales, el aparato se 

ha de fijar a la pared tal como se describe en las instruc

-

ciones de instalación.

Aguas arriba del alimentador se ha de instalar un inte-

rruptor bipolar, fácilmente accesible y con una distancia 

entre los contactos de al menos 3 mm.

CONFORMIDAD NORMATIVA.

Directiva BT

Directiva EMC

Normas EN 60065 y EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

REGRAS DE INSTALAÇÃO

A instalacao deve ser efectuada de acordo com as dis-

posicoes que regulam a instalacao de material electrico, 

vigentes no Pais em que os produtos sao instalados.

Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ventilação ou 

de dissipação de calor e não expor o aparelho ao estili-

cidio du pulverização de agua.

ATENÇÃO: 

Para evitar ferir-se, este aparelho deve ser 

fixado na parede de acordo com as instruções de ins

-

talação.

É necessário instalar, perto da fonte de alimentação, um 

interruptor apropriado, do tipo omnipolar, com uma se-

paração minima de 3 mm entre os contactos.

CUMPRIMENTO DE REGULAMENTAÇÃO

Directiva BT

Directiva EMC

Normas EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI 

DELLA DIRETTIVA 2002/96 (RAEE)

Al fine di evitare danni all’ambiente e alla salute 

umana oltre che di incorrere in sanzioni ammi-

nistrative, l’apparecchiatura che riporta questo simbolo 

dovrà  essere  smaltita  separatamente  dai  rifiuti  urbani 

ovvero riconsegnata al distributore all’atto dell’acquisto 

di una nuova. La raccolta dell’apparecchiatura contras-

segnata con il simbolo del bidone barrato dovrà avvenire 

in conformità alle istruzioni emanate dagli enti territorial-

mente preposti allo smaltimento dei rifiuti. Per maggiori 

informazioni contattare il numero verde 800-862307.

INFORMATION FOR USERS UNDER DIREC-

TIVE 2002/96 (WEEE)

In order to avoid damage to the environment 

and human health as well as any administrative 

sanctions, any appliance marked with this symbol must 

be disposed of separately from municipal waste, that is 

it must be reconsigned to the dealer upon purchase of a 

new one. Appliances marked with the crossed out wheel-

ie bin symbol must be collected in accordance with the 

instructions issued by the local authorities responsible 

for waste disposal.

COMMUNICATION AUX UTILISATEURS 

CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2002/96 

(RAEE)

Pour protéger l’environnement et la santé des 

personnes et éviter toute sanction administrative, l’ap-

pareil portant ce symbole ne devra pas être éliminé avec 

les ordures ménagères mais devra être confié au distri

-

buteur lors de l’achat d’un nouveau modèle. La récolte 

de l’appareil portant le symbole de la poubelle barrée de-

vra avoir lieu conformément aux instructions divulguées 

par les organisms régionaux préposés à l’élimination des 

déchets.

VERBRAUCHERINFORMATION GEMÄSS 

RICHTLINIE 2002/96 (WEEE)

Zum Schutz von Umwelt und Gesundheit, sowie 

um Bußgelder zu vermeiden, muss das Gerät 

mit diesem Symbol getrennt vom Hausmüll entsorgt oder 

bei Kauf eines Neugeräts dem Händler zurückgegeben 

werden. Die mit dem Symbol der durchgestrichenen 

Mülltonne gekennzeichneten Geräte müssen gemäß 

den Vorschriften der örtlichen Behörden, die für die Mül-

lentsorgung zuständig sind, gesammelt warden.

INFORMACIÓN A LOS USUARIOS DE CON-

FORMIDAD CON LA DIRECTIVA 2002/96 

(RAEE)

Para evitar perjudicar el medio ambiente y la 

salud de las personas, así como posibles sanciones 

administrativas, el aparato marcado con este símbolo 

no deberá eliminarse junto con los residuos urbanos y 

podrá entregarse en la tienda al comprar uno nuevo. La 

recogida del aparato marcado con el símbolo del conten-

dedor de basura tachado deberá realizarse de conformi-

dad con las instrucciones emitidas por las entidades en-

cargadas de la eliminación de los residuos a nivel local.

INFORMAÇÃO AOS UTILIZADORES NOS 

TERMOS DA DIRECTIVA 2002/96 (REEE)

Para evitar danos ao meio ambiente e à saúde 

humana, e evitar incorrer em sanções adminis

-

trativas, o equipamento que apresenta este símbolo de-

verá ser eliminado separatamente dos resíduos urbanos 

ou entregue ao distribuidor aquando da aquisição de um 

novo. A recolha do equipamento assinalado com o sím-

bolo do contentor de lixo barrado com uma cruz deverá 

ser feita de acordo com as instruções fornecidas pelas 

entidades territorialmente previstas para a eliminação de 

resíduos.

REGOLE DI INSTALLAZIONE.

L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza 

delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale 

elettrico in vigore nel Paese dove i prodotti sono instal-

lati.

Garantire delle distanze minime attorno all’apparecchio 

in modo che vi sia una sufficiente ventilazione.

L’apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o 

a spruzzi d’acqua.

ATTENZIONE

: Per evitare di ferirsi , l’apparecchio deve 

essere assicurato alla parete secondo quanto indicato 

nelle istruzioni di installazione.

A monte dell’alimentatore, deve essere installato un in-

terruttore di tipo bipolare facilmente accessibile con se-

parazione tra i contatti di almeno 3 mm.

CONFORMITÀ NORMATIVA.

Direttiva BT

Direttiva EMC

Norme EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

Отзывы: