Vimar ELVOX 6947 Скачать руководство пользователя страница 5

5

PT

ES

DE

FR

EN

IT

V3

13

V1

11

12

M

8

9

6

7

3

4

1

2

5

10

SR

5

1

3

4

V

+L

M1

V2

+I

SR

V1

VL

F1

4

F2

CH

V

3

1

M

5

8

6

4

+L

M1

V2

+I

SR

V1

VL

F1

4

F2

CH

V

3

1

M

5

8

6

4

J1

D

J1

DO

M

V1

V2

13

10

11

12

V3

8

6

5

7

3

2

1

4

9

 CN1

M

V1

V2

M

+A

V3

-

CH

+D

1

MONIT

.

CN

2

4

12

6

5

11

3

+

M

V1

V2

M

+A

V3

-

CH

+D

1

MONIT

.

CN

2

4

12

6

5

11

3

+

 CN1

P

L

4

-

+I

PRI

+

3

CH

M2 V2 V1 M1

S1

-

+I

PRI

4

R2

4

O

15

+

5

4

3C

F2

F1

S

CH

R1

V

+

-

5

4

3

1

SR

5

3

4

1

V

+I

CH

+I

CH

6

3

C

9

5

2

1

4

0

R

7

8

88888888

*

Alimentatore • Power supply

Alimentation • Netzgerät

Alimentador  Art. 6948

Monitor 

Moniteur

Art. 6614

Art. 6714

Art. 6624

Art. 6724

Art. 662D

Alimentatore

Power supply

Alimentation

Netzgerät

Alimentador  

Art. 6947

Collegamento dell’alimentatore Art. 6947 in impianti videocitofonici con molti utenti o forti cadute di tensione (monitor e citofoni muniti di 

decodifica interna).

Power supply Art. 6947 connection in video entry installations with many users or subject to strong voltage drops (monitors and interphones 

with internal decoding).

Raccordement de l’alimentation Art. 6947 dans des installations portier vidéo avec de nombreux utilisateurs ou de fortes chutes de tension 

(moniteurs et postes avec décodage interne).

Anschluß des Netzgeräts Art. 6947 in Videotürsprechanlagen mit zahlreichen Teilnehmern oder starken Spannungsabfällen (Monitore und 

Haustelefone mit interne Decodierung)

Conexionado del alimentador Art. 6947 en instalaciones de vídeo porteros con muchos usuarios o fuertes caídas de tensión (monitores e 

interfonos con codificación interna).

Ligação do alimentador Art. 6947 em instalaçöes de video porteiros com muitos utentes ou excessivas quedas de tensão (monitores e 

telefones com codificação interna).

Rete-Mains

Réseau-Netz

Red-Rede

Monitor • Moniteur

Art. 6020 + 6145 + 6204

Art. 6023 + 6145 + 6204

Rete-Mains-Réseau

Netz-Red-Rede

D

-  Targa esterna video a pulsanti

 

Push-button external video entrance panel

 

Plaque de rue vidéo à boutons

 

Externes Video-Klingeltableau mit Tasten

 

Placa externa vídeo con teclas

 

Botoneira externa vídeo de botões 

D0

- Targa esterna video alfanumerica

 

Alphanumeric external video entrance panel

 

Plaque de rue vidéo alphanumérique

 

Externes alfanumerisches Video-Klingeltableau

 

Placa externa vídeo alfanumérica

 

Botoneira externa vídeo alfanumérica 

P

-  Pulsante supplementare serratura

 

Additional push-button for lock

 

Poussoir supplémentaire gâche

 

zusätzliche Türöffnertaste

 

Pulsador suplementario cerradura

 

Botão suplementar de trinco

L

-  Serratura elettrica-Electric lock

 

Gâche électrique-Elektrischer Türöffner

 

Cerradura eléctrica-Trinco eléctrico 12V~

Aggiungere l’alimenta-

tore art. 6947 quando la 

tensione tra i mo 

e - del più lontano moni-

tor è inferiore ai 15V e/o 

quando l’intensità della 

chiamata non è sufficiente 

a far accendere il monitor.

When the voltage be-

tween ter and 

- of the farthest monitor 

is lower than 15V and/

or when the call intensity 

is not sufficient to switch 

the monitor on add power 

supply type 6947.

Lorsque la tension entre 

les et - du moni-

teur plus loin est inférieur 

aux 15V et/ou lorsque 

l’intensité de l’appel n’est 

pas suffisant à allumer le 

moniteur ajoutez une ali-

mentation Art. 6947.

Wenn die Spannung zwi-

schen der K und 

- des weitersten Monitors 

unter den 15V ist und/oder 

wenn die Rufsintensität 

nicht genüg ist um den 

Monitor einzuschalten das 

Netzgerät Art. 6947 hinzu-

fügen.

Cuando la tesnión entre 

los y - del más 

lejano monitor es inferior a 

los 15V y/o cuando la in-

tensidad de la llamada no 

es suficiente a hacer en-

cender el monitor añadir 

el alimentador Art. 6947.

Quando a tensão entre os 

 e - do mais afas-

tado monitor é inferior aos 

15V e/ou quando a inten-

sidade da chamada não é 

suficiente a fazer acender 

o monitor juntar o alimen-

tador Art. 6947.

D0

D

Monitor 

Moniteur

Art. 6344

Art. 6354

Montante monitor • Monitor cable riser

Montant moniteur • Monitor-stegleitung

Coluna montante para os monitores

Rif. Schema SI420

Ref. Diagram SI420

Réf. Schéma SI420

Siehe Plan SI420

Ref. Esquema: SI420

Refª esquema SI420

Monitor • Moniteur

Art. 6020 + 6145 + 6204

Art. 6023 + 6145 + 6204

Содержание ELVOX 6947

Страница 1: ... Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador Art 6947 Alimentatore supplementare Digibus 230V Digibus additional power supp unit 230V Aliment suppl Digibus 230V Zusatznetzteil Digibus 230V Alimentador adicional Digibus 230V Alimentador adicional Digibus 230V ...

Страница 2: ...r montante monitor Descrizione morsetti PRIM Questi morsetti sono posti sotto la protezione in materiale termoplastico con il simbolo e sono utilizzati per il collegamento alla rete Non è presente la messa a terra in quanto trattasi di alimentatore costruito in classe 2 Technical specifications Additional power supply for DIGIBUS video entry systems used for boosting monitor power and the call ton...

Страница 3: ...pour la connexion au réseau La mise à la terre n est pas présente car il s agit d une alimentation réalisée en classe 2 Technische Eigenschaften Zusätzliches Netzgerät für DIGIBUS Videosprechanlagen zur Regenerierung der Versorgung von Monitor und akustischem Rufsignal Mit grauem Thermoplastgehäuse und Vorrüstung für die Montage auf DIN Omega Schiene 12 Module bzw für Wandbefestigung mit Dübeln Ab...

Страница 4: ...ay puesta a tierra pues trátase de alimentador construîdo en clase 2 Características técnicas Alimentador suplementar para as instalaçöes de video porteiros digibus utilizado para regenerar a alimentação do monitor e o sinal da chamada acústica Em contentor de material termoplástico cinzento preparado para montagem em quadros com calha DIN com uma ocupação de doze módulos ou para fixação à parede ...

Страница 5: ...geltableau mit Tasten Placa externa vídeo con teclas Botoneira externa vídeo de botões D0 Targa esterna video alfanumerica Alphanumeric external video entrance panel Plaque de rue vidéo alphanumérique Externes alfanumerisches Video Klingeltableau Placa externa vídeo alfanumérica Botoneira externa vídeo alfanumérica P Pulsante supplementare serratura Additional push button for lock Poussoir supplém...

Страница 6: ...vas quedas de tensão monitores e telefo nes sem codificação interna Montante monitor Monitor cable riser Montant moniteur Monitor Stegleitung Montante monitor Coluna montante para os monitores Rete Mains Réseau Netz Red Rede All alimentatore To power supply À l alimentation Zum netzgerät Hacia el alimentador Para o alimentador Art 6948 A A Distributore digitale Digital distributor Distributeur à l...

Страница 7: ...lo del bidone barrato dovrà avvenire in conformità alle istruzioni emanate dagli enti territorial mente preposti allo smaltimento dei rifiuti Per maggiori informazioni contattare il numero verde 800 862307 INFORMATION FOR USERS UNDER DIREC TIVE 2002 96 WEEE In order to avoid damage to the environment and human health as well as any administrative sanctions any appliance marked with this sym bol mu...

Страница 8: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com 49400674A0 00 1411 VIMAR Marostica Italy ...

Отзывы: