Vimar ELVOX 40151 Скачать руководство пользователя страница 2

Descrizione

Placca audio/video installabile da esterno parete o incasso. 

Caratteristiche

•  Dimensioni placca da esterno parete: 

168x100x37

 mm.

•  Dimensioni placca da incasso: 

16812

 mm.

•  Grado di protezione: IP54

•  Grado di protezione contro gli impatti: IK07

Installazione

•  Sce glie re la posizione del gruppo ester no di ripresa in 

modo che non sia investito direttamente da sole, lampioni, 

fari di mac chi ne ecc.

•  Il soggetto da ri pren de re deve es se re illuminato 

frontalmente per evitare la ri pre sa in controluce.

•  L’ illuminazione notturna è fornita da LED per un soggetto 

che si posiziona ad una distanza massima di 1 metro.

Description

Plaque audio/vidéo pour encastrement ou pose en saillie à 

l’extérieur 

Caractéristiques

•  Dimensions plaque pour pose en saillie à l’extérieur : 

168x100x37

 mm

•  Dimensions plaque pour encastrement : 

16812

 

mm

•  Degré de protection: IP54

•  Indice de protection contre les impacts : IK07

Installation

•  Positionner le groupe extérieur de prise de vue en évitant 

l’exposition directe au soleil, à la lumière artificielle, aux 

phares de voitures, etc..

•  Le sujet à filmer doit être éclairé de face pour éviter les 

contre-jours.

•  L’éclairage nocturne est assuré par des LED, le sujet doit 

se trouver à 1 mètre maximum.

Description

Audio/video cover plate for surface mounting or flush moun-

ting. 

Characteristics

•  External surface-mounting cover plate dimensions: 

168x100x37

 mm.

•  Flush-mounting cover plate dimensions: 

16812

 

mm.

•  Protection class: IP54

•  Protection rating against impact: IK07

Installation

•  Choose the position of the outdoor video unit where it is not 

directly hit by sun, street lights, car headlights, etc.

•  The subject to be filmed must be lit frontally so as to avoid 

filming against the light.

•  Night-time LED lighting is provided; subjects must be no 

further than 1 metre away from the unit.

Beschreibung

Audio-/Video-Frontplatte für Aufputz- oder Unterputzeinbau. 

Merkmale

•  Abmessungen Aufputz-Frontplatte: 

168x100x37

 mm.

•  Abmessungen Unterputz-Frontplatte: 

16812

 

mm.

•  Schutzart: IP54 

•  Stoßfestigkeitsgrad IK07

Installation

•  Die externe Aufnahmeeinheit so installieren, dass sie nicht 

direkt von Sonne, Straßenlaternen, Autoscheinwerfern 

usw. beleuchtet wird.

•  Das Aufnahmeobjekt muss von vorne beleuchtet werden, 

Gegenlichtaufnahmen sind zu vermeiden.

•  Für die nächtliche Beleuchtung eines Aufnahmeobjekts, 

dass sich in einer Entfernung von maximal 1 Meter befin-

det, sorgen LEDs.

   2

40151 - 40152

Содержание ELVOX 40151

Страница 1: ...ηγιών 40151 40152 Placca audio video monofamiliare bifamiliare One family two family audio video cover plate Plaque audio vidéo pour un ou deux logements Audio Video Frontplatte für Ein Zweifamilienhäuser Placa audio vídeo unifamiliar bifamiliar Placa áudio vídeo monofamiliar bifamiliar Πλάκα ήχου εικόνας μίας οικογενειών δύο οικογενειών ...

Страница 2: ...lairé de face pour éviter les contre jours L éclairage nocturne est assuré par des LED le sujet doit se trouver à 1 mètre maximum Description Audio video cover plate for surface mounting or flush moun ting Characteristics External surface mounting cover plate dimensions 168x100x37 mm Flush mounting cover plate dimensions 168x100x23 12 mm Protection class IP54 Protection rating against impact IK07 ...

Страница 3: ...pactos IK07 Instalação Escolha a posição do grupo externo de captação de forma a não ser diretamente investido pelo sol candeeiros faróis de carros etc O objeto a captar deve estar iluminado na parte frontal para evitar a captação de imagem em contraluz A iluminação noturna é dotada de LED para um sujeito que se posicione a uma distância máxima de 1 metro Περιγραφή Πλάκα ήχου εικόνας που μπορεί να...

Страница 4: ...sore di luce H Fissare il telaio C alla scatola ad incasso D Posizionare l unità elettronica B nel telaio e il microfono I nell apposito alloggiamento chiudendo il tappo fig 5 Collegare il cablaggio a 3 conduttori fornito in dotazione nel caso di targa a 2 pulsanti 40152 fig 6 Effettuare i collegamenti alla morsettiera L Inserire il diffusore di luce H Chiudere la placca A fissandola al telaio Mon...

Страница 5: ...Placa H Difusor de luz I Microfone L Placa de terminais de ligação M Conectores de cablagem Uni dade eletrónica Placa do Botão P2 N Botão de chamada P2 O Led de iluminação P Caixa de montagem saliente a utilizar apenas para a instalação de montagem saliente A Μπροστινή πλάκα B Ηλεκτρονική μονάδα D Χωνευτό κουτί για επιτοίχια εγκατάσταση πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για χωνευτή εγκατάσταση G Βίδε...

Страница 6: ...stal lieren Abb 1 Die Elektronikeinheit B in den Träger und das Mikrofon I in seine Aufnahme einsetzen und den Deckel schließen Abb 5 Die 3 Leiter Kabelverbindung im Lieferumfang bei einem Klingeltableau mit 2 Tasten 40152 Abb 6 anschließen Die Anschlüsse an die Klemmenleiste L ausführen Den Lichtdiffusor H einsetzen Die Frontplatte A schließen und am Träger befestigen Montaje de la placa en versi...

Страница 7: ... de luz I Microfone L Placa de terminais de ligação M Conectores de cablagem Uni dade eletrónica Placa do Botão P2 N Botão de chamada P2 O Led de iluminação P Caixa de montagem saliente a utilizar apenas para a instalação de montagem saliente A Μπροστινή πλάκα B Ηλεκτρονική μονάδα D Χωνευτό κουτί για επιτοίχια εγκατάσταση πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για χωνευτή εγκατάσταση G Βίδες στερέωσης πλά...

Страница 8: ...tronikeinheit 40135 mit Tasten Leiterplatte P2 für Klingeltableau 40152 Conexión de la unidad electrónica 40135 con la tarjeta del pulsador P2 para placa 40152 Ligação da unidade eletrónica 40135 com placa do botão P2 para botoneira 40152 Σύνδεση ηλεκτρονικής μονάδας 40135 με πλακέτα μπουτόν P2 για μπουτονιέρα 40152 BLU BLUE BLEU BLAU AZUL AZUL ΜΠΛΕ NERO BLACK NOIR SCHWARZ NEGRO PRETO ΜΑΥΡΟ ROSSO ...

Страница 9: ... 9 40151 40152 ...

Страница 10: ...ura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura WEEE Information for users If the crossed out bin symbol appears on the equipment or packaging this means the product must not be included with ...

Страница 11: ...τα για διάθεση με διαστάσεις μικρότερες από 25 cm Η επαρκής διαφοροποιημένη συλλογή προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία ανακύκλωσης επεξεργασίας και περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσηςτηςσυσκευής συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή RAEE Información para l...

Страница 12: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401382A0 00 1906 ...

Отзывы: