background image

45 - ESPAÑOL

  Accionar el pulsador de la placa frontal y mantenerlo 

accionado . Soltar el pulsador “R” .

• El dispositivo emite una breve señal acústica de 

confirmación (primera señal acústica de “asignación 
dispositivo interior a llamar”); mantener accionado 
el pulsador de la placa hasta que se oiga la segun-
da señal acústica de “asignación configuración” y, 
seguidamente, soltar el pulsador . Si durante esta fase 
el dispositivo no emite ningún sonido, es necesario 
repetir el procedimiento .

• Tras la señal acústica de confirmación, el pulsador de 

llamada desde rellano se encuentra en fase de con-
figuración y debe recibir el número de codificación . 
Este número se puede programar desde:
- la placa con teclado alfanumérico Due Fili, escri-

biendo el código para enviar la llamada;

- un ordenador personal (pc) con interfaz de art . 

02024 y el software específico “SaveProg” .

  Para enviar el código al dispositivo, véase la documentación 

técnica correspondiente al instrumento de codificación emple-
ado .

• Cuando se envía el código, el pulsador de llamada desde 

rellano emite una señal acústica de confirmación y el código 
queda memorizado en el dispositivo hasta que se produce 
una nueva configuración .

  El código permanece memorizado incluso si se produce una 

falta de tensión de alimentación en la red .

IMPORTANTE

Durante la fase de codificación, hay que prestar atención en no 
asignar el mismo código a dispositivos diferentes; por lo tanto, 
es muy importante efectuar un mapeado de los códigos de 
los dispositivos del sistema, que también será de utilidad si se 
amplía la instalación .

Содержание Arke 19577

Страница 1: ...aller manual Manuel pour l installateur Installationshandbuch Manual del instalador Εγχειρίδιο οδηγιών Pulsante di chiamata Due Fili Due Fili call button Bouton d appel Due Fili Etagenruftaste Due Fili Pulsador de llamada Due Fili Μπουτόν κλήσηςισογείου Due Fili ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...outon d appel du palier avec plaque lumineuse micro et haut parleur intégrés pour système d appel Due Fili 3 modules 21 DEUTSCH Etagenruftaste mit beleuchtetem Schild eingebautem Mikrofon und Lautsprecher für Rufsystem Due Fili 3 Module 31 ESPAÑOL Pulsador de llamada desde el rellano con plaquita luminosa micrófono y altavoz incorporados para sistema de llamada Due Fili 3 módulos 41 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μπουτ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...e 2 Caratteristiche 3 Collegamenti 3 Funzionamento 3 Codifica primaria 3 Associazione dei posti interni da chiamare 6 Chiamata da pianerottolo audio video 8 Adattamento linea bus 9 Regole di installazione 9 Conformità normativa 9 ...

Страница 6: ...ntale sul retro sono accessibili due trimmer per la regolazione del volume dell altoparlante e della sensibilità del microfono il ponticello di adattamento della linea bus il ponticello di configurazione della tipologia di chiamata il connettore per la pro grammazione dei parametri di configurazione tramite pc e il pulsante di codifica del dispositivo Pulsante di chiamata dal pianerottolo con tar ...

Страница 7: ...l pulsante di chiamata pianerottolo Due Fili consente attra verso i morsetti 12 e S di collegare l apertura di una ser ratura locale mediante l utilizzo di un relé esterno in 12 Vcc Per i dettagli installativi si veda lo schema in allegato La regolazione del volume dell altoparlante V E e della sen sibilità del microfono V I avviene mediante trimmer posti sul retro del dispositivo CODIFICA PRIMARI...

Страница 8: ...olume microfono 1 2 12 S PC TV VA R V E V I Mors Funzione 1 BUS 2 BUS 12 12 Vcc max 40 mA S Comando apertura Mors Funzione TV Terminazione linea BUS VA Tipologia di chiamata PC Connettore par PC R Pulsante RESET per codifica COLLEGAMENTI REGOLAZIONE SENSIBILITÀ ALTOPARLANTE E MICROFONO ...

Страница 9: ... tecnica Vimar per le proce dure di invio del codice al dispositivo Quando il codice viene inviato il pulsante di chiamata da pianerottolo emette una segnalazione acustica di conferma che la codifica è avvenuta il codice viene quindi memorizzato dal dispositivo fino ad una eventuale nuova configurazione Il codice rimane ovviamente memorizzato anche in caso di mancanza di tensione di alimentazione ...

Страница 10: ...a fase il dispo sitivo non emette nessun suono è necessario ripetere la procedura Dal dispositivo da chiamare citofono o videocitofono pre mere un tasto qualsiasi es tasto SERRATURA per inviare il codice da chiamare al pulsante fuoriporta La procedura di associazione delle chiamate può essere fatta anche attraverso attraverso il pc e l interfaccia USB 02024 con relativo software dedicato SaveProg ...

Страница 11: ...re il pulsante di chiamata pianerottolo assieme alla parte video In tutti e due i casi si consiglia di installare il dispositivo ad un altezza di circa 160 cm dal pavimento Per il collegamento delle telecamere è necessario installare il commutatore audio video 69AM che permette l invio del segnale video sul posto videocitofonico interno quando Esempio di associazione dell interno chiamato tramite ...

Страница 12: ... è necessario terminare la linea attraverso il ponticello TV terminazione video e garantire la massima qualità dell eventuale segnale video presente Terminare la linea con l apposito ponticello in posi zione B o C verificando la qualità del segnale video sul moni tor più vicino Nel caso in cui il pulsante di chiamata non sia l ultimo elemento del ramo della linea lasciare il ponticello di terminaz...

Страница 13: ...li idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare gratuita mente l apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore al mo mento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inolt...

Страница 14: ......

Страница 15: ...Characteristics 13 Connections 13 Operation 13 Primary coding 15 Enabling internal calls audio only calls from corridors landings 16 Audio video calls from corridor landing 18 Adapting the bus line 19 Installation rules 19 Conformity 19 ...

Страница 16: ...e with a luminous name plate and button on the front On the back are two trimmers for adjusting speaker volume and microphone sensitivity as well as the BUS line adapta tion jumper the jumper for configuring call type the connector for programming configuration parameters using a PC and the button for coding the device Call button for landing with luminous name plate built in microphone and speake...

Страница 17: ...e 5 C 40 C for indoor CONNECTIONS See CONNECTION diagrams OPERATION To make a call press the call button The internal plate will enable any conversation For the best results you are advised to speak from a dis tance of about 40 cms from the panel The Due Fili call button uses terminals 12 and S to allow the opening of door locks by means of an external 12 V DC relay For installations details see t...

Страница 18: ...V I Microphone volume 1 2 12 S PC TV VA R V E V I Mors Function 1 BUS 2 BUS 12 12 V DC max 40 mA S Door unlock mechanism Mors Function TV BUS line termination VA Type of call PC Connector for PC R RESET button for coding CONNECTIONS ADJUSTING SPEAKER AND MICROPHONE SENSITIVITY ...

Страница 19: ...ure Once the second beep has sounded the door entry system has been coded and now needs to be assigned an ID number This number can be set from an Due Fili plate with an alphanumeric keypad by entering the code personal computer PC and interface Art 02024 and dedi cated SaveProg software As procedure differ for varying coding tools see the technical documentation for instructions regarding coding ...

Страница 20: ...it pressed The name plate of the button will go off Press the name plate on the front of the button and keep it pressed Release button R The device will emit a short confirmation beep first audible signal of assignment of internal device to be called if no beep is emitted at this stage repeat the procedure Press any button on the entry videoentry phone e g UNLOCK to send the code for calls from th...

Страница 21: ...cting type of call is positioned at A audio only The procedure for enabling calls can also be implemented using a PC and interface Art 02024 and dedicated SaveProg software Refer to the technical guide Example of enabling internal calls with SaveProg The lock mechanism activation time default 1s min 0 max 250 can only be changed using the PC with SaveProg software ...

Страница 22: ...use the 3 3 module 09996 square box to fit the call panel along with the video components In all cases the device should be mounted about 160 cm from floor level To connect the cameras you will need to install the audio video switch Art 69AM that allows video signals to be sent to internal video phone units when audio video calls are received from corridor landing panels For details about programm...

Страница 23: ...he country where the products are installed CONFORMITY EMC directive Standard EN 50486 REACH EU Regulation no 1907 2006 Art 33 The product may contain traces of lead WEEE User information If the crossed out bin symbol appears on the equipment or packa ging this means the product must not be included with other general waste at the end of its working life The user must take the worn product to a so...

Страница 24: ......

Страница 25: ...actéristiques 23 Branchements 23 Fonctionnement 23 Codage primaire 25 Association des postes internes à appeler appel palier audio uniquement 26 Appel palier audio vidéo 28 Adaptation de la ligne bus 29 Règles d installation 29 Conformité aux normes 29 ...

Страница 26: ...t une plaque lumineuse porte étiquette sur l avant et sur l arrière deux trimmers de réglage du volume haut parleur et de la sensibilité micro un cavalier d adaptation de la ligne bus un cavalier de configuration du type d appel un connecteur de programmation des paramètres de configuration par PC et un bouton de codage du dispositif Bouton d appel du palier avec plaque lumineuse micro et haut par...

Страница 27: ...0 C interne BRANCHEMENTS Voir figures BRANCHEMENTS FONCTIONNEMENT Pour passer l appel appuyer sur le bouton de la plaque le poste récepteur interne active la conversation Pour un rendement sonore optimal parler à moins de 40 cm du dispositif Le bouton d appel palier Due Fili permet de connecter l ouverture d une gâche locale par les borniers 12 et S en utilisant un relais externe en 12 Vcc Pour le...

Страница 28: ...micro 1 2 12 S PC TV VA R V E V I Born Fonction 1 BUS 2 BUS 12 12 Vcc max 40 mA S Commande ouverture gâche locale Born Fonction TV Terminaison ligne bus VA Type d appel PC Connecteur par PC R Bouton RÉINITIALISATION pour codage BRANCHEMENTS RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ HAUT PARLEUR ET MICROPHONE ...

Страница 29: ...if n émet aucun son répéter la procédure Après le second signal sonore de confirmation le bouton d appel du palier est prêt pour le codage et doit recevoir un numéro identifiant ce numéro peut être défini avec la plaque et le clavier alphanumérique Due Fili pour envoyer l appel taper le code un ordinateur PC l interface art 02024 et le logiciel dédié SaveProg Consulter la documentation technique s...

Страница 30: ...e signalé par la lettre R La plaque lumineuse s éteint Maintenir la pression sur la plaque frontale Relâcher le bouton R Le dispositif émet un signal sonore de confirmation court premier signal sonore affectation du dispositif d appel si au cours de cette phase le dispositif n émet aucun son répéter la procédure Appuyer sur n importe quel bouton du dispositif d appel interphone ou palier vidéo par...

Страница 31: ...tion 300s et d auto allumage 30s sont fixes et ne peuvent être modi fiés NOTE s assurer que le cavalier de sélection du type d appel est positionné sur A audio seulement Pour associer les appels utiliser un PC avec l interface art 02024 et le logiciel dédié SaveProg Consulter le guide technique correspondant Exemple d association du poste interne appelé par SaveProg ...

Страница 32: ...re 3 3 modules 09996 pour installer le bouton d appel du palier avec la vidéo Dans les 2 cas il est conseillé d installer le dispositif à 160 cm du sol Pour connecter les caméras installer le commutateur audio vidéo art 69AM Il permet d envoyer le signal vidéo sur le poste palier vidéo interne quand l appel est passé du palier audio vidéo Pour programmer le commutateur audio vidéo consulter la doc...

Страница 33: ...ourrait contenir des traces de plomb DEEE Informations destinées aux utilisateurs Le symbole du caisson barre la ou il est reporte sur l appareil ou l em ballage indique que le produit en fin de vie doit etre collecte separe ment des autres dechets Au terme de la duree de vie du produit l uti lisateur devra se charger de le remettre a un centre de collecte separee ou bien au revendeur lors de l ac...

Страница 34: ......

Страница 35: ...reibung 32 Merkmale 33 Anschlüsse 33 Funktionsweise 33 Erstcodierung 35 Zuweisung der Anzurufenden Innenstationen Etagenruf nur Audio 36 Etagenruf Audio Video 38 Busanpassung 39 Installationsvorschriften 39 Normkonformität 39 ...

Страница 36: ...Namensschild ausgestattet auf der Rückseite befinden sich zwei Trimmer für die Lautstärkeregelung des Lautsprechers und für die Einstellung der Ansprechempfindlichkeit des Mikrofons die Steckbrücke der Busanpassung die Steckbrücke für die Konfiguration der Rufart der Steckverbinder für die Programmierung der Konfigurationsparameter mittels PC sowie die Taste für die Codierung der Vorrichtung Etage...

Страница 37: ... Ruf zu tätigen die Taste am Namensschild drü cken das Gespräch wird gegebenenfalls von der angerufe nen Innenstation freigegeben FüreineoptimaleakustischeWiedergabederKommunikation wird empfohlen in höchstens 40 cm Entfernung vom Gerät zu sprechen Über die Klemmen 12 und S kann an der Etagenruftaste Due Fili ein externes Relais 12 VDC für die Öffnung eines lokalen Türschlosses angeschlossen werde...

Страница 38: ...on 1 2 12 S PC TV VA R V E V I Klemme Funktion 1 BUS 2 BUS 12 12 VDC max 40 mA S Befehl zur Öffnung eines lokalen Türschlosses Klemme Funktion TV Abschluss Busleitung VA Rufart PC Steckverbinder für PC R Taste RESET für die Codierung MERKMALE REGELUNG DER ANSPRECHEMPFINDLICHKEIT VON LAUTSPRECHER UND MIKROFON ...

Страница 39: ...olt werden Nach dem zweiten Bestätigungssignal befindet sich die Etagenruftaste in Codierungsstatus und muss daher die Kennnummer empfangen diese Nummer kann folgendermaßen eingestellt werden von der Türstation mit alphanumerischer Tastatur Due Fili indem der Ruf durch Eintippen der Kennnummer getätigt wird Personal Computer PC und Schnittstelle Art 02024 mit Software SaveProg Je nach verwendeter ...

Страница 40: ...erungstaste drücken und gedrückt halten Das Leuchtschild erlischt Die Taste am vorderen Schild drücken und gedrückt halten Die Taste R loslassen Zur Bestätigung gibt die Vorrichtung einen kurzen Signalton ab erster Signalton für die Zuweisung des anzurufenden Geräts Wenn das Gerät während dieser Phase keinen Ton abgibt muss der Vorgang wiederholt werden An dem Gerät das angerufen werden soll Haust...

Страница 41: ...sind unverän derlich HINWEIS Sicherstellen dass sich die Steckbrücke für die Wahl der Rufart auf A nur Audio befindet TÜRÖFFNER drücken um die anzurufende Kennnummer an die Etagenruftaste zu senden Die Rufzuweisung kann auch mit über PC und Schnittstelle Art 02024 mit spezifischer Software SaveProg vor genommen werden Siehe entsprechenden technischen Leitfaden Beispiel für die Zuweisung der angeru...

Страница 42: ...n Videoteil befindet alternativ hierzu kann ein recht eckiges Gehäuse für 3 3 Module 09996 verwendet werden um die Etagenruftaste zusammen mit dem Videoteil zu installieren In beiden Fällen wird empfohlen die Vorrichtung auf einer Höhe von ca 160 cm vom Boden zu installieren Für den Anschluss der Kameras muss das Audio Video Umschaltmodul Art 69AM installiert werden der das Videosignal an die Vide...

Страница 43: ...ektri scher Ausrüstungen zu erfolgen NORMKONFORMITÄT EMV Richtlinie Norm EN 50486 REACH Verordnung EG Nr 1907 2006 Art 33 Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten WEEE Informationshinweis für Benutzer Das Symbol der durchgestrichenen Mulltonne auf dem Gerat oder seiner Verpackung weist darauf hin dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfallen zu entsorgen ist N...

Страница 44: ......

Страница 45: ...3 Conexiones 43 Funcionamiento 43 Configuración primaria 43 Asociación de los aparatos internos a llamar llamada desde rellano sólo audio 46 Llamada desde rellano audio vídeo 48 Adaptación línea bus 49 Normas de instalación 49 Conformidad normativa 49 ...

Страница 46: ...rte posterior se accede a dos trimmer para la regu lación del volumen del altavoz y de la sensibilidad del micrófono al puente de adaptación de la línea bus al puente de configuración del tipo de llamada al conector para la programación de los pará metros de configuración mediante pc y al pulsador de configuración del dispositivo Pulsador de llamada desde el rellano con plaqui ta luminosa micrófon...

Страница 47: ...seja hablar a menos de 40 cm del dispositivo Mediante los bornes 12 y S el pulsador de llamada desde el rellano Due Fili permite conectar un relé externo 12 Vcc para abrir una cerradura local Consultar la información sobre la instalación en el esquema adjunto El volumen del altavoz V E y la sensibilidad del micrófono V I se regulan mediante los trimmers ubicados en la parte trasera del dispositivo...

Страница 48: ...ófono 1 2 12 S PC TV VA R V E V I Borne Función 1 BUS 2 BUS 12 12 Vcc máx 40 mA S Mando de apertura de la cerradura local Borne Función TV Terminación línea BUS VA Tipo de llamada PC Conector para PC R Pulsador RESET de configuración CONEXIONES REGULACIÓN DE LA SENSIBILIDAD DEL ALTAVOZ Y EL MICRÓFONO ...

Страница 49: ...placa con teclado alfanumérico Due Fili escri biendo el código para enviar la llamada un ordenador personal pc con interfaz de art 02024 y el software específico SaveProg Para enviar el código al dispositivo véase la documentación técnica correspondiente al instrumento de codificación emple ado Cuando se envía el código el pulsador de llamada desde rellano emite una señal acústica de confirmación ...

Страница 50: ...cación R y mantenerlo accionado La placa luminosa se apaga Accionar el pul sador de la placa frontal y mantenerlo accionado Soltar el pulsador R El dispositivo emite una breve señal acústica de confir mación primera señal acústica de asignación dispositivo a llamar si durante esta fase el dispositivo no emite ningún sonido es necesario repetir la secuencia de opera ciones Desde el dispositivo a ll...

Страница 51: ...ente para la selección del tipo de llamada esté situado en A sólo audio pulsador CERRADURA para enviar el código a llamar al pulsador fuera de la puerta El proceso de asociación de las llamadas puede efectuarse mediante pc interfaz art 02024 y el software específico SaveProg Consultar la guía técnica específica Ejemplo de asociación del interno llamado mediante SaveProg El tiempo de activación de ...

Страница 52: ...á la parte vídeo en alternativa se puede utilizar la caja rectangular 3 3 módulos 09996 para instalar el pulsa dor de llamada desde el rellano junto a la parte vídeo En ambos casos se aconseja instalar el dispositivo a 160 cm del suelo Para conectar las cámaras es necesario instalar el conmuta dor audio vídeo art 69AM que permite enviar la señal vídeo al videoportero interno cuando se efectúa la l...

Страница 53: ...2006 art 33 El produc to puede contener trazas de plomo RAEE Información para los usuarios El simbolo del contenedor tachado cuando se indica en el aparato o en el envase indica que el producto al final de su vida util se debe reco ger separado de los demas residuos Al final del uso el usuario debera encargarse de llevar el producto a un centro de recogida diferenciada adecuado o devolverselo al v...

Страница 54: ......

Страница 55: ...ικα 53 Συνδεσεις 53 Λειτουργια 53 Πρωτευουσα κωδικοποιηση 55 Αντιστοιχηση των εσωτερικων θεσεων κλησης κλήση από το ισόγειο μόνο με ήχο 56 Κληση απο το ισογειο ηχος εικονα 58 Προσαρμογη γραμμης bus 59 Κανονες εγκαταστασης 59 Κανονιστικη συμμορφωση 59 ...

Страница 56: ...ρα με τα ονόματα των ενοίκων στο πίσω μέρος είναι προσβάσιμοι δύο ρεοστάτες για τη ρύθμιση της έντασης του μεγαφώνου και της ευαισθησίας του μικροφώνου ο βραχυκυκλωτήρας προσαρμογής της γραμμής bus ο βραχυκυκλωτήρας ρύθμισης του τύπου της κλήσης ο κονέκτορας για τον προγραμματισμό των παραμέτρων της ρύθμισης μέσω υπολογιστή και το μπουτόν κωδικοποίησης του μηχανισμού Μπουτόν κλήσηςισογείου με ενσω...

Страница 57: ...ματοποίηση της κλήσης πιέστε το μπουτόν της μπουτονιέρας Η εσωτερική θέση που θα δεχθεί την κλήση θα ενεργοποιήσει τελικά την συνομιλία Για την βέλτιστη ακουστική απόδοση της επικοινωνίας συνι στάται να μιλάτε από μέγιστη απόσταση περίπου 40 εκατο στών από τη συσκευή Το μπουτόν κλήσης ορόφου δύο αγωγών επιτρέπει μέσω των επαφών 12 και S να επιτύχουμε το άνοιγμα μιας τοπικής κλειδαριάς με τη χρήση ...

Страница 58: ...ου 1 2 12 S PC TV VA R V E V I Επαφή Λειτουργία 1 BUS 2 BUS 12 12 Vcc max 40 mA S Εντολή ανοίγματος τοπικής κλειδαριάς Επαφή Λειτουργία TV Τερματισμός TV γραμμής BUS VA Τύπος κλήσης PC Κονέκτορας για υπολογιστή R Μπουτόν RESET για κωδικοποίηση ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΥΑΙΣΘΗΣΙΑΣ ΜΕΓΑΦΩΝΟΥ ΚΑΙ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ ...

Страница 59: ...ς κωδι κοποίησης οπότε και μπορείτε να αφήσετε ελεύθερο το μπουτόν Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της φάσης ο μηχανισμός δεν εκπέμπει ήχο πρέπει να επαναλάβετε τη διαδικασία Μετά το δεύτερο ηχητικό σήμα επιβεβαίωσης το μπουτόν κλή σης από το ισόγειο είναι σε κατάσταση κωδικοποίησης και πρέ πει ως εκ τούτου να δεχθεί τον αριθμητικό κωδικό αναγνώρισης Ο αριθμός αυτός μπορεί να προγραμματιστεί από μπουτο...

Страница 60: ...υ μπορεί να καλέσει Κάθε εσωτερική συσκευή μπορεί να κληθεί από το πολύ 4 διαφορετικά μπουτόν κλήσης του ισογείου Για την αντιστοίχηση των εσωτερικών θέσεων κλήσης κάντε τις ενέρ γειες που ακολουθούν Πηγαίνετε στην πίσω πλευρά της συσκευής Πιέστε το μπουτόν κωδικοποίησης που φέρει το γράμμα R και κρατήστε το πατημένο Η φωτεινή μπουτονιέρα σβήνει Πιέστε το μπουτόν της μπροστινής μπουτονιέρας και κρ...

Страница 61: ...ετε τον κωδικό κλήσης στο μπουτόν εξώθυρας Η διαδικασία αντιστοίχισης των κλήσεων μπορεί να γίνει και μέσω υπολογιστή και σειριακής διεπαφής εξάρτ 02024 και του σχετικού αποκλειστικού λογισμικού SaveProg Συμβουλευτείτε τον σχετικό τεχνικό οδηγό Παράδειγμα αντιστοίχισης της καλούμενης εσωτερικής συσκευής SaveProg Ο χρόνος ενεργοποίησης κλειδαριάς προεπιλογή 1 δευτ ελάχιστος 0 μέγιστος 250 μπορεί να...

Страница 62: ...ι να εγκαταστήσετε τη συσκευή τοπο θετώντας το εντοιχιζόμενο κουτί αμέσως κάτω από εκείνο στο οποίο θα εγκατασταθεί το τμήμα εικόνας Εναλλακτικά μπορεί να χρησιμοποιηθεί το ορθογώνιο κουτί 3 3 μονάδες 09996 προκειμένου να εγκατασταθεί το μπουτόν κλήσης ορόφου μαζί με το τμήμα εικόνας Και στις δύο περιπτώσεις συνιστάται να εγκαταστήσετε τη συσκευή σε ύψος περίπου 160 εκατοστών από το δάπεδο Για τη ...

Страница 63: ...ϊόντων ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ Οδηγία EMC Πρότυπο EN 50486 Κανονισμός REACh ΕΕ αρ 1907 2006 Άρθρο 33 Το προ ϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου ΑΗΗΕ Πληροφορίες για τους χρήστες Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία της υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα Στο τέλος τ...

Страница 64: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49400096C0 02 1910 ...

Отзывы: