background image

Il manuale istruzioni è scaricabile 

dal sito 

www.vimar.com

Descrizione

L’ art.692E è un dispositivo di prote-

zione contro tensioni superiori ai 40 

Volt per impianti Due fili Elvox e Vi

-

deoKit per protegge (video) citofoni, 

targhe e centralini. La protezione è 

ideata contro fulmini, inserzione/di-

sinserzione di carichi dell’impianto 

elettrico che provochino disturbi elet-

tromagnetici.

Caratteristiche

• 

Dimensioni 55,8 x 57,5 x 18,2 su 

custodia DIN 1 modulo.

•  Può  essere alloggiato  dentro una 

scatola di derivazione o su barra 

DIN. 

•  Temperatura di ese 5 / + 

40 °C.

Collegamenti

La protezione è dotata di una coppia 

di morsetti per collegare il cavo del 

montante  all’ingresso IN e di una 

coppia  di morsetti per l’uscita del 

montante OUT.  

Si consiglia l’installazione delle pro-

tezioni, sul montante nelle vicinanze 

della  targa / posto esterno / teleca-

mera. La maggiore protezione dalle 

scariche, viene offerta tanto più la 

protezione è posizionata vicino al di-

spositivo da proteggere (targa / posto 

esterno / telecamera).

Per quanto riguarda il posto interno, 

si consiglia l’installazione del dispo-

sitivo, nei montanti con lunghe tratte 

tra alimentatore e citofono/videocito-

fono soprattutto quando il montante 

esce  dall’edificio  dove  è  installato 

l’alimentatore Art. 6922. Tuttavia 

per limitare il numero dei dispositivi 

di protezione, è possibile installare 

il dispositivo alla base del montante 

per ogni edificio.

Description 

Type 692E is a device providing pro-

tection  against  voltages  in  excess 

of 40 volts for Elvox Two-Wire and 

Videokit installations, to protect mon-

itors/interphones, entrance panels 

and switchboards. It is designed to 

protect against lightning and con-

nection/disconnection of loads that 

cause electromagnetic disturbances 

in the electrical installation.  

Specificiations 

• 

Dimensions 55.8 x 57.5 x 18.2 in 

1-module DIN housing. 

• 

It can be installed in a junction box 

or on DIN rail.  

•  Operating tempe 5 / + 40 

°C.  

Connections 

The  protector  is  equipped  with  a 

pair of terminals to connect the riser 

cable to the input (IN) and a pair of 

terminals for the riser output (OUT).   

We  recommend  installing  the  pro

-

tectors on the riser near to the en-

trance panel / speech unit / video 

camera. The nearer the protector is 

positioned to the equipment to be 

protected (entrance panel / speech 

unit / video camera), the better the 

protection against discharges. 

As regards the indoor station, we rec

-

ommend installing the device in the 

cable risers with long cable sections 

between the power supply unit and 

the interphone/monitor, especially 

when the cable riser exits the build

-

ing at the point where power supply 

unit Art. 6922 is installed. However 

to limit the number of protection de-

vices, it is possible to install the de-

vice at the base of the cable riser for 

each building.

Description

L’art. 692E est un dispositif de 

protection contre les tensions su-

périeures à 40 volts pour les instal-

lations Deux Fils Elvox et Kit Vidéo 

pour protéger les moniteurs, postes 

d’appartement, plaques et standards. 

La protection est utilisée contre la 

foudre, l’insertion/désinsertion de 

charges de l’installation électrique 

qui peuvent provoquer des perturba-

tions électromagnétiques.  

Caractéristiques

• 

Dimensions 55,8 x 57,5 x 18,2 sur 

habillage DIN 1 module. 

•  Il peut être logé dans un boîtier de 

dérivation ou sur rail DIN.  

• 

Température d’ex 5 / + 40 

°C.  

Raccordements

 

La protection est équipée d’une paire 

de bornes pour relier le câble du 

montant à l’entrée IN et d’une paire 

de bornes pour la sortie du montant 

OUT.   Il est conseillé d’installer des 

protections  sur  le  montant  à  proxi

-

mité de la plaque / micro haut-parleur 

/ caméra. Plus le dispositif de protec-

tion est positionné près de l’élément 

à protéger (plaque / micro haut-

parleur, caméra) et plus la protection 

contre les décharges est grande. 

En ce qui concerne le poste interne, 

il est conseillé d’installer le dispositif 

dans les montants avec de longues 

distances entre l’alimentateur et le 

portier audio/vidéo, surtout lorsque 

le montant sort du bâtiment où l’ali-

mentateur Art. 6922 est installé.  

Pour limiter le nombre de dispositifs 

de protection, il est néanmoins pos-

sible d’installer le dispositif à la base 

du montant dans chaque bâtiment.

Télécharger le manuel d’instruc-

tions sur le site 

www.vimar.com

El manual de instrucciones se 

puede descargar en la página web 

www.vimar.com

FR

EN

IT

   2

692E

Содержание 8013406208064

Страница 1: ... Dispositif de protection contre surtensions Überspannungsschutz Dispositivo protección contra sobretensiones Dispositivo proteção contra tensões extra Manuale installatore Installer guide Manuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador ...

Страница 2: ...utput OUT We recommend installing the pro tectors on the riser near to the en trance panel speech unit video camera The nearer the protector is positioned to the equipment to be protected entrance panel speech unit video camera the better the protection against discharges As regards the indoor station we rec ommend installing the device in the cable risers with long cable sections between the powe...

Страница 3: ...arra DIN Temperatura de funcionamiento 5 40 C Conexiones La protección está provista de dos bornes para conectar el cable del montante a la entrada IN y de dos bornes para la salida del montante OUT Se recomienda instalar las protecciones en el montante cerca de la placa aparato externo cá mara La protección contra descar gas es mayor al disminuir la distancia del dispositivo a proteger placa apar...

Страница 4: ...ndere Otros Outros U I L 1 mm2 Gli alimentatori supplementari Art 6923 6582 6982 devono essere installati il più vicino possibile al dispositivo a cui vengono collegati Additional power supply units type 6923 6582 6982 must be installed as near as possible to the device to which they are connected Les alimentations supplémentaires Art 6923 6582 6982 doivent être installées le plus près possible du...

Страница 5: ...to su B per cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con dop pini accoppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci utilizzando i morsetti 1 2 del 692D 2 BUS TERMINATION This note applies to all devices with Due Fili Plus technology equipped with BUS termination connec tor or dip switch which is identified by the screen printed letters ABC and marked...

Страница 6: ...A Poste B Portier vidéo C Plaque de rue audio D Plaque de rue vidéo F Alimentation art 6922 J Concentrateur Art 69MX G Alimentation supplémentaire Art 6923 I Séparateur Art 692S K Bouton d appel palier L Gâche électrique 12Vcc P Commande ouvre porte X Câble Art 732H 732I Deux Fils Torsadés A Portero automático B Videoportero C Placa externa audio D Placa externa vídeo F Alimentador Art 6922 J Conc...

Страница 7: ...ge protection device Dispositif de protection contre surtensions Überspannungsschutz Dispositivo protección contra sobretensiones Dispositivo proteção contra tensões extra Rete Mains Netz Réseau Red Rede F Art 6922 X X X X X X Montante Cable riser Colonne montate Steigleitung Montante Coluna montante B Art 6621 Art 6611 Art 662C Art 661C Art 6721 Art 6711 Art 6xxx F B Art 6029 6209 6145 Art 6029 C...

Страница 8: ...vo Art 732H 732I Due Fili Twistati A Poste B Portier vidéo C Plaque de rue audio D Plaque de rue vidéo F Alimentation art 6922 J Concentrateur Art 69MX G Alimentation supplémentaire Art 6923 I Séparateur Art 692S K Bouton d appel palier L Gâche électrique 12Vcc P Commande ouvre porte X Câble Art 732H 732I Deux Fils Torsadés A Portero automático B Videoportero C Placa externa audio D Placa externa ...

Страница 9: ... 2 1 2 IN OUT F Art 6922 F Art 6922 Art 692E Rete Mains Netz Réseau Red Rede Rete Mains Netz Réseau Red Rede F Art 6922 I Art 692S I Art 692S X X X X X X X X Rete Mains Netz Réseau Red Rede Montante Cable riser Colonne montate Steigleitung Montante Coluna montante Dispositivo protezione da sovratensioni Power surge protection device Dispositif de protection contre surtensions Überspannungsschutz D...

Страница 10: ... Art 69MX G Alimentatore supplementare Art 6923 I Separatore Art 692S K Pulsante di chiamata fuoriporta L Serratura elettrica 12Vcc P Comando apriporta X Cavo Art 732H 732I Due Fili Twistati A Poste B Portier vidéo C Plaque de rue audio D Plaque de rue vidéo F Alimentation art 6922 J Concentrateur Art 69MX G Alimentation supplémentaire Art 6923 I Séparateur Art 692S K Bouton d appel palier L Gâche...

Страница 11: ... K P D L L D P D P L D D D Art 692E Art 692E Art 692E Art 69MX F Art 6922 G Art 6923 X X X X X X X Rete Mains Netz Réseau Red Rede Rete Mains Netz Réseau Red Rede X B Art 6621 Art 6611 Art 662C Art 661C Art 6721 Art 6711 Art 6xxx F B Art 6029 6209 6145 Art 6029 C 6209 6145 B Art 6329 Art 6329 C Montante Cable riser Colonne montate Steigleitung Montante Coluna montante Dispositivo protezione da sov...

Страница 12: ... PULSADOR PARA AUTOENCENDIDO A PLACA EXTERNA VÍDEO B CÂMARA DE VÍDEO ART 68TU 68TC C FECHADURA ELÉCTRICA 12Vcc D BOTÃO DE CHAMADA FORA DA PORTA E COMANDO DE ABERTURA DA PORTA F SENSOR DE PORTA ABERTA G BOTÃO DE CHAMADA DA PLACA H LED DE ILUMINAÇÃO DO CARTÃO PORTA NOMES L BOTÃO PARA INTRODUÇÃO AUTOMÁTICA SEZIONE CONDUTTORI CONSIGLIATA PER I DUE FILI CONDUCTOR SECTION ADVISED FOR THE TWO WIRES SECTI...

Страница 13: ...rt 692E ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR Art 68TU 68TC Rete Mains Netz Réseau Red Rede Si Consiglia L installazione Del Dispositivo Nelle Vicinanze Del Posto Esterno We Recommend Installing The Device Near To The Speech Unit Nous Conseillons D installer Le Dispositif À Proximité Du Micro Haut Parleur Die Installation der Vorrichtung wird in der Nähe der Außenstelle empf...

Страница 14: ... con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sul...

Страница 15: ...en werden Die angemessene Mülltrennung für das dem Recycling der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz und oder das Recyceln der Materialien aus denen das Gerat besteht RAEE Información para los usuarios El símbolo del contenedor tachado cuan...

Страница 16: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 692 E00 03 1903 ...

Отзывы: