Vimar 02662 Скачать руководство пользователя страница 3

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49400504B0  01  1804

02662

RAEE - Información para los usuarios

El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica 
que el producto, al final de su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. 
Al final del uso, el usuario deberá encargarse de llevar el producto a un centro de recogida 
selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo 
producto. En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m

2

, es posible 

entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se deben eliminar 
con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proceder 
posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera com-
patible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio 
ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los 
que se compone el aparato.

Lámpara LED regulable por dimmer 230 V~ 50 Hz, controlada por regulador 
MASTER multicarga o por interruptor ON-OFF, iluminación de emergencia, 
tres pilas recargables sustituibles AAA 1,2 V, autonomía de 1-3 horas - 3 
módulos. Se completa con placa Eikon, Arké o Plana.

CARACTERÍSTICAS 

• Tensión de alimentación: 230 V~ 50 Hz
• Absorción: 2,5 W, 25 mA, 

λ=0,4 C

• Flujo luminoso 50 lm
• 3 pilas recargables de Ni-MH AAA HR03 1,2 V 800 mAh
• Tiempo de recarga de las pilas: 24 horas
• Autonomía: 1-3 horas seleccionable
• Flujo luminoso en emergencia: 

- 1 h de autonomía:  50 lm
- 3 h de autonomía:  15 lm 

• Temperatura de color 5000 °K 
• Lámpara controlable por regulador universal Vimar
• Posibilidad de conectar hasta 10 lámparas controladas por un único regulador
• LED rojo para señalización de fallos
• Dispositivo de recarga de pilas con corriente constante
• Dispositivo de protección contra la descarga rápida de las pilas
• Aparato de clase II 

FUNCIONAMIENTO

• La lámpara puede ser controlada en los modos siguientes:
- Con

 interruptor ON/OFF 

entre fase y sincronismo. Mando ON/OFF de intensidad 

0-100% (fig. 5).

- Con 

regulador MASTER universal Vimar 

configurado con corte de fase LE Art. 20135 

-19135-14135 y Art. 20136-19136-14136 (fig. 4). 
Mando ON/OFF y regulación de la intensidad de luz de 0 a 100% (consulte las instruc-
ciones del regulador MASTER 1 módulo).

No se puede conectar con regulador tradicional de corte de fase

- Con los

 dispositivos By-me

 (fig. 6). 

Mando ON/OFF y regulación de la intensidad de luz de 0 a 100% (consulte el manual 
de la central By-me).

• La lámpara desempeña la función de iluminación auxiliar en caso de falta de suministro 

eléctrico.

• La recarga de las pilas se realiza en modo continuo si hay tensión de red.

CONEXIONES

• Según el modo de funcionamiento elegido, conecte el dispositivo a la alimentación de 

la red doméstica como se muestra en las figuras siguientes.

• Seleccione la autonomía de la lámpara: 

- 1 h de autonomía: 

h

  conectado en L (fig. 4 y 5)

- 3 h de autonomía: 

h

 no conectado (fig. 6)

• Para el funcionamiento en paralelo de varias lámparas, conecte el borne S con la señal 

de control procedente de un único regulador (fig. 4 y 6).

MONTAJE.

• La lámpara no está provista de corte mecánico en el circuito principal y por consi-

guiente no proporciona ais lamiento galvánico. La caja de plástico garantiza el doble 
aislamiento.

• El dispositivo se suministra con las pilas desconectadas. Antes de realizar el cableado 

de la lámpara, introduzca las pilas en su alojamiento respetando la polaridad marcada. 
Realice la conexión con la instalación eléctrica sin tensión.

NORMAS DE INSTALACIÓN 

• La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las dispo-

siciones en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se 
instalen los productos.

• El dispositivo debe utilizarse en lugares secos y sin polvo.
• La conexión del regulador debe realizarse con un portafusible con fusible de alto poder 

de corte de tipo F2,5AH250V como se indica en los esquemas.

• Longitud máxima de los cables de conexión entre regulador y lámpara: 100 m

CAMBIO DE LAS PILAS.

El cambio debe ser realizado exclusivamente por personal cualificado.

El dispositivo contiene tres pilas recargables Art. 00908; antes de cambiarlas, quite la 

tensión de la red de alimentación y luego siga las indicaciones que se muestran en la 

figura 2.

No utilice pilas no recargables para evitar el riesgo de explosión

.

¡ATENCIÓN!

Las pilas deben desecharse en contenedores específicos para la recogida 
selectiva de residuos.

CONFORMIDAD A LAS NORMAS.

Directiva BT. Norma EN 60598-2-2, EN 62384, EN 62471.
Directiva EMC. Normas EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.

 

Seguridad fotobiológica

: Grupo de riesgo 1 (riesgo bajo) conforme a EN 62471.

ESTADO DEL APARATO 

DE ILUMINACIÓN

LED ROJO

NOTAS

Funcionamiento normal

Apagado

Ninguna alarma

Anomalía

Encendido

Fallo general del aparato de iluminación

Fallo de las pilas

Parpadeante

Hay que cambiar las pilas

Dimmbare LED-Lampe 230 V~ 50 Hz, Steuerung von MASTER-Multidimmer 
oder von Ein/Aus-Schalter,  automatische Notbeleuchtung, drei wiederauf-
ladbare, auswechselbare Mikroakkus AAA 1,2 V, Akkulaufzeit 1/3 Stunden - 3 
Module. Zur Ergänzung mit Abdeckrahmen Eikon, Arké oder Plana.

TECHNISCHE MERKMALE. 

• Versorgungsspannung: 230 V~ 50Hz
• Stromaufnahme: 2,5 W, 25 mA, 

λ=0,4 C

• Lichtstrom 50 lm
• 3 aufladbare Ni-MH-Akkus AAA HR03 1,2 V 800 mAh
• Ladezeit des Akkus: 24 Stunden
• Akku-Betriebszeit: 1-3 Stunden wählbar
• Lichtstrom bei Notbetrieb: 

- 1 Stunde netzunabhängiger Betrieb:  50 lm
- 3 Stunden netzunabhängiger Betrieb:  15 lm 

• Farbtemperatur 5000 °K 
• Mit Vimar-Universaldimmer regelbare Lampe
• Es können bis zu 10 von einem einzigen Dimmer geregelten Lampen angeschlossen 

werden

• Rote LED für die Störungsanzeige
• Konstantstrom-Ladegerät
• Schutzvorrichtung gegen übermäßige Entladung des Akkus
• Geräteklasse II 

FUNKTIONSWEISE.

• Die Lampe kann in den folgenden Betriebsarten gesteuert werden:
-Mit

 Ein/Aus-Schalter 

zwischen Phase und Synchronismus. ON/OFF-Steuerung 

0-100% (Abb. 5).

- Mit 

auf Phasenanschnittsteuerung (LE) konfiguriertem 

Master-Universaldimmer 

Vimar Art. 20135 -19135-14135 und Art. 20136-19136-14136 (Abb. 4). 
Ein-/Ausschaltung und Helligkeitsregelung von 0 bis 100% (siehe Anleitungsblatt des 
MASTER-Dimmers 1 Modul).

Nicht an konventionelle Phasenschnittdimmer anschließen

- Mit den

 By-me-Geräten 

(Abb. 6).

Ein-/Ausschaltung und Helligkeitsregelung von 0 bis 100% (siehe Handbuch der 
By-me-Zentrale).

• Die Lampe dient als Notbeleuchtung bei Ausfall des Netzstroms.
• Bei Netzstromversorgung wird die Batterie kontinuierlich aufgeladen.

Содержание 02662

Страница 1: ...unico regolatore fig 4 e 6 INSTALLAZIONE La lampada non è provvista di interruzione meccanica nel circuito principale e non forni sce quindi separazione galvanica La scatola di plastica garantisce il doppio l isolamento L apparecchio viene fornito con le batterie non collegate Prima di effettuare il cablaggio della lampada inserire le batterie nell apposito vano rispettando la polarità marcata Ese...

Страница 2: ...asse II FONCTIONNEMENT La lampe peut être pilotée de la façon suivante Avec interrupteur ON OFF entre phase et synchronisme Commande ON OFF à inten sité 0 100 fig 5 Avec variateur MAÎTRE universel Vimar configuré en mode coupure de phase LE art 20135 19135 14135 e art 20136 19136 14136 fig 4 Commande ON OFF et réglage de la luminosité de 0 à 100 consulter la notice d ins tructions du variateur MAÎ...

Страница 3: ...rovista de corte mecánico en el circuito principal y por consi guiente no proporciona ais lamiento galvánico La caja de plástico garantiza el doble aislamiento El dispositivo se suministra con las pilas desconectadas Antes de realizar el cableado de la lámpara introduzca las pilas en su alojamiento respetando la polaridad marcada Realice la conexión con la instalación eléctrica sin tensión NORMAS ...

Страница 4: ...ZUSTAND DES BELEUCHTUNGSGERÄTS ROTE LED HINWEISE Normaler Betrieb Aus Kein Alarm Störung Ein Allgemeine Störung des Beleuchtungsgeräts Akku Störung Blinkend Akku wechseln Λαμπτήρας LED με δυνατότητα dimmer 230 V 50 Hz έλεγχος από ρυθ μιστή MASTER πολλαπλών φορτίων ή από διακόπτη ON OFF αυτόματος μηχανισμός έκτακτης ανάγκης τρεις αντικαθιστώμενες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μίνι AAA 1 2 V αυτονομία...

Страница 5: ...να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος Σε καταστήματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400 m2 μπορεί να παραδοθεί δωρεάν χωρίς καμία υποχρέωση για αγορά άλλων προϊόντων τα προϊόντα για διάθεση με διαστάσεις μικρότερες από 25 cm Η επαρκής διαφοροποιημένη συλλογή προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία ανακύκλωσης επεξεργασίας και περιβαλλοντικά συμβατής δ...

Страница 6: ...ONEXIÓN CON DISPOSITIVO BY ME ANSCHLUSS MIT BY ME GERÄT ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟ BY ME Collegamento con autonomia della lampada 3 h Lunghezza massima dei cavi di collegamento tra regolatore e lampada 100 m Connection with 3 h lamp operating time Maximum length of cables connecting the dimmer and lamp 100 m Raccordement avec 3 h d autonomie de la lampe Longueur maximum des câbles de liaison entre le va...

Отзывы: