1200
750
1950
C
B
1250
20
A
A310 45 00
A310 50 00
A
450
A310 55 00
A310 60 00
A310 65 00
A310 70 00
A310 80 00
A310 90 00
A310 10 00
A310 12 00
A310 13 00
B
500
550
600
650
700
800
1000
1200
1300
900
C
1200
750
1950
1650
C
B
A
50
160
A
1090
A320/A326 45 00 450
A
B
A320/A326 50 00
A320/A326 55 00
1990
1200
750
1950
1650
C
B
A
50
160
A
1090
1990
1200
750
1950
1650
C
B
A
50
160
A
1090
1990
L
N L1
220 - 240 V Netzanschluss ohne Raumlichtschaltung für Spiegel mit Fernbedienung
220 - 240 V main connection without external light switch for mirror with remote control
L
N
A320/A326 60 00 600
A
B
A320/A326 65 00
A320/A326 70 00
A320/A326 80 00
A320/A326 90 00
A320/A326 10 00
A320/A326 12 00 1200 1140
1300 1240
A
B
A320/A326 13 00
390
550 490
500 440
540
590
650
700
740
800
900 840
940
1000
640
C
1770
1770
1770
C
1770
C
Raccordement au réseau électrique 220 - 240 V sans éclairage ambiant pour miroir avec télécommande
220 - 240 V Netzanschluss mit Raumlichtschaltung für Spiegel ohne Fernbedienung
220 - 240 V main connection with external light switch for mirror without remote control
Raccordement au réseau électrique 220 - 240 V avec éclairage ambiant pour miroir sans télécommande
220
170
220
270
320
370
470
670
870
970
570
1885
1885
1885
1885
1885
1885
1885
1885
1885
1885
1885
1770
1770
1770
1770
1770
1770
1770
ACHTUNG: Die Installation und die Anschlüsse müssen nach den gültigen Installationsvorschriften
des jeweiligen Landes von einem konzessionierten Fachmann ausgeführt werden
Please note: Leave electrical connections to an expert.
Observe the protection sherpes of the country in question.
d'installation en vigueur dans le pays concerné et par un spécialiste agréé
ATTENTION : l'installation et les raccordements doivent être réalisés selon les directives
ABB.:1.1/1.2
ABB.:3.1/3.2/3.3
ABB.:3.1/3.2/3.3
ABB.:3.1/3.2/3.3
2.3
ABB.:2.2/2.3
ABB.:.2.1/2.2
ABB.:.2.1/2.2
ABB.:.2.1/2.2
ABB.:2.2
ABB.:2.2/2.3
MONTAGEANLEITUNG
More to see
Unsere Wünsche an den Monteur!!
- Lesen Sie zuerst die
Montageanleitung.
- Packen Sie die Möbel sorgfältig aus.
- Stellen Sie alle Möbel immer auf eine
Unterlage (Verpackungsmaterial)
außerhalb des Montagebereiches,
dadurch vermeiden Sie
Beschädigungen am Möbel
- Prüfen Sie die Anschlüsse für Wasser
und Elektrik vor Montagebeginn.
- Genauigkeit beim Bohren macht sich
während der ganzen Montage bezahlt.
- Die Montage der Möbel von oben nach
unten erleichtert die Arbeit und
reduziert die Beschädigungsgefahr
der Möbel bei der Montage.
- Eine Unterlage im Montagebereich
schützt vor Beschädigungen am
Boden.
- Vermeiden Sie Bohrungen in
Fliesenwände, ohne vorher die Möbel
abzudecken.
(Fliesensplitter sind sehr scharf und
beschädigen Möbeloberflächen).
- Nach erfolgreicher Montage sollten alle
Türen neu eingestellt werden.
- Die Baustelle von Verpackungen und
grobem Schmutz säubern.
- Technische Änderungen vorbehalten.
Die Technische Abteilung
für Produktentwicklung
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
More to see
Our requests to the assembler!!
- First read the assembly instructions
- Remove the furniture from the
packaging with care.
- Always place the furniture on
cushioning material (packaging) outside
of the assembly area, thus avoiding
damage of the furniture.
- Check the water and electricity
connections before beginning
assembly.
- Exact drilling is advantageous for the
entire assembly.
- Assembling the furniture from above to
below eases the work and reduces the
danger of damage to the furniture
during assembly.
- Cushioning material in the work area
protects against damage on the floor.
- Avoid drilling in tile walls before first
covering the furniture (tile splinters are
very sharp and can damage furniture
surfaces).
- All doors should be re-adjusted after
successful assembly.
- Clean the building site of packaging
and coarse dirt.
- Reserve the right to technical changes.
The technical department for product
development offers its thanks
NOTICE DE MONTAGE
More to see
Avis au monteur !!
- Lisez d'abord la notice de montage.
- Sortez avec précaution les éléments de
leur emballage
- Placez toujours les meubles à une
distance suffisante de l‘endroit final
de montage sur une couche de carton
par exemple. Ainsi vous éviterez d'
abîmer miroirs, coins et surface..
- Vérifiez bien l'emplacement des prises
électriques et de la plomberie ; ceci
avant de commencer les travaux de
montage.
-La très grande précision des perçages
conditionne la bonne marche du
montage qui s'ensuit.
- En montant les meubles du haut vers
le bas, celui-ci s'avère plus facile et vous
réduisez les risques de dommages des
meubles.
- Il est conseillé de protéger le sol à
l'emplacement du montage.
- Évitez de percer les parois carrelées
sans avoir au préalable recouverts les
éléments.(Les éclats sont très
tranchants et abîment les surfaces).
- Une fois le montage terminé, réglez à
nouveau les charnières de porte.
-
Dégagez le chantier des emballages et
détritus
- Sous réserves de modifications
techniques
Service technique / Conception de produits
93- 303
Содержание 1748
Страница 3: ......