background image

Viega LLC

585 Interlocken Blvd.

Broomfield, CO 80021

Phone (800) 976-9819

www.viega.us

Product Instructions

Viega PureFlow Crimp

Model XXXX.XX

PI-PF 521112 0619 PureFlow Crimp (EN ES FR)

EN

Product Instructions

Viega PureFlow Crimp

This document is subject to updates. For the most current 

Viega technical literature please visit www.viega.us.

90°

6

1

/

8

” to ¼”

2

4

5

6

EN

Making Viega PureFlow Crimp 

Connections

Viega products are designed to be 

installed by licensed and trained plumbing 

and mechanical professionals who are 

familiar with Viega products and their installation.

 

Installation by non-professionals may void 

Viega LLC’s warranty.

Crimp outside diameters should fall within 

the dimensions listed in the table below 

when measured with a micrometer or caliper. 

Zero Lead identifies Viega® products 

meeting the lead free requirements of NSF 

61-G through testing under NSF/ANSI 372 

(0.25% or less maximum weighted average lead 

content).

1

  The tubing should be cut squarely and evenly 

without burrs. Uneven, jagged or irregular cuts will 

produce unsatisfactory connections.

2

  The diagram shows a correctly cut tube compared 

with an incorrectly cut tube.

3

  Slide the crimp ring onto the tubing and insert the 

fitting into the tube to the shoulder or tube stop.

4

  Position the ring 

" to ¼" from the end of the 

tubing. 

5

  The ring must be attached straight. Center the 

crimping tool jaws exactly over the ring. Keep the 

tool at 90° and close the handles completely. 

6

  When checking crimp connections with a 

caliper (GO/NO GO gauge), push the gauge 

STRAIGHT DOWN over the crimped ring. 

NEVER slide the gauge in from the side. Do not 

attempt to gauge the crimp at the jaw overlap 

area. The overlap area is indicated by a slight 

removal of the blackening treatment. A 

crimp 

is acceptable

 if the GO gauge fits the ring and 

the NO GO does not. A 

crimp is unacceptable

 

if the GO gauge does not fit the ring or the 

NO GO gauge does fit. An incorrect crimp must 

be cut out of the tubing and replaced. If you 

check the crimp connections with a micrometer or 

caliper, use the dimensions shown in the table.

1

3

CAUTION!

 

Do not crimp twice!

Crimp Diameter Dimensions

Ring Size (in)

Minimum (in)

Maximum (in)

0.58

0.60

½

0.70

0.72

¾

0.95

0.96

1

1.18

1.19

ES

Instrucciones del producto

Viega PureFlow Crimp

Este documento está sujeto a actualizaciones. Para 

obtener la documentación técnica más reciente de Viega, 

visite www.viega.us.

FR

Instructions produit

PureFlow Crimp de Viega

Le présent document est soumis à des mises à jour. Pour 

consulter les manuels techniques Viega les plus récents, 

veuillez visiter www.viega.us.

ES

Realización de conexiones  

Viega PureFlow Crimp

Los productos de Viega están diseñados 

para ser instalados por plomeros y 

mecánicos profesionales, capacitados 

y con licencia, que estén familiarizados con los 

productos Viega y su instalación.

 

La instalación 

realizada por personal no profesional puede 

anular los términos y condiciones del producto de 

Viega LLC.

Los diámetros exteriores de engarce deben 

quedar en las dimensiones enlistadas en la 

tabla a continuación cuando se miden con 

un micrómetro o un calibrador. 

Zero Lead identifica a los productos 

Viega

®

 que cumplen los requerimientos 

de la NSF 61-G mediante la realización de 

ensayos de acuerdo a NSF/ANSI 372 (contenido de 

plomo promedio ponderado máximo de 0.25 % o 

menos).

1

  La tubería debe cortarse en ángulo recto y uniforme-

mente, sin rebabas. Los cortes desiguales, serrados 

o irregulares producirán conexiones incorrectas.

2

  El diagrama muestra un tubo cortado correctamente, 

comparado con un tubo cortado incorrectamente.

3

  Deslice el anillo de engarce en la tubería e inserte 

el accesorio en el tubo hasta el hombro o el tope 

del tubo.

4

  Coloque el anillo a una distancia de 

" a ¼" del 

extremo de la tubería. 

5

  El anillo debe colocarse recto. Centre la mordaza 

de la herramienta de engarce exactamente sobre 

el anillo. Mantenga la herramienta a 90° y cierre 

los mangos completamente. 

6

  Para revisar las conexiones de engarce con un 

calibrador (medidor de PASA/NO PASA), presione 

el medidor EN DIRECCIÓN RECTA HACIA 

ABAJO sobre el anillo engarzado. No introducir 

NUNCA la galga desde el lateral. No trate de 

evaluar el engarce en la zona de superposición 

de la mordaza. La zona de superposición se 

indica por una leve remoción del tratamiento 

de ennegrecimiento. Un engarce es aceptable 

si el medidor de PASA encaja en el anillo y el 

medidor de NO PASA no encaja. Un engarce es 

inaceptable si el medidor de PASA no encaja en 

el anillo o si el medidor de NO PASA encaja. Un 

engarce incorrecto debe cortarse de la tubería 

y sustituirse. Cuando revise las conexiones de 

engarce con un micrómetro o calibrador, utilice las 

dimensiones que se muestran en la tabla.

¡PRECAUCIÓN!

 

¡No haga el engarce dos veces!

Dimensiones del diámetro de engarce

Tamaño del 

anillo (in)

Mínimo (in)

Máximo (in)

0.58

0.60

½

0.70

0.72

¾

0.95

0.96

1

1.18

1.19

Отзывы: