background image

Pag. 2                                                       VD14T/VD18T9831

Introduction

Contenu de l’emballage

• 

1 distributeur vidéo VD14T/VD18T

• 

1 manuel d’emploi

Lors de la livraison du produit, vérifier si l’emballage est intègre et s’il n’a pas subi de signes évidents de chutes ou de
choc. Si l’emballage présente des signes évidents de dommage, contacter immédiatement le fournisseur. Vérifier que
le contenu correspond à la liste du matériel indiqué ci-dessus.

Contenu de ce manuel

Dans ce manuel on décrit le distributeur vidéo VD14T/VD18T, et les procédures particulières d’installation,
configuration et emploi. Il est nécessaire de 

lire attentivement ce manuel

, surtout le chapitre concernant les normes

de sécurité, 

avant d’installer et employer le distributeur vidéo.

Conventions typographiques

Dans ce manuel on emploie des symboles graphiques différents, dont le sens est résumé ci-dessous:

 Risque de décharge électrique; couper l’alimentation avant de procéder avec toute opération, si le contraire

n’est pas expressément indiqué.

 L’opération est très importante pour le fonctionnement correct du système: lire attentivement la procédure

indiquée, et l’exécuter suivant les modalités prévues.

 Description des caractéristiques du système: lire attentivement pour comprendre les phases suivantes.

Normes de sécurité

 Le distributeur vidéo VD14T/VD18T est conforme aux normes en vigueur au moment de la publication de ce

manuel pour ce qui concerne la sécurité électrique, la compatibilité électromagnétique et les conditions requises
generales.
On désire toutefois garantir les utilisateurs (technicien installateur et opérateur) en précisant certaines instructions pour
opérer en toute sécurité:

• 

Raccorder à un feeder suivant les indications des plaques des caractéristiques techniques (voir le chapitre suivant

Caractéristiques techniques

)

• 

La prise d’alimentation doit être raccordée à la terre conformément aux normes en vigueur.

• 

Avant de déplacer ou effectuer des interventions techniques sur l’appareil,  débrancher la prise d’alimentation.

• 

Ne pas employer de câbles de tension avec signes d’usure ou vieillissement, parce qu’ils peuvent compromettre
sérieusement la sécurité des utilisateurs.

• 

L’installation de l’appareil (et du système complet dont il fait partie) doit être effectuée par une personne qualifiée du
point de vue technique.

• 

L’appareil doit être ouvert seulement par un personnel technique qualifié. L’altération de l’appareil fait déchoir les
termes de  garantie

• 

Ne pas employer l’appareil en présence de substances inflammables

• 

Ne pas laisser des enfants ou des personnes non qualifiées utiliser l’appareil

• 

Vérifier si l’appareil est fixé de façon solide et fiable

• 

L’appareil est désactivé seulement quand la prise d’alimentation est débranchée et les câbles de raccordement
avec d’autres dispositifs ont été enlevés.

• 

Pour le service après-vente s’adresser exclusivement à personnel technique autorisé.

• 

Conserver soigneusement ce manuel pour toute consultation ultérieure

Содержание VD14T

Страница 1: ...MANUALE D USO ____________________________ OPERATING INSTRUCTIONS ____________________________ MANUEL D INSTRUCTIONS ____________________________ BEDIENUNGSANWEISUNG...

Страница 2: ...MANUALE D USO...

Страница 3: ...Esempio di installazione 4 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO 5 MANUTENZIONE 5 RISOLUZIONE DI PROBLEMI 5 CARATTERISTICHE TECNICHE 5 Il produttore declina ogni responsabilit per eventuali danni derivanti da un u...

Страница 4: ...to della pubblicazione del presente manuale per quanto concerne la sicurezza elettrica la compatibilit elettromagnetica ed i requisiti generali Si desidera tuttavia garantire gli utilizzatori tecnico...

Страница 5: ...rack 19 1 HE 44 5 mm mediante l apposito adattatore RM1 o RM2 Caratteristiche 1 Ingresso video 8 Uscite video per il modello VD18T 4 uscite per il modello VD14T Installazione La fase di installazione...

Страница 6: ...ni collegare il segnale video proveniente dalla telecamera al connettore Collegamento delle uscite Dove agire connettori BNC VIDEO OUTPUTS 1 8 1 4 per VD14T sul retro della meccanica Impostazioni coll...

Страница 7: ...erruttore di accensione in posizione OFF la spia luminosa si spegne Manutenzione Il distributore video VD14T VD18T non necessita di particolare manutenzione Si raccomanda di utilizzarlo poggiato su un...

Страница 8: ...OPERATING INSTRUCTIONS...

Страница 9: ...Installation example 4 SWITCHING ON AND OFF 5 MAINTENANCE 5 PROBLEM SOLUTION 5 SPECIFICATIONS 5 The manufacturer declines all responsibility for any damage caused by an improper use of the appliances...

Страница 10: ...normative laws in force at the time of editing of this manual concerning electric safety electromagnetic compatibility and general requirements Anyway in order to ensure the users installer technicia...

Страница 11: ...rack 44 5 mm by means of a special adaptor RM1 or RM2 Features 1 Video input 8 Video outputs for VD18T model 4 outputs for VD14T model Installation The installation must be carried out only by qualif...

Страница 12: ...anics Settings connect the video signal coming from the telecamera to the connector Output connection Where to operate BNC VIDEO OUTPUTS 1 8 connectors 1 4 in VD14T on the back of the mechanics Settin...

Страница 13: ...set the switch button to on SWITCHING OFF set the switch button to OFF Maintenance The video distributor VD14T VD18T does not need a special maintenance Make sure it always rests on a solid base and t...

Страница 14: ...MANUEL D INSTRUCTIONS...

Страница 15: ...es sorties 4 Exemple d installation 4 ALLUMAGE ET COUPURE 5 ENTRETIEN 5 R SOLUTION DES PROBL MES 5 DONN ES TECHNIQUES 5 Le producteur d cline toute responsabilit pour les dommages ventuels dus une uti...

Страница 16: ...de ce manuel pour ce qui concerne la s curit lectrique la compatibilit lectromagn tique et les conditions requises generales On d sire toutefois garantir les utilisateurs technicien installateur et o...

Страница 17: ...re aussi destin e un montage rack 19 1 HE 44 5 mm gr ce a l adaptateur RM1 ou RM2 Caract ristiques 1 entr e vid o 8 sorties vid o pour le mod le VD18T 4 sorties pour le mod le VD14T Installation L ins...

Страница 18: ...ue R glages raccorder le signal vid o qui vient de la t l cam ra au connecteur Raccordement des sorties O l on doit agir connecteurs BNC VIDEO OUTPUTS 1 8 1 4 pour VD14T derri re la m canique R glages...

Страница 19: ...URE mettre l interrupteur d allumage en position OFF Entretien Le distributeur vid o VD14T VD18T n a pas besoin d un entretien particulier On recommande de l appuyer sur une base solide en faisant att...

Страница 20: ...BEDIENUNGSANWEISUNG...

Страница 21: ...angs 4 Anschlu der Ausg nge 4 Installationsbeispiel 4 EIN UND AUSSCHALTEN 5 WARTUNG 5 PROBLEML SUNG 5 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 5 Der Hersteller lehnt jede Haftung f r eventuelle Sch den ab die aufgrun...

Страница 22: ...eil besonders aufmerksam zu lesen Sicherheitsbestimmungen Der Videoverteiler VD14T VD18T entspricht den bei Erscheinen des vorliegenden Handbuches g ltigen Vorschriften in Bezug auf die elektrische Si...

Страница 23: ...er RM2 angebaut werden Eigenschaften 1 Videoeingang 8 Videoausg nge f r das Modell VD18T 4 Ausg nge f r das Modell VD14T Installation Die Installationsphase darf ausschlie lich von qualifiziertem tech...

Страница 24: ...hanik Einstellungen das Videosignal von der Kamera an den Verbinder anschlie en Anschlu der Ausg nge Wo Verbinder BNC VIDEO OUTPUTS 1 8 1 4 f r VD14T auf der R ckseite der Mechanik Einstellungen die M...

Страница 25: ...r bet tigen AUSSCHALTEN den Startschalter in Position OFF stellen Wartung Der Videoverteiler VD14T VD18T ben tigt keine besondere Wartung Es ist ratsam ihn auf einer festen Basis aufliegend zu verwend...

Отзывы: