background image

P R O   S E R I E S

Verstärker Frontansicht

Verstärker Rückansicht

Regelt die Lautstärke des
Subwoofers je nach Raumakkustik
oder persönlicher Neigung.

Kopfhöreranschluss mit
automatischer
Lautsprecherstummschaltung.

Regelt die
Gesamtlautstärke.

Stellt die Dual-Shelve
Filter für das Bass-/
Höhenverhältnis ein.

Schaltet den Subwoofer stumm. Der
volle Frequenzgang wird dann, zwecks
Stereokontrolle, nur über die
Satelliten wiedergegeben.

Schaltet Sirocco Pro
Ein und Aus. Stellen sie
sicher, dass die
Lautstärke herab
geregelt ist (gegen
den Uhrzeigersinn),
bevor Sie Sirocco Pro
einschalten.

Koaxialer/
Optischer
S/P-DIF
Wahlschalter.

Koaxialer RCA
DAC Eingang.

Erlaubt Standalone
Betrieb des DACs. Dies
ist ein gepufferter
analoger Ausgang mit
2,2 Volt bei 0 dBFS.

Zeigt den Status des DAC an. 

EMPHASIS

zeigt eine Vorentzerrung des Signals an
der Quelle an. 

LOCK

 zeigt das Anliegen

eines gültigen Signal an.

Die XLR Lautsprecherausgänge
bieten einfachen und sicheren
Anschluss der mitgelieferten Kabel.

Input (Eingang) 1 und 2 für den
Anschluss analoger Quellen.
Goldene Cinch Buchsen für
Standard RCA Cinch Stecker.

Wählt die Audioquelle aus.
Entweder analog (Input 1
und 2) oder digital (DAC).

Anschlussbelegung der XLR Verbindungen

Verstärker

3 Pin XLR Buchse

Satellitenausgang

Subwooferausgang

1  Mittenton

1  Sub -

2    Hochton

2  Sub +

3  Masse

3  Nicht angeschlossen

Optischer Toslink
DAC Eingang.

Die LED zeigt den
Gerätestatus an
(Ein oder Aus).

Satelliten

4 Pin XLR Stecker

1  Mit
2  Mittenton -
3  Hochton -
4  H

Subwoofer

3 Pin XLR Stecker

1  Sub -
2  Sub +
3  Nicht angeschlossen

Содержание Sirocco Pro

Страница 1: ......

Страница 2: ... 5 25 HDA High Definition Aerogel cone High frequency drive unit Audax tweeter ferrofluid cooled 25mm textile dome high energy neodymium magnet Power output 25W rms Dimensions 255 mm x 165 mm x 170 mm H x W x D Weight 2 40 kg Speaker connectors 4 pin XLR male socket Subwoofer Wood construction 18 mm MDF cabinet containing fully magnetically shielded bass drive unit and flared reflex port Low frequ...

Страница 3: ...s standalone DAC operation This is a buffered analog output providing 2 2V at 0 dBFS Shows the current operational status of the DAC EMPHASIS indicates that the signal has pre emphasis at source LOCK indicates valid input data The XLR speaker outputs accept the supplied cables for easy and secure connection Inputs 1 and 2 connect to analog sources These are gold phono sockets and take standard RCA...

Страница 4: ...t use Sirocco Pro for sustained periods at high volume with an input signal above line level i e amplified before it reaches the amplifier Due to the high power capability of the Sirocco Pro amplifier this may damage the speaker cones Should this happen VideoLogic offer a low cost return to base repair program on evidence of proof of sale for example a receipt Contact VideoLogic for details Freque...

Страница 5: ...nschlüsse 4 Pin XLR Stecker Subwoofer 18 mm Holz MDF Konstruktion mit magnetisch abgeschirmtem Basslautsprecher und Bassreflexröhre Tiefenbasslautsprecher Audax Subwoofer magnetisch abgeschirmt 8 20 32 cm HDA High Definition Aerogel Konus Abmessungen 245 mm x 435 mm x 400 mm B x H x T Gewicht 10 00 kg Lautsprecheranschlüsse 3 Pin XLR Stecker Allgemein Mitgelieferte Kabel IEC Netzkabel und XLR Laut...

Страница 6: ...b des DACs Dies ist ein gepufferter analoger Ausgang mit 2 2 Volt bei 0 dBFS Zeigt den Status des DAC an EMPHASIS zeigt eine Vorentzerrung des Signals an der Quelle an LOCK zeigt das Anliegen eines gültigen Signal an Die XLR Lautsprecherausgänge bieten einfachen und sicheren Anschluss der mitgelieferten Kabel Input Eingang 1 und 2 für den Anschluss analoger Quellen Goldene Cinch Buchsen für Standa...

Страница 7: ...iben Sie die Sirocco Pro nicht über einen längeren Zeitraum unter Vollast mit einem nicht linearen Eingangssignal z B ein bereits vorverstärktes Signal Aufgrund der hohen Nennleistung des Sirocco Pro Verstärkers kann dies zu Beschädigungen der Lautsprecher führen Sollte Ihnen dies passieren bietet VideoLogic ein kostengünstiges Reparaturprogramm an Für nähere Informationen kontaktieren Sie die näc...

Страница 8: ... October 1999 Please return the registration card to your nearest VideoLogic centre Bitte senden Sie die Registrierkarte an die für Sie zuständigeVideoLogic Niederlassung USA Canada and Latin America VideoLogic Service Center 69080 Corte Santa Fe San Diego CA 92121 USA sales_usa videologic com support_usa videologic com fax 1 888 336 1197 sales 1 888 336 1198 support service 1 888 618 3579 Deutsch...

Отзывы: