Victorinox ETA G10.211 Скачать руководство пользователя страница 7

CONFIGURACIÓN DE HORA Y FECHA

Fig. 2

Fig. 1

PONER LOS CONTADORES A CERO

PONER LOS CONTADORES A CERO (

fig. 2)

TIPO DE CALIBRE 

Si tira de la corona hasta colocarla en la posición 2 y las 

manecillas del cronómetro giran, su calibre es un ETA 

G10.212

. Si las manecillas 

del cronómetro no giran, su calibre es un 

G10.211

.

PONER LOS CONTADORES A CERO 

CON EL CALIBRE G10.212   

1.  Tire de la corona y colóquela en la posición 

2

.

2.  Pulse el botón A para seleccionar el contador:     

contador de 30 minutos 

(I)

 

contador de 60 segundos 

(H)

  

o contador de 1/10 de segundo 

(G)

.

3.  Pulse el botón B para ajustar la manecilla del contador a cero.

PONER LOS CONTADORES A CERO

 CON EL CALIBRE G10.211 

Contador de 30 minutos 

(I)

1.  Tire de la corona y colóquela en la posición 

3

.

2.  Pulse el botón A para ajustar la manecilla de 30 minutos a cero. 

Contador de 60 segundos 

(H)

1.  Tire de la corona y colóquela en la posición 

2

.

2.  Pulse el botón B para ajustar el segundero a cero.

Décimas de segundo 

(G)

1.  Tire de la corona y colóquela en la posición 

2

.

2.  Pulse el botón A para o ajustar la precisión 1/10 de segundo a cero.

PULSADORES: 

A. Cronógrafo Start/Stop 

B.  Segundos intermedios, puesta a cero

INDICACIONES DEL RELOJ: 

C. Horas 

D. Minutos 

E. Segundos 

F. Fecha

INDICACIONES DEL CRONÓGRAFO:

G. Contador de 1/10 de segundo 

H. Contador de 60 segundos  

I. Contador de 30 minutos

La corona tiene 3 posiciones:
1. Posición normal. 
2.  Ajuste de la fecha.
3.  Ajuste de la hora y los minutos, 

parada de segundo.

CONFIGURACIÓN DE LA HORA: 

1.  Tire de la corona y colóquela en la 

posición 

3

. El segundero se detendrá. 

Recuerde que la fecha avanza a la 

medianoche y no al mediodía.

2.  Gire la corona hasta colocar las 

manecillas en la hora deseada.

3.  Vuelva a empujar la corona hasta 

la posición 

1

.

CONFIGURACIÓN DE LA FECHA: 

1.  Tire de la corona y colóquela en 

la posición 

2

2.  Gire la corona en sentido antihorario 

hasta alcanzar la fecha deseada.

3.  Vuelva a empujar la corona hasta 

la posición 

1

.

CONFIGURACIÓN DE HORA Y FECHA (

fig. 1)

1

1

2

2

3

3

A

A

G

G

C

E

D

I

I

H

H

B

B

F

Содержание ETA G10.211

Страница 1: ...QUICK GUIDE ETA G10 212 G10 211 V 03058 ...

Страница 2: ...ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS 中文 РУССКИЙ 日本語 يبرع ...

Страница 3: ...n 2 2 Press pusher B to reset the 60 second hand to zero 1 10th of a second counter G 1 Pull the crown out to position 2 2 Press pusher A to reset the 1 10th of a second hand to zero PUSHERS A Chronograph start stop B Split timing zero reset TIMEPIECE INDICATIONS C Hours D Minutes E Seconds F Date CHRONOGRAPH INDICATIONS G 1 10th of a second counter H 60 second counter I 30 minute counter The crow...

Страница 4: ...Krone in Position 2 2 Betätigen Sie den Drücker B um den 60 Sekundenzeiger auf Null zu stellen 1 10 Sekundenzähler G 1 Ziehen Sie die Krone in Position 2 2 Betätigen Sie den Drücker A um die 1 10 Sekunde auf Null zu stellen DRÜCKER A Chronographenstart stopp B Split Time Nullrückstellung ZEITMESSERANZEIGEN C Stunden D Minuten E Sekunden F Datum CHRONOGRAPHENANZEIGEN G 1 10 Sekundenzähler H 60 Seku...

Страница 5: ...er l aiguille des 60 secondes sur sa position initiale Compteur des 1 10 de seconde G 1 Tirez la couronne en position 2 2 Appuyez sur le poussoir A pour replacer l aiguille des 1 10 de seconde sur sa position initiale POUSSOIRS A Démarrage arrêt du chronographe B Mesure des temps intermédiaires remise à zéro INDICATIONS RELATIVES À LA MONTRE C Heures D Minutes E Secondes F Date INDICATIONS RELATIV...

Страница 6: ...a dei secondi Contatore dei decimi di secondo G 1 Estrarre la corona in posizione 2 2 Premere il pulsante A per riazzerare il contatore dei decimi di secondo PULSANTI A Cronografo start stop B Tempi intermedi azzeramento INDICAZIONI DELL OROLOGIO C Ore D Minuti E Secondi F Data INDICAZIONI DEL CRONOGRAFO G Contatore dei decimi di secondo H Contatore 60 secondi I Contatore 30 minuti La corona ha 3 ...

Страница 7: ...ón B para ajustar el segundero a cero Décimas de segundo G 1 Tire de la corona y colóquela en la posición 2 2 Pulse el botón A para o ajustar la precisión 1 10 de segundo a cero PULSADORES A Cronógrafo Start Stop B Segundos intermedios puesta a cero INDICACIONES DEL RELOJ C Horas D Minutos E Segundos F Fecha INDICACIONES DEL CRONÓGRAFO G Contador de 1 10 de segundo H Contador de 60 segundos I Cont...

Страница 8: ...gundos Contador de 1 10 de segundo G 1 Puxe a coroa até a posição 2 2 Pressione o botão A para zerar o contador do 1 10 de segundo A coroa pode ser ajustada em 3 posições 1 Posição enroscada 2 Acerto da data 3 Acerto da hora e dos minutos parada dos segundos ACERTAR A HORA 1 Puxe a coroa até a posição 3 O ponteiro dos segundos para Não se esqueça de que o dia muda à meia noite e não ao meio dia 2 ...

Страница 9: ...Fig 2 Fig 1 SETTING THE TIME AND DATE RESETTING THE COUNTERS TO ZERO FIG 2 1 1 2 2 3 3 A A G G C E D I I H H B B F ...

Страница 10: ...Fig 2 Fig 1 SETTING THE TIME AND DATE RESETTING THE COUNTERS TO ZERO FIG 2 1 1 2 2 3 3 A A G G C E D I I H H B B F ...

Страница 11: ...Fig 2 Fig 1 SETTING THE TIME AND DATE RESETTING THE COUNTERS TO ZERO FIG 2 1 1 2 2 3 3 A A G G C E D I I H H B B F ...

Страница 12: ...Fig 2 Fig 1 SETTING THE TIME AND DATE RESETTING THE COUNTERS TO ZERO FIG 2 1 1 2 2 3 3 A A G G C E D I I H H B B F ...

Отзывы: