background image

FONCTIONS HEURE, DATE ET CHRONOGRAPHE

Fig. 2

Fig. 1

POUSSOIRS :

A. Démarrage/arrêt du chronographe
B. Remise à zéro

INDICATIONS RELATIVES À LA MONTRE :

C. Heures
D. Minutes
E. Secondes
F. Date

INDICATIONS RELATIVES AU 

CHRONOGRAPHE :

G. Compteur des 60 secondes
H. Compteur des 30 minutes
I. Compteur des 12 heures

FONCTIONS HEURE, DATE ET CHRONOGRAPHE (Fig. 1)

La couronne peut prendre 3 positions :
1. Position normale, remontage
occasionnel
2. Réglage de la date
3. Réglage des heures et des minutes,
  arrêt des secondes 

RÉGLAGE DE L’HEURE :

1. Si nécessaire, remontez
  le mouvement.
2. Tirez la couronne en position 

3

.

  L’aiguille des secondes s’immobilise.
  Rappelez-vous que la date change
  à minuit et non à midi.
3. Tournez la couronne jusqu’à ce que
  les aiguilles indiquent l’heure désirée.
4. Repoussez la couronne en position 

1

.

RÉGLAGE DE LA DATE :

1. Si nécessaire, remontez
  le mouvement.
2. Tirez la couronne en position 

2

.

3. Tournez la couronne dans le sens
  horaire jusqu’à ce que la date

  désirée s’affiche.

Note : 

il n’est pas possible de régler

la date entre 20h00 et 02h00.
4. Repoussez la couronne en position 

1

.

RÈGLE À CALCUL CIRCULAIRE (Fig. 2) 

I = unités de mesure fixes (gravées sur le boîtier)

II = lunette intérieure tournante (règle à calcul)
X = vis de rotation de la lunette intérieure tournante (

II

)

EXEMPLE : comment multiplier 8 × 12 ?

1. Utilisez toujours le nombre 10 rouge comme point de départ pour vos calculs

 

;

2. Ajustez la lunette intérieure (

II

) à l’aide de la vis (

X

) pour aligner le 10 rouge 

avec le nombre 80 (pour 8) sur la bague extérieure (

I

) ;

3. Trouvez le nombre 12 sur la lunette intérieure (

II

). Regardez quel nombre placé 

sur la bague extérieure (

I

) est aligné avec le nombre 12 sur la bague intérieure 

(

II

) pour obtenir votre résultat (ici, 96).

Pour plus d’exemples pratiques, regardez notre vidéo explicative sur www.victorinox.com
Service > Product Support > Watches > Instruction

X

II

I

1

2

G

C

3

A

B

D E F

I

H

1

2

3

Содержание AIRBOSS MACH 9

Страница 1: ...QUICK GUIDE AIRBOSS MACH 9 V 03055 ...

Страница 2: ...ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS 中文 РУССКИЙ 日本語 يبرع ...

Страница 3: ...ull the crown out to position 2 3 Turn the crown clockwise until the desired date is reached Note the date cannot be corrected between 8 00 p m and 2 00 a m 4 Push the crown back into position 1 CIRCULAR SLIDE RULE Fig 2 I Fixed units of measurement engraved on the watch case II Rotating inner bezel slide rule X Screw for adjusting the rotating inner bezel II EXAMPLE How can I multiply 8 12 1 Alwa...

Страница 4: ...rwerk auf 2 Ziehen Sie die Krone in Position 2 3 Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn bis das gewünschte Datum erreicht ist Hinweis Eine Korrektur des Datums zwischen 20 00 Uhr und 2 00 Uhr ist nicht möglich 4 Drücken Sie die Krone wieder in Position 1 RING RECHENSCHIEBER Abb 2 I Fixierte Masseinheiten eingraviert in das Uhrengehäuse II Verstellbarer innerer Drehring Rechenschieber X Schraube zum...

Страница 5: ...montez le mouvement 2 Tirez la couronne en position 2 3 Tournez la couronne dans le sens horaire jusqu à ce que la date désirée s affiche Note il n est pas possible de régler la date entre 20h00 et 02h00 4 Repoussez la couronne en position 1 RÈGLE À CALCUL CIRCULAIRE Fig 2 I unités de mesure fixes gravées sur le boîtier II lunette intérieure tournante règle à calcul X vis de rotation de la lunette...

Страница 6: ...n posizione 2 3 Far ruotare la corona in senso orario fi no a visualizzare la data desiderata Nota bene non è possibile correggere la data fra le ore 20 00 e le ore 2 00 del mattino 4 Riportare la corona in posizione 1 REGOLO CALCOLATORE CIRCOLARE fig 2 I Unità di misura fi sse incise sulla cassa II Lunetta interna girevole regolo calcolatore X Vite per la rotazione della lunetta interna girevole ...

Страница 7: ...necesario 2 Tire de la corona y colóquela en la posición 2 3 Gire la corona hacia delante hasta alcanzar la fecha deseada Nota no es posible corregir la fecha entre las 8 00 p m y las 2 00 a m 4 Vuelva a empujar la corona hasta la posición 1 BISEL CON REGLA DE CÁLCULO fig 2 I Unidades de medida fi jas grabadas en la caja del reloj II Bisel giratorio interno regla de cálculo X Tornillo que acciona ...

Страница 8: ...ento se necessário 2 Puxe a coroa para a posição 2 3 Gire a coroa no sentido horário até alcançar a data desejada Observação não é possível corrigir a data entre 20 00h e 2 00h 4 Aperte a coroa de volta para a posição 1 RÉGUA DE CÁLCULO CIRCULAR fig 2 I Unidades de cálculo fi xas gravadas na caixa do relógio II Bezel interno giratório régua de cálculo X Coroa para mover o bezel interno giratório I...

Страница 9: ...Fig 2 Fig 1 TIME DATE AND CHRONOGRAPH FUNCTIONS X II I 1 2 G C 3 A B D E F I H 1 2 3 ...

Страница 10: ...Fig 2 Fig 1 TIME DATE AND CHRONOGRAPH FUNCTIONS X II I 1 2 G C 3 A B D E F I H 1 2 3 ...

Страница 11: ...Fig 2 Fig 1 TIME DATE AND CHRONOGRAPH FUNCTIONS X II I 1 2 G C 3 A B D E F I H 1 2 3 ...

Страница 12: ...Fig 2 Fig 1 TIME DATE AND CHRONOGRAPH FUNCTIONS Service Product Support Watches Instructions X II I 1 2 G C 3 A B D E F I H 1 2 3 ...

Отзывы: