
iCNC XT
1-4
SAFETY INSTRUCTIONS
Manual 0-5299
CHOC ELECTRIQUE
Les chocs électriques peuvent blesser ou même tuer. Le procédé au
jet de plasma requiert et produit de l’énergie électrique haute tension.
Cette énergie électrique peut produire des chocs graves, voire mortels,
pour l’opérateur et les autres personnes sur le lieu de travail.
• Ne touchez jamais une pièce “sous tension” ou “vive”; portez des
gants et des vêtements secs. Isolez-vous de la pièce de travail ou
des autres parties du circuit de soudage.
• Réparez ou remplacez toute pièce usée ou endommagée.
• Prenez des soins particuliers lorsque la zone de travail est humide
ou moite.
• Montez et maintenez le matériel conformément au Code électrique
national des Etats-Unis. (Voir la page 5, article 9.)
• Débranchez l’alimentation électrique avant tout travail d’entretien
ou de réparation.
• Lisez et respectez toutes les consignes du Manuel de consignes.
INCENDIE ET EXPLOSION
Les incendies et les explosions peuvent résulter des scories chaudes,
des étincelles ou de l’arc de plasma. Le procédé à l’arc de plasma
produit du métal, des étincelles, des scories chaudes pouvant mettre
le feu aux matières combustibles ou provoquer l’explosion de fumées
inlammables.
• Soyez certain qu’aucune matière combustible ou inlammable ne
se trouve sur le lieu de travail. Protégez toute telle matière qu’il
est impossible de retirer de la zone de travail.
• Procurez une bonne aération de toutes les fumées inlammables
ou explosives.
• Ne coupez pas et ne soudez pas les conteneurs ayant pu renfermer
des matières combustibles.
• Prévoyez une veille d’incendie lors de tout travail dans une zone
présentant des dangers d’incendie.
• Le gas hydrogène peut se former ou s’accumuler sous les pièces
de travail en aluminium lorsqu’elles sont coupées sous l’eau ou
sur une table d’eau. NE PAS couper les alliages en aluminium sous
l’eau ou sur une table d’eau à moins que le gas hydrogène peut
s’échapper ou se dissiper. Le gas hydrogène accumulé explosera
si enlammé.
RAYONS D’ARC DE PLASMA
Les rayons provenant de l’arc de plasma peuvent blesser vos yeux et
brûler votre peau. Le procédé à l’arc de plasma produit une lumière
infra-rouge et des rayons ultra-violets très forts. Ces rayons d’arc
nuiront à vos yeux et brûleront votre peau si vous ne vous protégez
pas correctement.
• Pour protéger vos yeux, portez toujours un casque ou un écran
de soudeur. Portez toujours des lunettes de sécurité munies de
parois latérales ou des lunettes de protection ou une autre sorte
de protection oculaire.
• Portez des gants de soudeur et un vêtement protecteur approprié
pour protéger votre peau contre les étincelles et les rayons de l’arc.
• Maintenez votre casque et vos lunettes de protection en bon état.
Remplacez toute lentille sale ou comportant fissure ou rognure.
• Protégez les autres personnes se trouvant sur la zone de travail
contre les rayons de l’arc en fournissant des cabines ou des écrans
de protection.
• Utilisez la nuance de lentille qui est suggèrée dans le recommenda
-
tion qui suivent ANSI/ASC Z49.1:
Nuance Minimum
Nuance Suggerée
Courant Arc
Protective Numéro
Numéro
Moins de 300*
8
9
300 - 400*
9
12
400 - 800*
10
14
* Ces valeurs s’appliquent ou l’arc actuel est observé
clairement. L’experience a démontrer que les filtres
moins foncés peuvent être utilisés quand l’arc est caché
par moiceau de travail.
BRUIT
Le bruit peut provoquer une perte permanente de l’ouïe. Les procédés
de soudage à l’arc de plasma peuvent provoquer des niveaux sonores
supérieurs aux limites normalement acceptables. Vous dú4ez vous
protéger les oreilles contre les bruits forts afin d’éviter une perte
permanente de l’ouïe.
• Pour protéger votre ouïe contre les bruits forts, portez des tampons
protecteurs et/ou des protections auriculaires. Protégez également
les autres personnes se trouvant sur le lieu de travail.
• Il faut mesurer les niveaux sonores ain d’assurer que les décibels
(le bruit) ne dépassent pas les niveaux sûrs.
• Pour des renseignements sur la manière de tester le bruit, con
-
sultez l’article 1, page 5.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
: Ce produit contient des produits
chimiques, notamment du plomb, reconnus par l’État
de Californie comme pouvant causer des malformations
congénitales et d’autres troubles de la reproduction.
Se
laver les mains après toute manipulation.
1.6 Documents De Reference
Consultez les normes suivantes ou les révisions les plus récentes ayant
été faites à celles-ci pour de plus amples renseignements :
1. OSHA, NORMES DE SÉCURITÉ DU TRAVAIL ET DE PROTECTION
DE LA SANTÉ, 29CFR 1910, disponible auprès du Superintendent
of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
20402
2. Norme ANSI Z49.1, LA SÉCURITÉ DES OPÉRATIONS DE COUPE
ET DE SOUDAGE, disponible auprès de la Société Américaine de
Soudage (American Welding Society), 550 N.W. LeJeune Rd.,
Miami, FL 33126
Содержание iCNC XT
Страница 4: ...TABLE OF CONTENTS ...
Страница 14: ......
Страница 20: ...iCNC XT 2 4 SPECIFICATIONS Manual 0 5299 2 4 Mechanical dimensions Neugart Gearboxes ...
Страница 21: ......
Страница 43: ......
Страница 44: ......
Страница 45: ......
Страница 46: ......
Страница 48: ......
Страница 49: ......
Страница 54: ...iCNC XT 3 34 INSTALLATION Manual 0 5299 This Page Intentionally Blank ...
Страница 99: ......
Страница 109: ......