viceroy LUCCI Air Скачать руководство пользователя страница 29

Viceroy Installation Instructions

28 |

P a g e

3

- TOUCHE D’INVERSEMENT DU SENS :

Appuyez sur cette touche pour inverser le sens de rotation des pales. Le ventilateur doit être en fonctionnement pour

activer la fonction inversement.

4

- TOUCHE DE CONTROLE DE LA LUMIÈRE :

Appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre la lumière.

Remarque : Lorsque le ventilateur ne peut pas détecter la redirection rotative, il s'arrête, appuyez simplement

sur le "

" deux fois pour activer le ventilateur à nouveau sur la touche.

LE RÉCEPTEUR PERMET LES NIVEAUX SUIVANT DE PROTECTION CONTRE.

Position verrouillée : Le récepteur a une fonction intégrée de sécurité pour le protéger contre l’obstruction pendant

le fonctionnement. Le moteur sera verrouillé au niveau du fonctionnement et se déconnectera de l’alimentation

après 30 secondes d’interruption. Veuillez enlever les obstacles avant de redémarrer. Pour réinitialiser, éteignez

simplement l’alimentation électrique du moteur du ventilateur et redémarrez.

Protection au dessus de 80W : lorsque le récepteur détecte une consommation énergétique supérieure a 80W, le

récepteur s’arrêtera et le fonctionnement cessera immédiatement. Allumez le récepteur d’alimentation après 5

secondes pour redémarrer le ventilateur.

RÉPARER LE COUPLAGE ENTRE VENTILATEUR ET TÉLÉCOMMANDE

Si la télécommande n’actionne plus le ventilateur, que ce soit lors de l’installation ou pendant l’utilisation, le couplage
entre le ventilateur et la télécommande doit être réparé. Vous trouverez ci-dessous les symptômes de
dysfonctionnement et la méthode nécessaire pour réparer le couplage entre la télécommande et le ventilateur électrique
de plafond.

Problèmes :

Perte de contrôle – Le ventilateur ne tourne plus qu’à vitesse maximale après son installation

Perte de contrôle – Il est impossible d’inverser le sens de sa rotation après son installation

Perte de contrôle – La télécommande ne communique pas avec le ventilateur

Solution :

Coupez l'alimentation électrique du ventilateur de plafond pendant 30 secondes.

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton "SET" de la

télécommande

durant 8 à 10 secondes dans les 60

secondes de la mise sous tension du récepteur du ventilateur de plafond.

Mettez en marche et changez la vitesse du ventilateur de plafond avec la télécommande pour vérifier que
l'appariement a réussi et que la télécommande contrôle le ventilateur.

APRES L'INSTALLATION

L’OSCILLATION:
Remarque:

Les ventilateurs de plafond ont tendance à bouger pendant le fonctionnement à cause du fait qu'ils soient

montés sur une bague en caoutchouc. Si le ventilateur était monté de façon rigide au plafond il causerait une vibration

Содержание LUCCI Air

Страница 1: ...V 1 1 P u b l i s h e d o n 1 1 2 0 1 6 LUCCI VICEROY DC CEILING FAN INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION...

Страница 2: ...s 1 P a g e CONTENTS GB Installation Instruction Manual 2 D Installationsanleitung 12 F Guide d installation 21 E Manual de instrucciones de instalaci n 30 I Manuale delle istruzioni di installazione...

Страница 3: ...ope This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supe...

Страница 4: ...ed municipal waste use separate collection facilities Contact your local government for information regarding the collection systems available If electrical appliances are disposed of in landfills or...

Страница 5: ...lowing 1 Mounting bracket x 1 6 Wooden screw x 2 2 Fan assembly with hanger cover down rod canopy cover and canopy x 1 7 Motor screw x 10 3 Blade x 3 8 Balancing kits x 1 set 4 Bottom cover x 1 sku 21...

Страница 6: ...to the ceiling joist or structure that is capable of carrying a load of at least 30kg with two long screws provided Ensure at least 30mm of the screw is threaded into the support NOTE The bracket scr...

Страница 7: ...hen in operation Fig 4 ELECTRICAL WIRING DIAGRAM WARNING FOR YOUR SAFETY ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE UNDERTAKEN BY A LICENSED ELECTRICIAN NOTE AN ADDITIONAL ALL POLE DISCONNECTION SWITCH MUST B...

Страница 8: ...mounting bracket Turn the canopy until it locks in place at the narrow section of the key holes and secure it by tightening the 2 set screws Avoid damaging the electrical wiring prepared previously BL...

Страница 9: ...5 seconds within 60 seconds of switching the power ON to the receiver of ceiling fan 1 The fan will move slightly and stop to indicate the paring process is activated If the fan has light kit attached...

Страница 10: ...CTION BUTTON Press the button to activate the reverse running function The fan must be operating to activate the reverse function 4 LIGHT CONTROL BUTTON Press the button to turn the light ON OFF NOTE...

Страница 11: ...ws which fix the mounting bracket and down rod are secure BALANCING KIT A balancing kit is provided to balance the ceiling fan on initial installation Please refer to the instruction on how to use the...

Страница 12: ...ated power motor Battery for remote VICEROY FAN 220 240VAC 35W 1 x 12V 23AE WARRANTY INFORMATION IN AUSTRALIA NEW ZEALAND Please refer to the separate WARRANTY STATEMENT IN EUROPE If you are a Europea...

Страница 13: ...achdem diese Anweisungen ber die sichere Verwendung des Ger tes erhalten haben und die Risiken verstehen Das S ubern und die Instandhaltung darf von Kindern nur unter Aufsicht vorgenommen werden 2 Aus...

Страница 14: ...n Folgendes beinhalten 1 Halterung x 1 6 Holzschrauben x 2 2 Ventilatoreinheit mit Aufh ngerabdeckung Haltestange Baldachin Abdeckung und Baldachin x 1 7 Motorschrauben x 10 3 Rotorbl tter x 3 8 Auswu...

Страница 15: ...mindestens 30kg tragen kann an Achten Sie darauf dass die Schrauben mindestens 30mm in die Halterung hineingedreht werden BITTE BEACHTEN SIE Die beigelegten Halterungsschrauben sind nur zur Verwendung...

Страница 16: ...EKTRISCHEN ANSCHL SSE D RFEN ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT NUR DURCH EINEN KONZESSIONIERTEN ELEKTRIKER VORGENOMMEN WERDEN BITTE BEACHTEN SIE IN DIE FESTE VERLEGUNG DER KABEL MUSS ZUS TZLICH EINE ALLPOLI...

Страница 17: ...is diese im schmalen Abschnitt des Schl sselloches einrastet und fixieren Sie diese durch das Festdrehen der beiden Schrauben Vermeiden Sie dabei die Besch digung der zuvor installierten Verkabelung I...

Страница 18: ...entilator muss seinen eigenen Isolationsschalter haben sodass nur der Deckenventilator der mit dem Sender verbunden werden soll eingeschaltet ist Halten Sie innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschal...

Страница 19: ...atoren nahe beieinander montiert sind verfahren Sie gem der vorstehenden Anweisungen Tasten der Fernbedienung 1 VENTILATOR GESCHWINDIGKEIT TASTEN Es sind 6 verschiedene Geschwindigkeitseinstellungen v...

Страница 20: ...ie Stromzufuhr unterbrochen und der Ventilatormotor h lt unverz glich an Schalten Sie die Stromzufuhr ca 5 Sekunden aus und dann wieder ein um den Ventilator wieder zu starten WIEDERHERSTELLUNG DER BI...

Страница 21: ...en Dies ist normal Bitte kalkulieren Sie eine 24 st ndige Anpassungsphase ein w hrend der die meisten auf den Ventilator zur ckzuf hrenden Ger usche verschwinden Die Gew hrleistung des Originalherstel...

Страница 22: ...aissance s ils sont sous surveillance ou ont re u des instructions au pr alable concernant l utilisation de l appareil en toute s curit et s ils comprennent les risques impliqu s Le nettoyage et l ent...

Страница 23: ...on de montage x 1 6 Vis en bois x 2 2 Ventilateur assembl avec capot de suspension tige inf rieure couvercle sup rieur de plafond x 1 7 Vis de moteur x 10 3 Pale x 3 8 Kits d quilibrage x 1 set 4 Couv...

Страница 24: ...x longues vis Assurez vous qu au moins 30 mm de la vis est viss e dans le support REMARQUE Les vis de support fournies sont utiliser avec les structures en bois seulement Pour les structures autres qu...

Страница 25: ...ERTISSEMENT POUR VOTRE S CURIT TOUTES LES CONNEXIONS LECTRIQUES DOIVENT TRE EFFECTU ES PAR UN LECTRICIEN AGR REMARQUE UN INTERRUPTEUR DE D CONNECTION OMNIPOLAIRE ADDITIONNEL DOIT TRE INCLUS DANS LE CA...

Страница 26: ...ites tourner ensuite le dais jusqu ce qu il se verrouille en place la section troite des trous de serrure et fixez le en serrant les deux vis de fixation vitez d endommager le c blage lectrique pr par...

Страница 27: ...CC dans le compartiment des piles en vous assurant de respecter le sens correct des polarit s Mettez le r cepteur 1 en marche Gardez le r cepteur 2 teint chaque ventilateur de plafond doit avoir son p...

Страница 28: ...lafond est install Si plus de deux ventilateurs de plafond sont install s proximit les uns des autres veuillez suivre les instructions ci dessus Boutons de la t l commande 1 TOUCHE DE CONTROLE DE LA V...

Страница 29: ...red marrer le ventilateur R PARER LE COUPLAGE ENTRE VENTILATEUR ET T L COMMANDE Si la t l commande n actionne plus le ventilateur que ce soit lors de l installation ou pendant l utilisation le couplag...

Страница 30: ...i s un nouveau ventilateur disparaissent pendant ce temps La garantie du fabricant couvre les d fauts r els qui peuvent se d velopper mais PAS les plaintes mineures telles que l entente du fonctionnem...

Страница 31: ...experiencia o conocimientos si se les ha ofrecido supervisi n o instrucciones respecto al uso del aparato de forma segura y si comprenden los riesgos que implican La limpieza y el mantenimiento no deb...

Страница 32: ...rte de montaje 6 2 tornillos de madera 2 1 conjunto del ventilador con cubierta para el colgador varilla de bajada cubierta de la capota y capota 7 10 tornillos de motor 3 3 aspas 8 1 kit de equilibra...

Страница 33: ...on los dos tornillos largos que se adjuntan Aseg rese que se enrosca al menos 30mm del tornillos en el soporte NOTA los tornillos de la abrazadera que se adjuntan son nicamente para su uso con estruct...

Страница 34: ...CTRICO ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD TODAS LAS CONEXIONES EL CTRICAS DEBE REALIZARLAS UN ELECTRICISTA CUALIFICADO NOTA SE DEBE INCLUIR UN INTERRUPTOR DE DESCONEXI N DE TODOS LOS POLOS EN EL CABLEADO FI...

Страница 35: ...la abrazadera de montaje gire el toldo hasta que se bloquee en su lugar en la secci n estrecha de los orificios peque os y aseg relo apretando los dos tornillos Evite de ar el cableado el ctrico prep...

Страница 36: ...iento de forma que solo el ventilador de techo necesite emparejarse con el transmisor que est encendido Mantenga presionado el bot n SET configuraci n del transmisor 1 durante 3 5 segundos en los 60 s...

Страница 37: ...LADOR POR PRIMERA VEZ O CONECTE LA CORRIENTE AL RECEPTOR NECESITAR INICIAR EL VENTILADOR CON LA VELOCIDAD M XIMA VI Y LUEGO SELECCIONAR UNA VELOCIDAD MENOR SE NECESITAN DE 5 A 10 SEGUNDOS PARA PERMITI...

Страница 38: ...rol el ventilador solo funciona a velocidad r pida despu s de la instalaci n P rdida de control sin funci n de inversi n despu s de la instalaci n P rdida de control el mando no se comunica con el rec...

Страница 39: ...una limpieza peri dica del ventilador de techo Use un cepillo suave o un pa o sin hilos para evitar rayar el acabado de pintura Por favor apague la alimentaci n el ctrica cuando lo haga No use agua cu...

Страница 40: ...o mentali o con mancanza d esperienza e conoscenza se sono controllate o se vengono loro date istruzioni sull uso sicuro dell elettrodomestico e ne comprendono i pericoli La pulizia e la manutenzione...

Страница 41: ...segue 1 Staffa di montaggio x 1 6 Viti per legno x 2 2 Gruppo ventilatore con copri gancio asta calotta e copri calotta x 1 7 Viti per motore x 10 3 Pale x 3 8 Kit di bilanciamento x 1 set 4 Copertura...

Страница 42: ...sia in grado di sostenere un carico di almeno 30 kg Assicuratevi che almeno 30mm della vite siano avvitati nel supporto NOTA Le viti della staffa fornite sono per utilizzo solo su strutture in legno P...

Страница 43: ...ZA PER LA VOSTRA SICUREZZA TUTTE LE CONNESSIONI ELETTRICHE DEVONO ESSERE ESEGUITE DA UN ELETTRICISTA AUTORIZZATO NOTA NEL CABLAGGIO FISSO DEVE ESSERE INCLUSO UN SEZIONATORE ONNIPOLARE AGGIUNTIVO ASSIC...

Страница 44: ...ente sulla vite sulla staffa di montaggio girate la calotta fino a che si blocca al suo posto nella sezione stretta dei fori ed assicuratela stringendo le due viti predisposte Evitate di danneggiare i...

Страница 45: ...mento affinch sia accesso solo il ventilatore da abbinare al trasmettitore Tenere premuto il pulsante SET sul trasmettitore 1 per 3 5 secondi entro 60 secondi dall accensione del ricevitore del ventil...

Страница 46: ...SI ATTIVA L ALIMENTAZIONE PRINCIPALE AL CONTROLLER BISOGNA AVVIARE IL VENTILATORE PRIMA A VELOCITA ALTA VI QUINDI SCEGLIERE UNA VELOCIT INFERIORE SONO NECESSARI 5 10 SECONDI PER CONSENTIRE AL VENTILAT...

Страница 47: ...t massima Perdita di controllo Non possibile invertire la marcia del ventilatore in seguito all installazione Perdita di controllo Il telecomando non comunica con il ricevitore Soluzioni Scollegare l...

Страница 48: ...misura CURA E PULIZIA La pulizia periodica del vostro ventilatore a soffitto la sola manutenzione richiesta Usate una spazzola soffice od un panno non peloso per evitare di graffiare la finitura a ve...

Страница 49: ...ge nstrueerd over het gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren begrijpen Schoonmaak en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht 2 Australi Dit apparaa...

Страница 50: ...n hebben 1 Montagebeugel x 1 6 Houten schroef x 2 2 Ventilatoreenheid met hangerafdekking verticale stang en overkapping x 1 7 Motorschroef x 10 3 Blad x 3 8 Balans kit x 1 set 4 Onderafdekking x 1 sk...

Страница 51: ...t van 30kg te dragen Zorg ervoor dat tenminste 30mm van de schroefdraad in de ondersteuning verdwijnt OPMERKING De bijgeleverde beugelschroeven zijn enkel geschikt voor houten structuren Voor andere s...

Страница 52: ...G WAARSCHUWING VOOR UW VEILIGHEID MOETEN ALLE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN DOOR EEN ERKENDE ELLEKTRICIEN WORDEN UITEGEVOERD OPGELET EEN EXTRA MEERPOLIGE SCHAKELAAR MOET OPGENOMEN WORDEN IN DE VASTE BEDRA...

Страница 53: ...e montagebeugel draai de overkapping totdat deze vastklikt op het smalle gedeelte van de sleutelgaten en draai deze vast met de twee stes schroeven Voorkom schade aan de eerder voorbereide elektrische...

Страница 54: ...en nadat de stroom naar de ontvanger van ventilator 1 is aangezet de SET knop van zender 1 gedurende 3 5 seconden ingedrukt De ventilator zal eventjes bewegen en dan stoppen om aan te geven dat het ko...

Страница 55: ...INSTELLEN OP HIGH VI HOGE SNELHEID EN DE SNELHEID VERVOLGENS VERMINDEREN ER ZIJN 5 10 SECONDEN NODIG VOORDAT DE DC VENTILATOR OP DE AFSTANDSBEDIENING REAGEERT BIJ HET SELECTEREN VAN DE SNELHEID OF DE...

Страница 56: ...herstellen van de koppeling tussen de afstandszender van de gelijkstroomplafondventilator en de ontvanger Problemen Geen besturing Ventilator draait alleen maar heel snel na de installatie hiervan Ge...

Страница 57: ...oorbaar tot op zekere hoogte ONDERHOUD REINIGING Periodieke reiniging an uw plafondventilator is het enige vereiste onderhoud Gebruik een zachte borstel of pluisvrije doek om krassen te voorkomen Scha...

Отзывы: