background image

30

q

MANUALE DELLE ISTRUZIONI 
PER L'USO DI VICAIR

®

 BACK 

CONNECTOR

Per maggiori informazioni o per riordinare i 
manuali, contattare il distributore nel proprio 
paese.
Visitare vicair.com per eventuali informazioni 
sui distributori.

INTRODUZIONE

Grazie per aver scelto un prodotto Vicair

®

.

Vicair Back Connector viene utilizzato per 
applicare il cuscino di supporto per la schiena 
della sedia a rotelle Vicair Multifunctional O2 a 
uno schienale con cinghia a tensione regolabile. 
I prodotti Vicair offrono un elevato livello di 
protezione cutanea agli utenti delle sedie a 
rotelle soggetti ad un elevato rischio di riportare 
eventuali lesioni da compressione.

INDICAZIONI

Vicair Back Connector viene utilizzato per 
assicurare comfort e sostegno stabile al corpo, 
per migliorare la postura del corpo e per 
favorire la prevenzione delle lesioni da 
compressione.

CONTROINDICAZIONI

Non sono presenti controindicazioni note in 
caso di uso utilizzo conforme alla destinazione 
d'uso.

COMPONENTI PRINCIPALI

D

A

B

C

A. 

Vicair Back Connector

B. 

Aletta posteriore

C. 

Fascette d'aggancio e ad anello

D. 

Manuale utente

SPECIFICHE GENERALI DEL 
PRODOTTO

Taglie disponibili

Vedere la griglia sul retro 
del manuale

Materiali utilizzati Materiali privi di lattice
Schienale

Poliuretano laminato con 
dispositivi d'aggancio e ad 
anello

Aletta

Tessuto di nylon rivestito 
con poliuretano

PRECAUZIONI E INDICAZIONI DI 
SICUREZZA

È consentito utilizzare solo un Back Connector 
per la sedia a rotelle Vicair. Qualsiasi altro 
utilizzo di questo prodotto è da considerarsi un 
uso improprio. Non è possibile ritenere Vicair 
B.V. responsabile nei confronti di eventuali 
danni provocati da applicazioni errate, uso 
improprio o negligenza. Assicurarsi di aver letto 
e compreso il presente manuale in tutte le sue 
parti.

Содержание Back Connector

Страница 1: ...USER MANUAL...

Страница 2: ...USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 3 GEBRAUCHSANWEISUNG 4 MANUEL DE L UTILISATEUR 5 BRUGERVEJLEDNING 6 BRUKSANVISNING 7 BRUKERMANUAL 8 K YTT OHJE 9 MANUAL DEL USUARIO q MANUALE UTENTE 3 6 9 12 15 18...

Страница 3: ...AFETY INSTRUCTIONS A Vicair wheelchair Back Connector may only be used as a wheelchair Back Connector The use of this product in any other way is considered to be misuse Vicair B V cannot be held resp...

Страница 4: ...table strap back to connect the hook and loop strips on the back side of the Back Connector to the tension adjustable strap back see figure 2 Flip the flap of the Back Connector over to the back of th...

Страница 5: ...r washing spray your Back Connector with disinfectant Bend the Back Connector outwards to make sure the spray gets into the seams REPORTING OF SERIOUS INCIDENTS Serious incidents from use of Vicair pr...

Страница 6: ...ouding te verbeteren en decubitus te helpen voorkomen CONTRA INDICATIES Bij gebruik volgens de instructies zijn er geen contra indicaties bekend BELANGRIJKSTE ONDERDELEN D A B C A Vicair Back Connecto...

Страница 7: ...tte of druk Indien de gegeven reinigingsinstructies niet opgevolgd worden zal het product sneller verouderen Voorzichtig Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen o...

Страница 8: ...nnector kan met een mild wasmiddel bij 30 C met de hand gewassen worden Gebruik geen chloorbleekmiddel en niet chemisch reinigen Droog uw Vicair Back Connector niet in de droogtrommel maar laat het aa...

Страница 9: ...bessern und hilft Druckgeschw re zu vermeiden KONTRAINDIKATIONEN Bei bestimmungsgem em Gebrauch sind keine Kontraindikationen bekannt HAUPTBESTANDTEILE D A B C A Vicair Back Connector B R ckenklapptei...

Страница 10: ...oder hohem Druck nicht stand Wird die Reinigungsanleitung nicht befolgt kann es sein dass das Produkt schneller altert Vorsicht Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel oder s...

Страница 11: ...kann mit einem mildenWaschmittel bei 30 C per Hand gewaschen werden Verwenden Sie keine Chlorbleiche und keine chemischen Reinigungsmittel Geben Sie Ihren Vicair Back Connector nicht in den Trockner s...

Страница 12: ...r aider pr venir les escarres CONTRE INDICATIONS Lorsqu il est utilis dans les conditions pr vues il n existe aucune contre indication connue COMPOSANTS PRINCIPAUX D A B C A Vicair Back Connector B Ra...

Страница 13: ...peut pas r sister une chaleur ou une pression excessives Lorsque les instructions de nettoyage ne sont pas suivies il est tr s probable que le produit vieillisse plus rapidement Attention Ne pas util...

Страница 14: ...eut tre lav la main 30 C avec une lessive douce Ne pas utiliser d agent de blanchiment chlor et ne pas nettoyer sec Ne pas s cher votre Vicair Back Connector en machine mais laissez le s cher l air li...

Страница 15: ...et den er beregnet til er der ingen kendte kontraindikationer HOVEDBESTANDDELE D A B C A Vicair Back Connector B Bagflap C Velcro fastg relsesb nd D Brugervejledning GENERELLE PRODUKTSPECIFIKATIONER T...

Страница 16: ...kke f lges er det sandsynligt at produktet vil ldes hurtigere Forsigtig Brug ikke tsende eller slibende reng ringsmidler eller skarpe genstande til at reng re puden INSTALLATION Bem rk S rg for at k r...

Страница 17: ...an h ndvaskes ved 30 C med et mildt reng ringsmiddel Brug ikke klorblegemiddel og t r ikke rense Du m ikke t rretumble din Vicair Back Connector men lad den luftt rre Desinfektion af din Vicair Back C...

Страница 18: ...att f rebygga tryckskador KONTRAINDIKATIONER N r den anv nds som avsett finns det inga k nda kontrondikationer HUVUDKOMPONENTER D A B C A Vicair Back Connector B Ryggklaff C Hake och gleremmar D Bruks...

Страница 19: ...het att slitas ut snabbare om de angivna tv ttanvisningarna inte f ljs F rsiktighet Anv nd inte aggressiva eller slipande reng ringsmedel eller vassa f rem l f r att reng ra dynan INSTALLATION Observe...

Страница 20: ...andtv ttas i 30 C med ett milt reng ringsmedel Anv nd inte klorblekmedel och kemtv tt inte Torktumla inte din Vicair Back Connector utan l t den lufttorka Desinfektera din Vicair Back Connector Reng r...

Страница 21: ...r puten brukes som tiltenkt er det ingen kjente kontraindikasjoner HOVEDDELER D A B C A Vicair Back Connector B Bakdel C Borrel sb nd D Brukermanual GENERELLE PRODUKTSPESIFIKASJONER Tilgjengelige st r...

Страница 22: ...ack Connector er rett opp rullestolens setepute Disse trinnene tilsvarer monteringsbilde 1 4 Sjekk st rrelsen Bredden X til Back Connector m passe til ryggremmen Lengden Y til Back Connector m passe t...

Страница 23: ...Back Connector med desinfeksjonsmiddel B y bakkoblingen utover for sikre at sprayen kommer inn i s mmene RAPPORTERING OM ALVORLIGE HENDELSER Alvorlige hendelser ved bruk av Vicair produkter skal rapp...

Страница 24: ...sti k ytettyn tunnettuja vasta aiheita ei ole P OSAT D A B C A Vicair Back Connector B Takal pp C Tarranauhat D K ytt ohje YLEISTIEDOT TUOTTEESTA Saatavissa olevat koot Katso ohjeen takasivulla oleva...

Страница 25: ...tuote vanhenee todenn k isesti nopeammin Huomio l k yt hankaavia tai sy vytt vi puhdistusaineita tai ter vi v lineit tyynyn puhdistamiseen ASENNUS Huomautus Varmista ett py r tuolin hihnaselk osa pysy...

Страница 26: ...esi voidaan pest k sin 30 C ssa miedolla pesuaineella l k yt kloorivalkaisuainetta l k kuivapesua l rumpukuivaa Vicair Back Connectoria vaan anna sen kuivua ilmassa Vicair Back Connector tyynyn desinf...

Страница 27: ...INDICACIONES Cuando se utiliza seg n lo previsto no hay contraindicaciones conocidas COMPONENTES PRINCIPALES D A B C A Vicair Back Connector B Solapa trasera C Tiras de velcro D Manual de usuario ESPE...

Страница 28: ...se siguen las instrucciones de limpieza es muy probable que el producto envejezca m s r pidamente Precauci n No utilice limpiadores agresivos o abrasivos ni objetos cortantes para limpiar el coj n IN...

Страница 29: ...LIMPIEZA Limpieza del coj n Vicair Back Connector El Vicair Back Connector se puede lavar a mano a 30 C con un detergente suave No utilice lej a ni limpieza en seco No seque su Vicair Back Connector...

Страница 30: ...el corpo e per favorire la prevenzione delle lesioni da compressione CONTROINDICAZIONI Non sono presenti controindicazioni note in caso di uso utilizzo conforme alla destinazione d uso COMPONENTI PRIN...

Страница 31: ...l prodotto non in grado di resistere a valori eccessivi di calore o compressione Non attenendosi alle istruzioni per la pulizia fornite molto probabile un invecchiamento del prodotto pi rapido di quan...

Страница 32: ...er escludere eventuali rischi di contaminazione MANUTENZIONE E PULIZIA Pulizia di Vicair Back Connector possibile lavare Vicair Back Connector a mano a 30 C con un detergente delicato Non utilizzare c...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ...Available Back Connector sizes length x width CM INCHES 36 x 45 14 x 18 41 x 45 16 x 18 46 x 45 18 x 18 37 x 54 14 x 21 40 x 54 16 x 21 45 x 54 18 x 21 50 x 54 20 x 21...

Страница 36: ...070139 REV11 2021 Vicair B V Bruynvisweg 5 1531 AX Wormer The Netherlands info vicair com www vicair com 8 717261 065595...

Отзывы: