background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN

ES

3. Fill in the hole with cement until it is flush with the ground and make the electrical 

connection: 

One: Remove the 4 screws from the wiring box and open up the cover (C).  

Two: Loosen the cable gland (D) in order to insert the cable (B) into the wiring box. 

Three: Make the electrical connection in the box (E).  

IMPORTANT: This model is ready for direct connection to an IP 65-class power point. 

The cable used must be H05 RN-F <HAR> or better rubber, between 7 and 12mm in 

diameter. 

4.

 

After making all the connections, tighten up the cable gland (D) firmly once more. 

You are advised to seal where the mains power cable enters the box as shown in the 

drawing, using the syringe of thermal silicon grease supplied (F).

 

5.  Fit  the  cover  (C)  with  the 4  screws  and  remember  to  tighten  the  cable gland  to 

ensure it is sealed. 

 

D

3. Rellenar con pasta el hueco hasta enrasar con la superficie y realizar la conexión 

eléctrica: 

Primero: Desmontar los 4 tornillos de la caja de conexión para extraer la tapa (C).  

Segundo: Aflojar el prensacables (D) para introducir el cable (B) en la caja de 

conexión. 

Tercero: Realizar la conexión eléctrica en el terminal (E). 

IMPORTANTE: El modelo va preparado para ser conectado directamente a una toma 

de corriente cumpliendo un IP 65. El cable utilizado debe ser de goma o superior tipo 

H05 RN-F <HAR> de entre 7 y 12 mm. de diámetro. 

4.

 

Una  vez  realizadas  todas  las  conexiones,  volver  a  apretar  fuertemente  el 

prensacables (D). Se recomienda sellar la entrada del cable de su instalación por la 

parte interior de la caja de conexiones, según se ve en el dibujo, con la jeringuilla de 

silicona térmica suministrada (F).

 

5. Montar la tapa (C) asegurándola con los 4 tornillos. 

 

3.  Füllen  Sie  nun  die  Öffnung  mit  Spachtelmasse  auf,  sodass  sie  bündig  mit  der 

Oberfläche abschließt und führen Sie den Stromanschluss wie folgt durch: 

Erstens:  Lösen  Sie  vom  Klemmenkasten  die  4  Schrauben  und  entfernen  Sie  den 

Deckel (C). 

Zweitens: Lockern Sie die Kabelklemmen (F), um dann das Kabel (B) einzuführen und 

die Verbindung im Klemmenkasten herzustellen. 

Drittens: Führen Sie den Anschluss ans Stromnetz durch Kasten (E). 

WICHTIG:  Das  Modell  ist  für  den  direkten  Anschluss  an  eine  Steckdose  mit 

Schutzgrad  IP  65  konzipiert.  Das  verwendete  Stromkabel  muss  mindestens  eine 

Gummiummantelung des Typs H05 RN-F <HAR> mit einem Durchmesser zwischen 7 

und 12 mm aufweisen. 

4.

 

Nachdem  alle  Kabel  angeschlossen  sind,  die  Kabelklemmen  (D)  wieder  fest 

zudrücken. Die Kabelöffnung sollte – wie auf der Abbildung zu sehen – mithilfe der im 

Lieferumfang enthaltenen Wärmeleitpastenspritze  (F) versiegelt werden.

 

5. Bringen Sie den Deckel (C) wieder mithilfe der 4 Schrauben an. 

 

      ASSEMBLY INSTRUCTIONS                        INSTRUCCIONES DE MONTAJE                      MONTAGEANLEITUNG 

B

D

C

E

F

D

C

Содержание Brisa

Страница 1: ...he steel cable or the power cord of this lamp is damaged it must be replaced only by the manufacturer or their technical service or by a person capacitated to this effect to avoid any risk Si el cable flexible o cordón de esta luminaria está dañado deberá sustituirse exclusivamente por el fabricante o su servicio técnico o por una persona con cualificación equivalente con objeto de evitar cualquie...

Страница 2: ...0 y 30 cm con base de grava si el terreno es arenoso En caso de que se empotre en hormigón prever el sistema de drenaje más adecuado IMPORTANTE Realizar la prueba de llenar de agua el orificio y esperar 30 minutos si después de este tiempo no se ha evacuado todo el agua hacer un sistema de drenaje complementario 2 Introducir el cuerpo A en el agujero realizado pasando a través de su interior la ma...

Страница 3: ...utilizado debe ser de goma o superior tipo H05 RN F HAR de entre 7 y 12 mm de diámetro 4 Una vez realizadas todas las conexiones volver a apretar fuertemente el prensacables D Se recomienda sellar la entrada del cable de su instalación por la parte interior de la caja de conexiones según se ve en el dibujo con la jeringuilla de silicona térmica suministrada F 5 Montar la tapa C asegurándola con lo...

Страница 4: ... set into the ground A 7 Put in the three screws G supplied to secure the fitting 8 Each rod can be rotated separately as shown D 6 7 GRUPO T DIFFUSION S A Barcelona 72 74 08820 El Prat de Llobregat Barcelona Spain Nacional Tel 934 796 970 Fax 934 796 973 Internacional Tel 34 934 796 971 Fax 34 934 782 026 www vibia com grupo t grupo t com 6 Introducir la caja de conexiones cerrada y acomodar los ...

Отзывы: