background image

15

100

30

100

F9.168.81.R

metacrilato serigrafato tipo 5 verde

screen-printed methacrylate type 5 green

Acryl mit Aufdruck  Typ 5 grün

méthacrylate sérigraphié type 5 vert

metacrilato serigrafiado de tipo 5 verde

F9.168.81.R.B

metacrilato serigrafato tipo 5 verde

sfondo bianco

screen-printed methacrylate type 5 green

white background

Acryl mit Aufdruck  Typ 5 grün

weißer Hintergrund

méthacrylate sérigraphié type 5 vert

arrière-plan blanc

metacrilato serigrafiado de tipo 5 verde

fondo blanco

Содержание Trasparenze F6.168.31

Страница 1: ...Viabizzuno progettiamo la luce istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje trasparenze 150 250 ...

Страница 2: ...r jederzeit und ohne Ankündigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ändern unsere Ideen und unsere Beleuchtungskörper sind eingetragt und international patentiert wer gewarnt ist ist halb gerettet FR Viabizzuno se réserve le droit d apporter une quelconque modification aux produits sans préavis nos ideés et nos corps d illumination sont déposés et couverts de brevets inte...

Страница 3: ... Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verfällt bei unberechtigten Gebrauch Manipulation des Datums Verlust oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen FR la durée de la garantie est de 24 mois si elle estmarquée par le distributer autorisé Viabizzuno la garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été marquée et échoit en cas d usage impropre alteration ou effacement de la ...

Страница 4: ... Arbeiten auf der Lampe sollte sichergestellt werden daß die Versorgungsspannung vorher abgenommen wurde Die Arbeiten zur Installation und zum Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal durchzuführen FR AVVERTISSEMENTS lors de l installation et à chaque fois que l on fait un entretien sur la lampe s assurer que la tension d alimentation ait été coupée les opérations d installation et de bran...

Страница 5: ...it des Geräts kann nur dann die Garantie übernommen werden wenn die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb beachtet werden FR ATTENTION la sécurité de l appareil n est assurée que lorsque les consignes portées sont respectées tant lors de l installation que durant l utilisation de l appareil ES ATENCIÓN la seguridad del aparato está g...

Страница 6: ...eiß blanc blanco led 2x1W F6 168 31 nero black Schwarz noir negro led 2x1W F6 168 31 1 nero black Schwarz noir negro led 2x3W F6 168 32 bianco white Weiß blanc blanco led 2x1W trasparenza 100x150 240V 50 60Hz trasparenza 100x250 230 240V 50 60Hz 150 100 30 250 100 30 IP40 IP40 ...

Страница 7: ...teter Spannung erfolgen FR ATTENTION la led est un composant électronique délicat et pour que sa durée de vie corresponde à celle indiquée dans les fiches techniques correspondantes il est nécessaire de respecter un certain nombre de recommandations les luminaires doivent être installés uniquement une fois le chantier terminé l installation ne doit pas s effectuer dans un environnement poussiéreux...

Страница 8: ...it Aufdruck Typ 1 2 grün méthacrylate sérigraphié type 1 2 vert metacrilato serigrafiado de tipo 1 2 verde F9 168 73 B metacrilato serigrafato tipo 1 2verde sfondo bianco screen printed methacrylate type 1 2 green white background Acryl mit Aufdruck Typ 1 2 grün weißer Hintergrund méthacrylate sérigraphié type 1 2 vert arrière plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 1 2 verde fondo blanco 100 ...

Страница 9: ... vert metacrilato serigrafiado de tipo 3 4 verde F9 168 77 B metacrilato serigrafato tipo 3 4 verde sfondo bianco screen printed methacrylate type 3 4 green white background Acryl mit Aufdruck Typ 3 4 grün weißer Hintergrund méthacrylate sérigraphié type 3 4 vert arrière plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 3 4 verde fondo blanco 100 30 100 100 30 100 ...

Страница 10: ...rgrund méthacrylate sérigraphié type 5 vert arrière plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 5 verde fondo blanco F9 168 83 metacrilato serigrafato tipo 6 rosso screen printed methacrylate type 6 red Acryl mit Aufdruck Typ 6 rot méthacrylate sérigraphié type 6 rouge metacrilato serigrafiado de tipo 6 rojo F9 168 83 B metacrilato serigrafato tipo 6 rosso sfondo bianco screen printed methacrylate...

Страница 11: ...ck WC Herren méthacrylate sérigraphié WC hommes metacrilato serigrafiado WC caballeross F9 168 93 metacrilato serigrafato WC donna screen printed methacrylate WC woman Acryl mit Aufdruck WC Damen méthacrylate sérigraphié WC dames metacrilato serigrafiado WC señoras F9 168 94 metacrilato serigrafato WC disabili screen printed methacrylate WC disable Acryl mit Aufdruck Behinderten WC méthacrylate sé...

Страница 12: ...reen Acryl mit Aufdruck Typ 1 grün méthacrylate sérigraphié type 1 vert metacrilato serigrafiado de tipo 1verde F9 168 73 R B metacrilato serigrafato tipo 1verde sfondo bianco screen printed methacrylate type 1 green white background Acryl mit Aufdruck Typ 1 grün weißer Hintergrund méthacrylate sérigraphié type 1 vert arrière plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 1verde fondo blanco 100 30 1...

Страница 13: ... sérigraphié type 2 vert metacrilato serigrafiado de tipo 2 verde F9 168 75 R B metacrilato serigrafato tipo 2verde sfondo bianco screen printed methacrylate type 2 green white background Acryl mit Aufdruck Typ 2 grün weißer Hintergrund méthacrylate sérigraphié type 2 vert arrière plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 2 verde fondo blanco ...

Страница 14: ...raphié type 4 vert arrière plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 4 verde fondo blanco 100 30 100 F9 168 77 R metacrilato serigrafato tipo 3 verde screen printed methacrylate type 3 green Acryl mit Aufdruck Typ 3 grün méthacrylate sérigraphié type 3 vert metacrilato serigrafiado de tipo 3 verde F9 168 77 R B metacrilato serigrafato tipo 3 verde sfondo bianco screen printed methacrylate type 3...

Страница 15: ... sérigraphié type 5 vert metacrilato serigrafiado de tipo 5 verde F9 168 81 R B metacrilato serigrafato tipo 5 verde sfondo bianco screen printed methacrylate type 5 green white background Acryl mit Aufdruck Typ 5 grün weißer Hintergrund méthacrylate sérigraphié type 5 vert arrière plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 5 verde fondo blanco ...

Страница 16: ... sérigraphié type 6 rouge metacrilato serigrafiado de tipo 6 rojo F9 168 83 R B metacrilato serigrafato tipo 6 rosso sfondo bianco screen printed methacrylate type 6 red white background Acryl mit Aufdruck Typ 6 rot weißer Hintergrund méthacrylate sérigraphié type 6 rouge arrière plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 6 rojo fondo blanco ...

Страница 17: ...ck WC Herren méthacrylate sérigraphié WC hommes metacrilato serigrafiado WC caballeross F9 168 93 R metacrilato serigrafato WC donna screen printed methacrylate WC woman Acryl mit Aufdruck WC Damen méthacrylate sérigraphié WC dames metacrilato serigrafiado WC señoras F9 168 94 R metacrilato serigrafato WC disabili screen printed methacrylate WC disable Acryl mit Aufdruck Behinderten WC méthacrylat...

Страница 18: ...sérigraphié type 8 vert dx arrière plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 8 verde dx fondo blanco F9 168 58 R metacrilato serigrafato tipo 9 verde dx screen printed methacrylate type 9 green dx Acryl mit Aufdruck Typ 9 grün dx méthacrylate sérigraphié type 9 vert dx metacrilato serigrafiado de tipo 9 verde dx F9 168 58 R B metacrilato serigrafato tipo 9 verde dx sfondo bianco screen printed m...

Страница 19: ... 10 vert dx arrière plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 10 verde dx fondo blanco 100 250 30 EXIT F9 168 60 R metacrilato serigrafato tipo 11 verde dx screen printed methacrylate type 11 green dx Acryl mit Aufdruck Typ 11 grün dx méthacrylate sérigraphié type 11 vert dx metacrilato serigrafiado de tipo 11 verde dx F9 168 60 R B metacrilato serigrafato tipo 11 verde dx sfondo bianco screen p...

Страница 20: ...acrylate sérigraphié type 12 vert dx arrière plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 12 verde dx fondo blanco F9 168 62 R metacrilato serigrafato tipo 13 verde dx screen printed methacrylate type 13 green dx Acryl mit Aufdruck Typ 13 grün dx méthacrylate sérigraphié type 13 vert dx metacrilato serigrafiado de tipo 13 verde dx F9 168 62 R B metacrilato serigrafato tipo 13 verde dx sfondo bianco...

Страница 21: ...sérigraphié type 14 vert dx arrière plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 14 verde dx fondo blanco F9 168 57 L metacrilato serigrafato tipo 8 verde sx screen printed methacrylate type 8 green sx Acryl mit Aufdruck Typ 8 grün sx méthacrylate sérigraphié type 8 vert sx metacrilato serigrafiado de tipo 8 verde sx F9 168 57 L B metacrilato serigrafato tipo 8 verde sx sfondo bianco screen printed...

Страница 22: ...thacrylate sérigraphié type 9 vert sx arrière plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 9 verde sx fondo blanco F9 168 59 L metacrilato serigrafato tipo 10 verde sx screen printed methacrylate type 10 green sx Acryl mit Aufdruck Typ 10 grün sx méthacrylate sérigraphié type 10 vert sx metacrilato serigrafiado de tipo 10 verde sx F9 168 59 L B metacrilato serigrafato tipo 10 verde sx sfondo bianco...

Страница 23: ...acrylate sérigraphié type 11 vert sx arrière plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 11 verde sx fondo blanco F9 168 61 L metacrilato serigrafato tipo 12 verde sx screen printed methacrylate type 12 green sx Acryl mit Aufdruck Typ 12 grün sx méthacrylate sérigraphié type 12 vert sx metacrilato serigrafiado de tipo 12 verde sx F9 168 61 L B metacrilato serigrafato tipo 12 verde sx sfondo bianco...

Страница 24: ...ype 13 vert sx arrière plan blanc metacrilato serigrafiado de tipo 13 verde sx fondo blanco F9 168 63 L metacrilato serigrafato tipo 14 verde sx screen printed methacrylate type 14 green sx Acryl mit Aufdruck Typ 14 grün sx méthacrylate sérigraphié type 14 vert sx metacrilato serigrafiado de tipo 14 verde sx F9 168 63 L B metacrilato serigrafato tipo 14 verde sx sfondo bianco screen printed methac...

Страница 25: ...lampe pour ne pas abîmer le métal utiliser un chiffon doux légèrement humide ne pas utiliser de produits abrasifs ou solvants ATTENTION ne pas nettoyer l élément en méthacrylate avec de l alcool des solvants ou de l ammoniac ES limpieza de la lámpara para no dañar el metal utilizar un paño suave ligeramente húmedo no utilizar materiales abrasivos o disolventes ATENCIÓN No limpiar el elemento de me...

Страница 26: ...26 B A 1 ...

Страница 27: ...ces DE Einen kleinen Schlitzschraubendreher in den Spalt A einstecken und den Deckel B vom Hauptkörper der Lampe abnehmen ACHTUNG Die Außenflächen der Lampe nicht beschädigen FR introduire un petit tournevis à lame plate dans la fissure A faire pression et soulever le couvercle B du corps de la lampe ATTENTION ne pas abîmer les surfaces externes de la lampe ES introducir un pequeño destornillador ...

Страница 28: ...28 C 5 5 Ø5 5 Ø12 60 30 30 C 2 ...

Страница 29: ... angemessenem Abstand herstellen 60mm Die geeigneten Dübel und Schrauben C in die zuvor hergestellten Löcher einsetzen Die Schrauben nicht vollständig anziehen so dass ein Spielraum von einigen Millimetern bleibt FR pratiquer deux trous pour les vis d accrochage à la distance appropriée 60mm introduire les chevilles et les vis appropriées C dans les trous pratiqués Ne pas trop serrer les vis de ma...

Страница 30: ...30 3 ...

Страница 31: ...31 230 240V 50 60Hz F6 168 31_32 F6 168 51_52 led 230 240V 50 60HZ N L F E G D ...

Страница 32: ... insert them into the protection sheath E and make connection to the power supply unit in compliance with the marks specified the yellow green earth cable must be connected to the clamp F ATTENTION it must be tightened in the cable retainer G and must cover the power cables up to the terminal board entrance DE Die Stromkabel in die Öse D des Bügels und dann in den Schutzmantel E einführen Danach d...

Страница 33: ...il G et couvrir les câbles d alimentation jusqu à l entrée de la boîte à bornes ES introducir los cables de alimentación en la ranura D del estribo luego introducirlos dentro de la vaina de protección E y efectuar la conexión eléctrica con el alimentador respetando las marcas indicadas el cable de tierra amarillo verde debe conectarse al terminal F ATENCIÓN en la pared tiene que estar apretada en ...

Страница 34: ...34 H H C 1 2 4 ...

Страница 35: ...e and completely tighten the screws C DE Den Kopf der Schraube C in das Langloch H stecken den Beleuchtungskörper schieben und die Schrauben C festziehen FR introduire la tête de la vis C dans la fente H puis déplacer le corps d éclairage et serrer complètement les vis C ES introducir la cabeza del tornillo C en la ranura H luego desplazar el cuerpo iluminador y apretar totalmente los tornillos C ...

Страница 36: ...36 L M N O M 5 ...

Страница 37: ...plied and washer O DE Das Methacrylat L mit den mitgelieferten Schrauben M am Lampenkörper N befestigen nachdem man die Beilegscheibe O dazwischengelegt hat FR fixer le méthacrylate L au corps M à l aide des vis N fournies à cet effet en intercalant la rondelle O ES fijar el metacrilato L en el cuerpo M mediante los tornillos N para ello servidos interponiendo la arandela O ...

Страница 38: ...coperchio B sul corpo della lampada EN refit the cover B onto the lamp s body DE Den Deckel B wieder auf den Lampenkörper geben FR replacer le couvercle B sur le corps de la lampe ES volver a encajar la tapa B en el cuerpo de la lámpara ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...category waste therefore it should be disposed of not as mixed municipal waste but properly in order to avoid damages to the environment people and animals and to avoid any waste of recyclable materials this a responsibility of the user when ordering a new light fitting the customer may give back his her old one to the seller or bring it to the public collection sites arranged by the municipal auth...

Страница 41: ...ur l élimination des piles batteries veiller au respect des normes en vigueur relatives à la collecte sélective et au recyclage ES al final de su vida el aparato de iluminación es un residuo incluido en la categoría RAEE Residuo de Aparatos Eléctricos y Electrónicos por lo tanto no debe eliminarse como residuo urbano mixto y es responsabilidad del usuario su correcta eliminación para evitar daños a...

Страница 42: ...eitenden berührbare Metallteile sind mit Schutzerdung verbunden Schtzerdung vorgeschriben FR class 1 seulement isolation de base les partes condutrices acessibles sont reliées à un conducteur terre mise à la terre obligatorie ES clase 1 sólo aislamiento fundamental además las partes conductoras accesibles están conectadas a un conductor de tierra puesta a tierra indispensable IT apparecchio approv...

Страница 43: ...no debe eliminarse como residuo urbano mixto sino mediante recogida selectiva IT prodotto conforme alle direttive europee EN produced in compliance with EC directives DE Gebaut gemaeß EG Vorschriften FR produit conforme aux directives de la comunautè européenne ES producto conforme con las directivas europeas IT apparecchio a prova di penetrazione di oggetti solidi con diametro 1 mm EN protect aga...

Страница 44: ...entate dalle due collezioni Viabizzuno e nel punto in cui si intersecano le due linee l UpO Ufficio progettazione Ombre Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in the province of ravenna where I was born on the 21 07 1955 at n 17 between the casa del popolo and the local parish church from here the name of the company founded in nineteen ninety four represented ...

Страница 45: ...superficie complessiva total area 19 070 m volume complessivo total volume 108 000 m 45 ...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...e methods using our collection of thirty years of work all documented with 569 images this book is dedicated to light where one can learn understand and why not even touch 3 thermo sensitive pages il dizionario maximum uno strumento che raccoglie in ordine alfabetico tutta la luce e la filosofia Viabizzuno dai corpi illuminanti alla collezione oggetti a tutte le parole significative del linguaggio Vi...

Страница 48: ...rogettare con la luce i nostri corpi illuminanti e le parole che in sedici anni hanno espresso le nostre idee i pensieri le rivoluzioni i sogni e i progetti in un unico strumento il nostro modo di fare luce raccontato attraverso i nostri e i vostri progetti un libro che raccoglie i primi 25 Viabizzunoreport un edizione unica uno strumento prezioso a numero limitato rilegato a mano Viabizzuno unove...

Страница 49: ...making light to intrigue you to make you appreciate study and explore projects and architectures people and events Viabizzunofilm la produzione di film Viabizzuno che raccoglie le narrazioni visive delle nascite di un progetto un modo di raccontare la luce attraverso la luce Viabizzunofilm the Viabizzuno film production which collects the visual narrations of the births of a project a way to tell the ...

Страница 50: ...50 IT NOTE EN NOTES DE NOTIZEN FR NOTES ES NOTAS ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com ...

Отзывы: