Viabizzuno F7.156.61 Скачать руководство пользователя страница 2

2

IT

ATTENZIONE:

La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo rispettando 
queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego.

GB WARNING:

Fitting safety is only guaranteed if the following 
instructionsare strictly observed both during installation and 
use.

DE ACHTUNG:

Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die Garantie 
übernommen werden, wenn die in den vorliegenden 
Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der 
Installation als auch beim Betrieb beachtet werden.

FR ATTENTION:

La sécurité de l’appareil n’est assurée que lorsque les 
consignes portées sont respectées, tant lors de l’installation 
que durant l’utilisation de l’appareil.

ES

ATENCIÓN: 

La seguridad del aparato está garantizada sólo si se 
respetan estas instrucciones durante la fase de instalación 
y de empleo.

IT

AVVERTENZE:

 All’atto dell’installazione, ed ogni volta che 

si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta 
la tensione di alimentazione. Le operazioni di installazione 
e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate 
esclusivamente da personale qualificato.

GB WARNING:

 When installing fixture and during unkeep take 

care that the mains voltage is  switched off. The operations 
of installation and connection to power mains should be 
done by skilled personnel only.

DE HINWEISE:

 Während der Installation und bei allen 

nachfolgenden Arbeiten auf der Lampe sollte sichergestellt 
werden, daß die Versorgungsspannung vorher 
abgenommen wurde. Die Arbeiten zur Installation und 
zum Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal 
durchzuführen.

FR AVVERTISSEMENTS:

 Lors de l’installation et à chaque 

fois que l’on fait un  entretien sur la lampe, s’assurer que 
la tension d’alimentation ait été coupée. Les opérations 
d’installation et de branchement au réseau électrique 
doivent être effectuées par un personnel qualifié.

ES

ADVERTENCIA:

 Durante la instalación, y cada ve que se 

interviene sobre la lámpara, asegurarse que la alimentación 
haya sido desconectada. Las operaciones de instalación 
y conexión a la red eléctrica tienen que ser efectuadas 
exclusivamente por personal cualificado.

Содержание F7.156.61

Страница 1: ...istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno A l v a l i n e For m progettiamo la luce obiettivo track led...

Страница 2: ...e operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato GB WARNING When installing fixture and during unkeep take care that th...

Страница 3: ...wenn sie von dem zugelassenen Verk ufer Viabizzuno gestempelt wird Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verf llt bei unberechtigten Gebrauch Manipulation des Datums Verlust oder Unlesbar...

Страница 4: ...jederzeit und ohne Ank ndigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ndern unsere Ideen und unsere Beleuchtungsk rper sind eingetragt und international patentiert wer gewarnt...

Страница 5: ...apter argent adapteteur blanc plate adaptador blanco led 3000K 17W F7 156 62 nero adattat nero black black adapter Schwarz Schwarzadapter noir adapteteur noir negro adaptador negro led 3000K 17W F7 15...

Страница 6: ...o a binario position of insertion on a track g 1 g 2 g 3 g 4 posizione di aggancio a binario position of latching on a track linea 1 selezionata line 1 selected linea 2 selezionata line 2 selected lin...

Страница 7: ...Ringmutter Y drehen wie in Abb 4 gezeigt Leitung 3 Ringmutter Y drehen wie in Abb 1 gezeigt ziehen wie in Abb 5 ge zeigt dann drehen wie in Abb 4 gezeigt Leitung 0 Nullleiter Ringmutter Y drehen wie i...

Страница 8: ...8 180 B A 355 C 2...

Страница 9: ...ellung gefunden ist die zwei Schrauben A festziehen Die Sperrschraube B lockern und den Strahler C Abb 2 Abb 3 ausrichten Die Sperrschraube wieder anziehen ACHTUNG Steht der Strahler in der 0 Stellung...

Страница 10: ...rschwendung recycelbarer Materialien zu vermeiden Das ausgediente Ger t kann beim Kauf eines neuen Ger tes beim H ndler abgegeben oder zu einer ffentlichen Sammelstelle gebracht bzw in den daf r vorge...

Страница 11: ...fici normalmente infiammabili GB Luminaries suitable for direct moun ting on flamable surfaces DE Geeignet fuer direkt Einbau auf entzuenlichen Oberflaechen FR Appareil predispos un montage direct sur...

Страница 12: ...ei materiali come cemento alluminio acciaio il colore della collezione For m For m divides space vertically it is balanced rational and rigorous the lighting element is an evolution in the way that li...

Страница 13: ...For m book For m cartella colori e finiture folder sample finishes and colours manuale For m 2007 manual For m 2007 autore mario nanni progetto editoriale e grafico Viabizzuno edito da Viabizzunoedit...

Страница 14: ...colore e forma che vivono per se stesse e per l emozione che li circonda il blu della notte il suo colore Alvaline cuts through space diagonally with dynamism irreverence irony and playfulness its ges...

Страница 15: ...o cod 15215 vol 11 fileau cod 14564 vol 10 tulp cod 00290 vol 9 clv2 cod 00284 vol 8 emma cod 00287 vol 19 la DOd cod 17779 vol 20 plag in cod 17778 cartella colori e finiture folder sample finishes a...

Страница 16: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com...

Отзывы: