background image

5

D

C

L

C

4.

IT

fissare al corpo in gesso (C) le lastre in cartongesso 
in modo da completare la realizzazione del con-
trosoffitto. le viti di fissaggio (H) devono avvitarsi ai 
montanti (D).

GB

fix the plasterboard sheets to the plaster body (C) 
to complete the suspended ceiling. The screws (H) 
must be screwed to the uprights (D).

DE

Die Gipskartonplatten zur Fertigstellung der einge-
zogenen Decke am Gipskörper (C) befestigen. Die 
Befestigungsschrauben (H) müssen an den Profilen 
(D) eingeschraubt werden.

FR

fixer au corps en plâtre (C) les plaques de placo-
plâtre de façon à compléter la réalisation du faux 
plafond. les vis de fixation (H) doivent se visser sur 
les montants (D).

ES

fijar al cuerpo de yeso (C) las placas de cartón yeso 
hasta completar el cielo raso. los tornillos de fija-
ción (H) deben atornillarse a los montantes (D).

5.

IT

posizionare quattro strisce di apposita garza (L) 
sulla giunzione tra il corpo (C) e il cartongesso 

GB

position four strips of special gauze (L) on the joint 
between the body (C) and the plasterboard

DE

Vier Streifen von der entsprechenden Gaze (L) auf 
die Verbindungsstelle zwischen Körper (C) und 
Gipskarton aufbringen

FR

placer quatre bandes de gaze (L) sur la jonction 
entre le corps (C) et le placoplâtre

ES

meter cuatro tiras de gasa (L) en la junta entre el 
cuerpo (C) y el cartón yeso

Содержание F6.205.03

Страница 1: ...e que lorsque les consignes port es sont respect es tant lors de l installation que durant l utilisation de l appareil ES ATENCI N La seguridad del aparato est garantizada s lo si se respetan estas in...

Страница 2: ...l asse di simmetria dello stesso sull estremit del bordo vedi sezione in modo da poter appoggiare la lastra di cartongesso GB Fasten 8 uprights D onto the back of the plaster body C see fig positioni...

Страница 3: ...s und der Augen E an der Decke befestigt sein sollen WARNUNG Nach Aufh ngung des K rpers in Gips m ssen alle drei Tragseile zog sein Die je nach Installationsmerkmalen passenden Netzkabel siehe folgen...

Страница 4: ...230V 1 cavo 2 poli di sezione minima 1mm utilizzare lo stesso cavo predisposto per la dimmerazione DALI delle lampade fluorescenti DMX 1 cavo 3 poli per alimentazione 230V 1 cavo DMX cavo twistato e s...

Страница 5: ...e de fa on compl ter la r alisation du faux plafond les vis de fixation H doivent se visser sur les montants D ES fijar al cuerpo de yeso C las placas de cart n yeso hasta completar el cielo raso los...

Страница 6: ...6 6 IT stuccare rasare e verniciare GB fill skim and decorate DE verspachteln abschaben und streichen FR stuquer raser et peindre ES enmasillar pulir y pintar...

Страница 7: ...aux Directives de la Comu naut Europ enne ES Producto conforme con las directivas europeas IT Kit di cablaggio escluso GB Wiring kit not included DE Verkabelungskit mitgeliefert FR non fournie kit de...

Страница 8: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com 8...

Отзывы: