background image

050403.04

    13

Sistema a pressione idraulica HF1208, HF2408, HF1219, HF2419

Predisporre per l’inverno

L’intero  sistema  per  l’erogazione  d’acqua  potabile,  compreso 
il  sistema  a  pressione  idraulica,  deve  essere  svuotato.  Come 
alternativa, non aggiungere mai liquido antigelo nel sistema per 
l’erogazione d’acqua potabile: esso è fortemente tossico.

Scarico del sistema a pressione idraulica 

Rimuovere l’accoppiamento dalla pompa (disegno 3). Lasciare 
svuotare  le  condutture  ed  il  serbatoio,  quindi  fare  girare  la 
pompa a vuoto per un po’ di tempo, senza che possa pescare 
acqua.

Manutenzione

Pulizia del filtro dell’acqua

 

Svitare e rimuovere il coperchio (disegno 4). Pulire il sottostante 
elemento filtrante. Rimontare il tutto in ordine inverso.

Controllare la pressione a monte; portare a pressione 
il cuscino pneumatico.

Rimuovere  il  coperchio  protettivo,  ruotandolo  verso  sinistra,  e 
controllare la pressione con un manometro per il controllo dei 
pneumatici. Ridurre la pressione: premere il perno della valvola 
schräder,  facendo  fuoriuscire  l’aria.  Aumentare  la  pressione: 
collegare  una  pompa  (da  pneumatici)  alla  valvola  e  portare  il 
cuscino pneumatico alla pressione desiderata.

Sostituzione della membrana

In condizioni normali non è necessario sostituire la membrana. 
Essa deve essere sostituita unicamente nel caso in cui perda, 
operando nel seguente modo:
Assicurarsi che la pressione sia stata tolta a tutto il sistema.
Scollegare il tubo che collega la pompa alla struttura a T; rimuo-
vere  i  6  bulloni  che  fissano  la  flangia  alla  parete  frontale  del 
serbatoio e rimuovere la flangia con tutta la struttura a T.
Rimuovere la vecchia membrana, inserire quella nuova e rimon-
tare il tutto in ordine inverso.

      ITALIANO

Dati tecnici

Tipo 

HF1208 

 

HF2408 

 

HF1219 

 

HF2419

Motore elettrico

Tipo 

         Motore magnetico permanente a corrente continua 

Tensione 

12 V = 

 

24 V = 

 

12 V = 

 

24 V =

Corrente, a 0,7 bar 

3,9 A 

 

2,0 A 

 

6,0 A 

 

2,5 A

Pompa 

Tipo 

            Pompa autoaspirante a diaframma con 4 valvole

Capacità a 2 bar 

 

12,5 litri/min 

 

 

 

17 litri /min

Pressione max. 

 2,5 bar (2,5 kgf/cm

2

)  

 

 2,8 bar (2,8 kgf/cm

2

Altezza max. di aspirazione  : 

 

 

 

3,0 m

Filtro

Tipo 

 

 

 

On-line- 

Larghezza della maglia 

 

 

 40 Mesh (ca. 0,4 mm)

Pressostato

Regolazione, 
Pressione di adescamento 

 1,4 bar (1,4 kgf/cm

2

)  

 

 1,8 bar (1,8 kgf/cm

2

)

Pressione di rilascio 

 2,5 bar (2,5 kgf/cm

2

)  

 

 2,8 bar (2,8 kgf/cm

2

)

Serbatoio a pressione

Capacità 

 

8 litri 

 

 

 

19 litri

Pressione a monte, 
cuscino pneumatico 

 1,2 bar (1,2 kgf/cm

2

)  

 

 1,6 bar (1,6 kgf/cm

2

)

 

Collegamenti

Tubo a monte 

  12,7 mm (1/2”)   

 

 

19 mm (3/4”)

Temperatura dell’acqua

 

 

 

 

da 0 a 50˚C

Peso

 

 

6,2 kg 

 

 

 

7,5 kg

Содержание HF1208

Страница 1: ...yright 2009 Vetus n v Schiedam Holland HF1208 HF2408 HF1219 HF2419 Bedieningshandleiding en installatieinstructies Operation manual and installation instructions Bedienungshandbuch und Einbauanleitung Manuel d uitilisation et d installation Manual de manejo y instrucciones de instalación Manuale per l uso e istruzioni per il montaggio 2 4 6 8 10 12 ...

Страница 2: ...ankwand te worden gemonteerd Het waterdruksysteem mag in verschillende standen worden gemonteerd Installatie van de leidingen Monteer aan de inlaatzijde van het waterdruksysteem het filter tekening 1 Sluit het waterdruksysteem aan zoals in de tekening is weerge geven tekening 2 Gebruik voor de leidingen een goede kwaliteit slang die geschikt is voor levensmiddelen en bestand is tegen een druk van ...

Страница 3: ... omstandigheden behoeft het membraan nooit te worden vervangen Indien het membraan lek is dient het te worden vervangen handel hiertoe als volgt Zorg er voor dat het gehele systeem drukloos is Neem de slang los tussen pomp en T stuk verwijder de 6 bou ten waarmee de flens op de kopwand van de tank is gemon teerd een neem de flens compleet met T stuk weg Verwijder de oude membraan plaats een nieuwe...

Страница 4: ...ressurized water system can be mounted in a variety of positions Installing the system Fit the filter to the inlet side of the pressurized water system drawing 1 Connect up the pressurized water system as shown in the draw ing drawing 2 For the piping use a good quality hose which is suitable for drinking water and which can accommodate a pressure of at least 8 Bar 116 psi Model HF08 internal diam...

Страница 5: ...uld never need replacement However if it does leak replace as follows Ensure that the whole system is de pressurized Remove the hose between pump and T piece remove the 6 bolts holding the flange to the top of the tank and remove flange complete with T piece Remove the old membrane refit a new one and reassemble in reverse order to the above ENGLISH Technical data Type HF1208 HF2408 HF1219 HF2419 ...

Страница 6: ...tem kann in verschiedenen Positionen montiert werden Das Installieren der Leitungen An der Einlaßseite des Druckwassersystems das Filter montie ren Abbildung 1 Das Druckwassersystem auf die in der Zeichnung angegebene Weise anschließen Abbildung 2 Für die Leitungen Schläuche von guter Qualität verwenden die für Lebensmittel geeignet sind und die eine Druckfestigkeit von mindestens 8 bar 8 kgf cm2 ...

Страница 7: ...n Druck bringen Die Membran austauschen Unter normalen Bedingungen braucht die Membran nicht aus getauscht zu werden Wenn die Membran jedoch leckt muß sie ausgetauscht werden Dies geschieht auf folgende Weise Achten Sie darauf daß das gesamte System druckfrei ist Nehmen Sie den Schlauch zwischen Pumpe und T Stück heraus entfernen Sie die 6 Bolzen mit denen der Flansch an der Stirnwand des Behälter...

Страница 8: ...ntes Installation de la tuyauterie Monter le filtre du côté entrée du système de pression de l eau dessin 1 Raccorder le système de pression de l eau comme indiqué sur le croquis dessin 2 Utiliser un type de boyau de bonne qualité approprié aux pro duits alimentaires et résistant à une pression d au moins 8 bars 8 kgf cm2 Type HF08 d un diamètre intérieur de 12 7 mm 1 2 Type HF19 d un diamètre int...

Страница 9: ...rem placer la membrane En cas de fuites remplacer la membrane comme suit Supprimer la pression du système Démonter le boyau entre la pompe et la jonction en T démonter les 6 boulons de fixation de la flasque de la face avant du réser voir et enlever la flasque en même temps que la jonction en T Enlever la membrane monter une nouvelle membrane et remonter l ensemble dans le sens inverse du démontag...

Страница 10: ...ectamente con tra un tabique o una pared de depósito El sistema de agua a presión se puede montar en diferentes posiciones Instalación de los conductos Montar el filtro figura 1 en el lado de entrada del sistema de agua a presión Conectar el sistema de agua a presión como indicado en la figura figura 2 Aplicar para los conductos una manguera de buena calidad apta para productos alimenticios y resi...

Страница 11: ...e a la presión deseada Reemplazar la membrana En circunstancias normales la membrana nunca precisará ser reemplazada Si la membrana tuviera una fuga será necesario reemplazarla proceda como sigue Asegurar que la todalidad del sistema estará sin presión Desprender la manguera entre la bomba y la pieza en T retirar los seis tornillos con los que está montada la brida en la pared de la cabeza del dep...

Страница 12: ...mai essere installato direttamente su un tramez zo o un serbatoio Il sistema a pressione idraulica può essere montato in diverse posizioni Installazione delle condutture Montare il filtro sul lato di ingresso del sistema a pressione idraulica disegno 1 Collegare il sistema a pressione idraulica come indicato in figu ra disegno 2 Utilizzare un tubo di buona qualità specifico per alimenti che resist...

Страница 13: ...a Sostituzione della membrana In condizioni normali non è necessario sostituire la membrana Essa deve essere sostituita unicamente nel caso in cui perda operando nel seguente modo Assicurarsi che la pressione sia stata tolta a tutto il sistema Scollegare il tubo che collega la pompa alla struttura a T rimuo vere i 6 bulloni che fissano la flangia alla parete frontale del serbatoio e rimuovere la f...

Страница 14: ... 1 Water tank 2 Pressurized water system 3 Boiler 4 Mixer Tap 5 Water filter 1 Wasserbehälter 2 Druckwassersystem 3 Boiler 4 Zapf misch hahn 5 Wasserfilter 1 Réservoir d eau 2 Système de pression de l eau 3 Chauffe eau 4 Robinet mélangeur 5 Filtre à eau 1 Depósito de agua 2 Sistema de agua a presión 3 Caldera 4 Grifo mezclador 5 Filtro de agua 1 Serbatoio dell acqua 2 Sistema a pressione idraulica...

Страница 15: ...bile 3 Interruttore principale 4 Batteria 19 L 2 1 4 3 1 Watertank 2 Waterdruksysteem 3 Boiler 4 Tap meng kraan 5 Waterfilter 1 Water tank 2 Pressurized water system 3 Boiler 4 Mixer Tap 5 Water filter 1 Wasserbehälter 2 Druckwassersystem 3 Boiler 4 Zapf misch hahn 5 Wasserfilter 1 Réservoir d eau 2 Système de pression de l eau 3 Chauffe eau 4 Robinet mélangeur 5 Filtre à eau 1 Depósito de agua 2 ...

Страница 16: ...uftkissen 1 Filtre à eau 2 Pompe 3 Récipient à pression 4 Raccord de remplissage mesure coussin à air 1 Filtro de agua 2 Bomba 3 Depósito a presión 4 Conexión de relleno medición amortiguador de aire 1 Filtro dell acqua 2 Pompa 3 Serbatoio a pressione 4 Raccordo di riempimento misura zione di livello cuscino pneumatico HF1219 HF2419 8 L 19 L 050403 04 07 09 Printed in the Netherlands FOKKERSTRAAT ...

Отзывы: