Vetus FS3816 Скачать руководство пользователя страница 8

8

040402.02

Splash stop pour gas-oil

Introduction

Le splash stop Vetus empêche que le carburant ne ressorte du
réservoir via l’entrée de remplissage et n’atteigne le pont.

Il peut y avoir refoulement de carburant au remplissage, si le
réservoir est presque plein ou s’il est rempli de carburant très
froid provenant d’un réservoir souterrain, alors que le réservoir
à bord se trouve dans une température ambiante élevée. En se
réchauffant, le carburant va se dilater!

Le carburant ressortant du réservoir est recueilli dans un réser-
voir d’une capacité de 2 litres. Ce réservoir se videra finalement
dans le réservoir de carburant via l’évent.

Le fonctionnement du splash stop est fortement amélioré si l’on
utilise un pistolet de remplissage à arrêt automatique.

Utilisation

Placer d’abord le pistolet de remplissage aussi loin que pos-
sible dans le tube de remplissage interne du splash stop (dans
les rabats en caoutchouc du manchon anti-projections), action-
ner alors le pistolet pour remplir le réservoir.

AVERTISSEMENT

Les carburants polluent l’environnement. Eviter les écla-
boussures! Par mesure de précaution, conserver toujours
sous la main des chiffons absorbant le gas-oil!

Installation

Généralités

Choisir un emplacement adéquat pour le splash stop et l’en-
trée. Le splash stop peut être utilisé aussi bien avec une entrée
placée dans le pont qu’avec une entrée dans une cloison (plan
vertical).

Le splash stop FS3816 doit être utilisé uniquement en combi-
naison avec:
-

le bouchon de pont Vetus pour gas-oil ø 38 mm

-

le bouchon de pont Vetus pour ‘unleaded gasoline’ ø 38 mm

-

un bouchon de pont ayant un diamètre extérieur compris
entre ø 37,7 mm et ø 38,3 mm.

Le splash stop FS1616/ FS5119/ FS5122/ FS5125 doit être uti-
lisé uniquement en combinaison avec:
-

le bouchon de pont Vetus pour gas-oil ø 51 mm

-

un bouchon de pont ayant un diamètre extérieur compris
entre ø 51 mm et ø 52,8 mm.

La cloison doit de préférence être inclinée de telle sorte que le
tube de remplissage dans le splash stop ait une inclinaison de
10˚ ou plus.

FS3816/ FS5116:
Si l’on raccorde un
tuyau  ø 51 mm, il
faut scier la
connexion pour le
tuyau  ø 38 mm.
Ebarber soigneuse-
ment la surface
sciée. Enlever la
sciure  éventuelle du
splash stop.

AVERTISSEMENT

Ne jamais placer l’entrée dans une enceinte fermée, du
carburant pourrait tomber dans le bateau!

Si l’on utilise comme carburant de l’essence (au lieu de gas-
oil), on devra placer le splash stop dans un lieu très bien aéré!

Les connexions de tuyaux du splash stop devront être parfaite-
ment accessibles pendant le montage; en tenir compte lors du
choix de l’emplacement du splash stop et de l’entrée.

Une bonne accessibilité des pièces est importante également
pour les contrôles et l’entretien éventuel.

Si l’entrée est mon-
tée dans un plan
vertical, le petit ori-
fice de mise à  l’air
dans le manchon
a n t i - p r o j e c t i o n s
devra alors se trou-
ver au point le plus
bas.

ø38 (1.5")

ø51 (2")

Ebarber

Scier

Содержание FS3816

Страница 1: ... Instructions d installation Instrucciones de instalación Istruzioni per l installazione NEDERLANDS 2 ENGLISH 4 DEUTSCH 6 FRANÇAIS 8 ESPAÑOL 10 ITALIANO 12 Brandstof overloop Splash Stop Treibstoff Überlauf Splash stop pour gas oil Rebosadero de carburante Interruttore di flusso per carburante FS3816 FS5116 FS5119 FS5122 FS5125 ...

Страница 2: ...ertikaal vlak geplaatste vuldop De brandstof overloop FS3816 is alleen toepasbaar in combi natie met de Vetus dekdop voor diesel ø 38 mm de Vetus dekdop voor unleaded gasoline benzine ø 38 mm een dekdop met een uitwendige diameter van ø 37 7 mm tot ø 38 3 mm De brandstof overloop FS5116 FS5119 FS5122 FS5125 is alleen toepasbaar in combinatie met de Vetus dekdop voor diesel ø 51 mm een dekdop met e...

Страница 3: ...horende handleiding voor installatie van het Vetus geurfilter Het Vetus geurfilter is alleen geschikt voor diesel niet voor ben zine Monteer de ontluchtingsleiding pas hiervoor een brandstof bestendige slang met een inwendige diameter van 16 19 22 of 25 mm toe afhankelijk van de uitvoering Het eerste stuk ontluchtingsleiding tevens retourleiding voor de in de brandstof overloop opgevangen brandsto...

Страница 4: ...ce The Splash stop FS3816 can only be applied in combination with the Vetus deck cap for diesel ø 38 mm the Vetus deck cap for unleaded gasoline petrol ø 38 mm a deck cap with an external diameter of ø 37 7 mm to ø 38 3 mm The Splash stop FS5116 FS5119 FS5122 FS5125 can only be applied in combination with the Vetus deck cap for diesel ø 51 mm a deck cap with an external diameter of ø 51 mm to ø 52...

Страница 5: ...he relevant instruc tion manual for installation of the Vetus Odour filter The Vetus Odour filter is only suitable for diesel not petrol Fit the breather hose using fireproof hose with a 16 19 22 or 25 mm inner diameter depending on the version The first section of the breather hose which is also the feed for fuel caught in the Splash Stop should run from the tank to the RETURN connection The seco...

Страница 6: ...em Vetus Deckstutzen für Diesel mit einem Durchmesser von 38 mm dem Vetus Deckstutzen für Unleaded Gasoline mit einem Durchmesser von 38 mm einem Deckstutzen mit einem Außendurchmesser von 37 7 mm bis 38 3 mm Der Treibstoff Überlauf FS5116 FS5119 FS5122 FS5125 ist nur zu gebrauchen in Kombination mit dem Vetus Deckstutzen für Diesel mit einem Durchmesser von 51 mm einem Deckstutzen mit einem Außen...

Страница 7: ... Zur Installation des Vetus Geruchsfilters die entsprechende Anleitung zu Rate ziehen Der Vetus Geruchs filter ist ausschließlich für Diesel und nicht für Benzin geeignet Die Entlüftungsleitung montieren dafür einen treibstoff beständigen Schlauch mit einem Innendurchmesser von 16 19 22 oder 25 mm verwenden abhängig von der Ausführung Das erste Stück der Entlüftungsleitung zugleich auch die Rückfü...

Страница 8: ...avec une entrée dans une cloison plan vertical Le splash stop FS3816 doit être utilisé uniquement en combi naison avec le bouchon de pont Vetus pour gas oil ø 38 mm le bouchon de pont Vetus pour unleaded gasoline ø 38 mm un bouchon de pont ayant un diamètre extérieur compris entre ø 37 7 mm et ø 38 3 mm Le splash stop FS1616 FS5119 FS5122 FS5125 doit être uti lisé uniquement en combinaison avec le...

Страница 9: ...d installation du filtre anti odeur de gas oil Vetus Le filtre anti odeur de Vetus convient unique ment pour le diesel pas pour l essence Monter l évent utiliser à cette fin un tuyau résistant aux carbu rants ayant un diamètre interne de 16 19 22 ou 25 mm selon le modèle Le premier élément d évent qui sert en outre de tuyau retour pour le carburant recueilli dans le splash stop doit conduire du ré...

Страница 10: ... tabique superficie vertical El rebosadero de carburante FS3816 sólo se puede aplicar en combinación con un tapón de cubierta Vetus para diesel ø 38 mm un tapón de cubierta Vetus para unleaded gasoline ø 38 mm un tapón de cubierta de un diámetro exterior de ø 37 7 mm hasta ø 38 3 mm El rebosadero de carburante FS5116 FS5119 FS5122 FS5125 sólo se puede aplicar en combinación con un tapón de cubiert...

Страница 11: ...instruccio nes de instalación del filtro anti olor Vetus El filtro anti olor de Vetus es solo apropiado para diesel no para gasolina Montar el tubo de purgación aplicando un tubo resistente a carburante con un diámetro interno de 16 19 22 o 25 mm según la versión La primera parte del tubo de purgación asimismo tubo de vuel ta para el carburante recogido en el rebosadero de carburante se debe lleva...

Страница 12: ...ia ad un tappo collocato sul ponte che ad uno collo cato su un tramezzo superficie verticale L interruttore di flusso FS3816 può essere applicato unicamen te in combinazione con il tappo di rifornimento di coperta di ø 38 mm per gasolio Vetus il tappo di rifornimento di coperta di ø 38 mm per unleaded gasoline Vetus un tappo con diametro esterno compreso tra ø 37 7 e 38 3 mm L interruttore di flus...

Страница 13: ...manuale per l installazione del filtro antiodori Vetus Il filtro antiodore Vetus è indicato unicamente per le imbarcazioni diesel non per quelle a benzina Montare il condotto di aerazione utilizzando un tubo resi stente al carburante dal diametro interno di 16 19 22 o 25 mm a seconda della versione Il primo tratto del condotto che funge anche da condotto di ritorno per il carburante raccolto nell ...

Страница 14: ...14 040402 02 Splash Stop Installatievoorbeelden Installation examples Installationsbeispiele Exemples d installation Ejemplos de instalación Esempi di installazione ...

Страница 15: ...wanenhals 7 Entlüftungsleitung 8 Treibstofftank 1 Splash stop pour gas oil 2 Entrée de remplissage 3 Tuyau de remplissage ø 38 mm respectivement ø 51 mm 4 Douille de prise d air 5 Filtre anti odeur de gas oil 6 Col de cygne 7 Event 8 Réservoir de carburant 1 Rebosadero de carburante 2 Tapón de relleno 3 Tubo de relleno ø 38 mm respectivamente ø 51 mm 4 Purgador 5 Filtro anti olor 6 Sifón 7 Tubo de...

Отзывы: