background image

30   

100505.01

4.1.3 

 Layout (ST3)

Es gibt drei 
verschiedene 
Anzeigenlayouts für 
die Kompassrose.

•  Betätigen Sie im Ausgangsmodus 

 

,um in die Menüauswahl zu gelangen.

•  Betätigen Sie die Schalter 

 / 

 

,um  das  Menü  Anzeigenlayout  (ST3) 
auszuwählen.

•  Betätigen  Sie 

  ,  um  in  das  Menü 

Anzeigenlayout zu gelangen.

•  Betätigen Sie die Schalter 

 / 

 , 

um ein Anzeigenlayout auszuwählen. Ein 
Teil des gewählten Anzeigenlayouts wird 
im Textfeld der Kompassrose angezeigt.
•  Betätigen Sie einmal kurz 

 , um 

den  eingestellten  Wert  zu  bestäti-
gen, oder 

•  Betätigen  Sie 

  ,  um  zum 

voreingestellten  Wert  (1)  zurück-
zukehren, oder 

•  Halten  Sie 

  zwei  Sekunden 

lang  gedrückt,  um  in  den  
Ausgangsmodus zurückzukehren.

Beispiel:

 Betätigen Sie:

 

 

-> ST1 Kursabweichungsalarm

 

 2X 

-> ST3 Anzeigenlayout

 

 

-> Layout 1= N NE E

 

 / 

 -> Layout 2= N | E

 

 2 Sekunden lang -> Voreingestell- 

  tes Anzeigenlayout (1)

4.1.4   Quittungston (ST4)

Der  Quittungston  kann  ein-  und  ausge-
schaltet werden.
•  Betätigen Sie im Ausgangsmodus 

 

, um in die Menüauswahl zu gelangen.

•  Betätigen Sie die Schalter 

 / 

 

,  um  das  Menü  Quittungston  (ST4) 
auszuwählen.

•  Betätigen  Sie 

  ,  um  in  das  Menü 

Quittungston zu gelangen.

•  Betätigen Sie die Schalter 

 / 

 

, um den Ton EIN oder AUS zu schal-
ten.

•  Betätigen  Sie 

  ,  um  den 

eingestellten  Wert  zu  bestätigen, 
oder 

•  Betätigen  Sie 

,  um  zum 

voreingestellten  Wert  (EIN)  zurück-
zukehren, oder 

•  Halten  Sie 

    zwei  Sekunden 

lang  gedrückt,  um  in  den 
Ausgangsmodus zurückzukehren.

4.1.5   Kontrast (ST5)

Die  Kompassanzeige  kann  für  unter-
schiedliche Blickwinkel eingestellt werden. 
Der  Kontrast  kann  in  Stufen  von  0  bis  9 
eingestellt werden.
•  Betätigen  Sie  im  voreingestellten 

Modus  

 , um in die Menüauswahl 

zu gelangen.

•  Betätigen Sie die Schalter 

 / 

 

,  um  das  Menü  Kontrast  (ST5)  auszu-
wählen.

•  Betätigen  Sie 

  ,  um  in  das  Menü 

Kontrast zu gelangen.

•  Betätigen Sie die Schalter 

 / 

 

, um die Kontraststufe einzustellen.
•  Betätigen  Sie 

  ,um  zum 

voreingestellten  Wert  (0)  zurück-
zukehren, oder 

•  Halten Sie 

 zwei Sekunden lang 

gedrückt, um in den Ausgangsmodus 
zurückzukehren.

SOLID STATE ELECTRONIC COMPASS

SOLID STATE ELECTRONIC COMPASS

SOLID STATE ELECTRONIC COMPASS

Layout 1

Layout 2

Layout 3

 Electronischer Kompass EC

Содержание EC

Страница 1: ...tion manual and installation instructions Bedienungshandbuch und Einbauanleitung Manuel d utilisation et instructions d installation Manual de manejo y instrucciones de instalación Manuale per l uso e istruzioni per l installazione Electronisch kompas Electronic compass Elektronischer Kompass Compas électronique Compás electrónico Bussola elettronica EC ...

Страница 2: ...07 4 1 7 Uitlijning ST7 07 4 1 8 Variatie ST8 08 4 1 9 Foutmeldingen 08 4 2 Servicemenu 08 4 2 1 Schermgegevens 08 4 2 2 Kompasgegevens 08 4 2 3 Reset scherm 08 4 2 4 Reset kompas 08 4 2 5 Menu afsluiten 08 5 Installeren 09 5 1 Afleesinstrument 09 5 2 Kompassensor 09 5 2 1 De bevestigingsplaats kiezen 09 5 2 2 Monteren 09 5 3 Aansluiten 09 5 3 1 Verlichting 10 5 3 2 NMEA0183 echo 10 5 3 3 Alarmuit...

Страница 3: ...en hebben de volgende func ties druk één of enkele keren op de knop om de achtergrond verlichting te regelen In de menu s werkt deze knop ook als herstel knop reset druk op de knop om naar de instellingenmenu s te gaan Druk op om het gewenste menu item te kiezen en druk op om het gekozen menu te openen Druk langer dan 2 seconden op de knop om het menu te verla ten druk op om het alarm bij koersafw...

Страница 4: ...ach tergrondverlichting Zie 5 3 Aansluitingen en 8 Opties voor de pengegevens 3 4 Alarm bij koersafwijking Druk in het hoofd scherm op de knop om het alarm in of uit te schake len Voordat u het alarm inschakelt moet u het alarm eerst instellen Zie voor het instel levan het alarm 4 1 1 Alarm bij koersaf wijking ST1 Bij ingeschakeld alarm ver schijnt de alarmindicatie in het scherm 3 5 Omschakelen t...

Страница 5: ...urboord in U kunt deze limiet instellen op een afwijking van 2 tot 45 graden Druk langer dan twee seconden op de knop om terug te gaan naar het hoofdscherm Voorbeeld Als u de geplande koers instelt op 246 de afwijkingslimiet naar bakboord op 3 en de afwijkingslimiet naar stuurboord op 2 dan zal het alarm afgaan als de koers krimpt naar minder dan 246 3 243 of ruimt naar meer dan 246 2 248 Druk in ...

Страница 6: ...oofdscherm op de knop om de menu s te openen Druk op om het menu knopgeluid Key Sound te selecteren ST3 Druk op om het menu knopgeluid te openen Kies met de knoppen aan ON of uit OFF Druk op om de ingestelde waarde te activeren of Druk op de knop om de stan daardwaarde ON in te stellen of Druk langer dan twee seconden op de knop om terug te gaan naar het hoofdscherm 4 1 5 Contrast ST5 U kunt het s...

Страница 7: ... Zorg dat uw schip de cirkel de volledige 360 tussen de 1 en maximaal 4 minuten voltooit Als het kalibreren is gelukt komt er klaar Done in het scherm te staan en klinkt er een kort piepje U mag de cirkels zowel linksom als rechtsom varen Indien de cirkel niet binnen de gestelde tijd werd gevaren blijven de bestaande kalibratiegegevens bewaard en kunt u in het display aflezen of het rondje te snel...

Страница 8: ...e 3 5 4 1 9 Foutmeldingen Geen ontvangst No data input Het elektronisch kompas heeft al meer dan 5 seconden geen gegevens ontvan gen Controleer de aansluitingen Geen reactie No response Geen reactie na het versturen van een opdracht Controleer de aansluitingen of u heeft een ander niet volledig compatibel kom pas aangesloten 4 2 Servicemenu Houd tijdens het inschakelen de knop ingedrukt om het ser...

Страница 9: ...tsing zo laag mogelijk om zo min mogelijk last te hebben van het rollen en stampen van het schip Monteer het kompas nooit in de buurt van magneten bijv van een kaart koerskompas Als u twijfelt of de sensor wel op een bepaalde plaats kan worden gemonteerd vanwege mogelijke magnetische inter ferentie controleer dan met een hand kompas of er op die plek magnetische afwijkingen zijn 5 2 2 Monteren In ...

Страница 10: ...e verlichting gedimd PEN 2 Dimingang achtergrondverlichting 0 12V of 0 24V automatische regeling Zie hoofdstuk 8 Opties 5 3 2 NMEA 0183 echo Op de NMEA echopen kunt u andere apparaten aansluiten die ook de NMEA berichten van de kompassensor moeten ontvangen PEN 8 NMEA0183 uitgang samen met massapen 7 GND Zie hoofdstuk 8 Opties 5 3 3 Alarmuitgang Op de alarmuitgang kunt u een externe waarschuwingsv...

Страница 11: ...externe ingang Alarmuitgang open collector max 100 mA Resolutie instrument 0 5 graad Resolutie sensor 0 1 graad Herhalingsnauwkeurigheid 1 Kantelcompensatie tot 35 Uitgangsfout max 2 Kantelvariatie uitgang max 2 Communicatieopties NMEA 0183 standaard 4800 baud naar keuze max 19200 NMEA 2000 optioneel Bluetooth Class 1 Max stroomverbruik Bluetooth 100 mA extra Max stroomverbruik NMEA2000 100 mA ext...

Страница 12: ...CS MANU CC 13 10 Automatisch kalibreren uitschakelen IIELP CAL ECS VARI X X CC 13 10 Variatiewaarde IIELP CAL ECS ALIG X X CC 13 10 Uitlijningswaarde IIELP CAL ECS SFWR CC 13 10 Softwareversie Antwoordbericht IIELP CAL ECS DONE CC 13 10 bericht Klaar IIELP CAL ECS FAST CC 13 10 bericht Snel IIELP CAL ECS SLOW CC 13 10 bericht Traag IIELP CAL ECS STRT CC 13 10 bericht Start IIELP CAL ECS STOP CC 13...

Страница 13: ...100505 01 13 ...

Страница 14: ...7 19 4 1 8 Variation ST8 20 4 1 9 Error messages 20 4 2 Service menu 20 4 2 1 Display info 20 4 2 2 Compass info 20 4 2 3 Display reset 20 4 2 4 Compass reset 20 4 2 5 Close menu 20 5 Installation 21 5 1 Display instrument 21 5 2 Compass sensor 21 5 2 1 Choosing a location 21 5 2 2 Mounting 21 5 3 Connections 21 5 3 1 Backlight 22 5 3 2 NMEA0183 echo 22 5 3 3 Alarm output 22 6 Technical data 23 6 ...

Страница 15: ...t has four control buttons These buttons have the following functions press the button once or more times to change the back light intensity or when in a menu this button works as a reset but ton press the button to access the menu Use keys to choose one of the menus and press to enter the menu If you press the button for more than 2 seconds you will exit the menu on off setting for the off course...

Страница 16: ...n on the connector See 5 3 Connec tions and 8 Options for pin information 3 4 Off Course Alarm While in the de fault mode press the button to switch the alarm on or off Before you can use the alarm you have to enter the alarm setting To enter the alarm setting see 4 1 1 Off course alarm ST1 If the alarm is on the alarm indicator is displayed 3 5 Select magnetic or true north While in default mode ...

Страница 17: ...but tons This can be set from 2 to 45 degrees difference Keep pressed for two seconds to exit to the default mode Example If the Set course is 246 the Limit port side set to 3 and the Limit starboard is set to 2 then the alarm will sound if the course change is less than 246 3 243 and if the course is more than 246 2 248 degrees Use the button in the default mode to set the Alarm ON or OFF see 3 4...

Страница 18: ... default mode to enter the menu Use the buttons to select the Key Sound menu ST3 Press to enter the Key Sound menu Use the buttons to select ON or OFF Press to enter the selected value or Press the button to reset the value to default ON or Keep pressed for two seconds to exit to the default mode 4 1 5 Contrast ST5 The display of the compass can be adjust ed for different viewing angles Contrast l...

Страница 19: ...e to complete the circle full 360 should be at least 1 up to maximum 4 minutes When the calibration was successful the display shows Done and a short beep will be heard Circles may be clockwise or coun ter clockwise If the circle was not in between the time limits the old calibration is restored and you can see on the display if the circle was too fast or too slow Example Start turning the boat in...

Страница 20: ...o select True or Mag Display see 3 5 4 1 9 Error messages No data input The electronic compass has not received data for more than 5 seconds Check the connections No response No response after send a command Check the connections or another not fully compatible compass is connected 4 2 Service menu To enter the service menu you have to press when you switch the power on 4 2 1 Display info Press to...

Страница 21: ... damage Optimum positioning As low as pos sible to minimise effect of pitching and rolling of boat Do not mount the compass near mag nets card compass Should there be any doubt about the suit ability of mounting the sensor due to mag netic interference a hand compass may be used to determine any magnetic devia tion at the proposed mounting place 5 2 2 Mounting In the package a stainless steel meta...

Страница 22: ...d PIN 2 Backlight dim input 0 to 12V or 0 to 24V auto sense See chapter 8 Options 5 3 2 NMEA0183 echo The NMEA echo pin is used for connecting other devices who also need the NMEA messages from the compass sensor PIN 8 NMEA0183 output in combination with GND pin 7 See chapter 8 Options 5 3 3 Alarm output The Alarm output is used for connect ing an external warning device such as a buzzer If more t...

Страница 23: ... Open collector max 100 mA Resolution meter 0 5 deg Resolution sensor 0 1 deg Repeatability 1 Tilt compensated up to 35 Output error 2 max Output change with tilt 2 max Interface options NMEA 0183 Standard 4800 baud up to 19200 selectable NMEA 2000 Optional Bluetooth Class 1 Bluetooth current max 100 mA extra NMEA 2000 current max 100 mA extra The interface options are not user installable 6 2 Cer...

Страница 24: ... auto calibration command IIELP CAL ECS VARI X X CC 13 10 Variation value command IIELP CAL ECS ALIG X X CC 13 10 Align value command IIELP CAL ECS SFWR CC 13 10 Software version command Response message IIELP CAL ECS DONE CC 13 10 message Done IIELP CAL ECS FAST CC 13 10 message Fast IIELP CAL ECS SLOW CC 13 10 message Slow IIELP CAL ECS STRT CC 13 10 message Start IIELP CAL ECS STOP CC 13 10 mes...

Страница 25: ...100505 01 25 Electronic Compass EC ENGLISH ...

Страница 26: ... 32 4 1 8 Abweichung ST8 32 4 1 9 Fehlermeldungen 32 4 2 Servicemenü 33 4 2 1 Anzeige Informationen 33 4 2 2 Kompass Informationen 33 4 2 3 Anzeige zurücksetzen 33 4 2 4 Kompass zurücksetzen 33 4 2 5 Menü schließen 33 5 Einbau 34 5 1 Anzeigeinstrument 34 5 2 Kompasssensor 34 5 2 1 Wahl des Montageplatzes 34 5 2 2 Montage 34 5 3 Anschlüsse 34 5 3 1 Beleuchtung 35 5 3 2 NMEA0183 Signale 35 5 3 3 Aus...

Страница 27: ...r Bedienungsschalter Diese Schalter haben folgende Funktionen Drücken Sie den Schalter einmal oder mehrfach um die Stärke der Beleuchtung zu ändern Befinden Sie sich in einer Menüfunktion löst dieser Schalter die Reset Funktion aus Drücken Sie den Schalter um in die Menüauswahl zu gelan gen Drücken Sie die Schalter um eine Menüfunktion auszuwählen und drücken Sie um die Menüfunktion zu aktivieren ...

Страница 28: ...Informationen zur Pinbelegung vgl unter 5 3 Anschlüsse und 8 Optionen 3 4 Kursabweichungsalarm Im Ausgangsmodus wird der Alarm mit dem Schalter ein bzw ausge schaltet Sie können den Alarm erst nut zen wenn Sie die Voreinstellungen für den Alarm eingege ben haben Zur Eingabe der Alarmvorein stellungen vgl 4 1 1Kursabweichungs alarm ST1 Ist der Alarm eingeschaltet wird das Alarmsymbol angezeigt 3 5 ...

Страница 29: ...ses Limit kann von 2 bis 45 Grad zulässiger Abweichung reichen Halten Sie zwei Sekunden lang gedrückt umindenAusgangsmodus zurückzukehren Beispiel Ist der eingestellte Kurs 246 Grad die eingestellte Backbord Kursabweichung 3 und die eingestellte Steuerbord Kursabweichung 2 ertönt ein Alarm wenn sich der Kurs auf unter 246 3 243 Grad ändert und wenn sich der Kurs auf über 246 2 248 Grad ändert Verw...

Страница 30: ...e Menüauswahl zu gelangen Betätigen Sie die Schalter um das Menü Quittungston ST4 auszuwählen Betätigen Sie um in das Menü Quittungston zu gelangen Betätigen Sie die Schalter um den Ton EIN oder AUS zu schal ten Betätigen Sie um den eingestellten Wert zu bestätigen oder Betätigen Sie um zum voreingestellten Wert EIN zurück zukehren oder Halten Sie zwei Sekunden lang gedrückt um in den Ausgangsmodu...

Страница 31: ...ötigen Sie ruhige See und freie Fahrt Beginnen Sie damit dass Sie Ihr Boot in einem großen Kreis bei konstanter Geschwindigkeit fahren Wählen Sie dann das Menü Kalibrierung und betätigen Sie die Schalter and gleichze itig zwei Sekunden lang Nun zeigt die Anzeige den Kurs und die Meldung In Bearbeitung an Die Zeit für die Kreisfahrt ein voller 360 Kreis sollte mindestens eine und maximal vier Minut...

Страница 32: ... sie den magnetischen miss weisenden Kurs kompensiert und die Kompassanzeige den geographischen wahren Kurs anzeigt Betätigen Sie im Ausgangsmodus um in die Menüauswahl zu gelangen Betätigen Sie die Schalter um das Menü Abweichung ST8 aus zuwählen Betätigen Sie um in das Menü Abweichung zu gelangen Betätigen Sie die Schalter um den Offset einzustellen Dieser kann in Stufen von 0 1 bis zu 45 einge ...

Страница 33: ...hen Anzeigentyp Interface Softwareversion 4 2 2 Kompass Informationen Betätigen Sie um folgende Angaben zu sehen Kompasstyp Interface Softwareversion 4 2 3 Anzeige zurücksetzen Betätigen Sie um die Anzeige in die Voreinstellungen des Herstellers zurück zusetzen 4 2 4 Kompass zurücksetzen Betätigen Sie um den Kompass in die Voreinstellungen des Herstellers zurückzusetzen 4 2 5 Menü schließen Um das...

Страница 34: ... Stampfens und Rollens des Bootes zu minimieren Montieren Sie den Kompass nicht neben Magneten Kartenkompass Falls Zweifel bestehen ob sich eine Stelle wegen eventueller magnetischer Interferenzen für die Montage des Kompasssensors eignet können Sie einen Handkompass verwenden um die magnetische Abweichung am vorgesehe nen Montageplatz zu prüfen 5 2 2 Montage In der Verpackung befindet sich ein Ra...

Страница 35: ...r 0 bis 24 V automatische Anpassung Vgl Abschnitt 8 Optionen 5 3 2 NMEA0183 Signale Der Pin NMEA Echo kann zum Anschluss weiterer Geräte genutzt werden die eben falls NMEA Signale vom Kompasssensor benötigen PIN 8 NMEA0183 Signalausgabe in Kombination mit Masse Pin 7 Vgl Abschnitt 8 Optionen 5 3 3 Ausgabe Alarmsignal Die Ausgabe des Alarmsignals wird für den Anschluss eines externen Warngerätes wi...

Страница 36: ...tor max 100 mA Auflösung Gerät 0 5 Grad Auflösung Sensor 0 1 Grad Wiederholpräzision 1 Kompensation von Schräglagen bis zu 35 Ausgabefehler max 2 Ausgabeänderung bei Schräglage max 2 Interfaceoptionen NMEA 0183 Standard 4 800 Baud bis zu 19 200 einstellbar NMEA 2000 optional Bluetooth Klasse 1 Bluetooth Spannung max 100 mA zusätzlich NMEA2000 Spannung max 100 mA zusätzlich Die Interfaceoptionen kö...

Страница 37: ...IIELP CAL ECS MANU CC 13 10 Auto Kalibrierung ausschalten IIELP CAL ECS VARI X X CC 13 10 Variationswert IIELP CAL ECS ALIG X X CC 13 10 Ausrichtungswert IIELP CAL ECS SFWR CC 13 10 Softwareversion Antwortsignale IIELP CAL ECS DONE CC 13 10 Signal Fertig IIELP CAL ECS FAST CC 13 10 Signal Schnell IIELP CAL ECS SLOW CC 13 10 Signal Langsam IIELP CAL ECS STRT CC 13 10 Signal Start IIELP CAL ECS STOP...

Страница 38: ...sages d erreur 44 4 2 Menu de service 44 4 2 1 Informations concernant l affichage 44 4 2 2 Informations concernant le compas 44 4 2 3 Remise à zéro de l affichage 44 4 2 4 Remise à zéro du compas 44 4 2 5 Fermer le menu 44 5 Installation 45 5 1 Dispositif d affichage 45 5 2 Capteur du compas 45 5 2 1 Choix d un emplacement 45 5 2 2 Montage 45 5 3 Connexions 45 5 3 1 Éclairage d arrière plan 46 5 ...

Страница 39: ...p à 7 segments 2 2 Résumé des fonctions de service L unité comporte quatre boutons de com mande Ces boutons ont les fonctions suivantes appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois pour modifier l in tensité de l éclairage d arrière plan Dans un menu ce bouton sert à la remise à zéro appuyez sur le bouton pour accéder au menu Utilisez les boutons pour choisir l un des menus et appuyez sur pour entr...

Страница 40: ...roche d éclairage d arrière plan du connecteur Voir en 5 3 Connexions et en 8 Options pour des informations sur la broche 3 4 Alarme d écart de route Appuyez sur le bouton en mode par défaut pour activer ou dés activer l alarme Il est cependant néces saire de paramétrer l alarme avant de pouvoir l utiliser Voir en 4 1 1 Alarme d écart de route ST1 pour entrer les paramètres de l alarme Si l alarme...

Страница 41: ...s Celle ci peut être réglée avec une différence de 2 à 45 degrés Maintenez le bouton enfoncé pen dant deux secondes pour retourner en mode défaut Exemple Lorsque Set course paramétrer la route correspond à 246 Limit Portside limite bâbord étant réglé sur 3 et Limit starboard limite tribord étant réglé sur 2 l alarme sonnera si la modification de la route est inférieure à 246 3 243 et si la route c...

Страница 42: ...ur en mode par défaut pour entrer dans le menu Utilisez les boutons pour choisir le menu Key Sound Bip touche ST3 Appuyez sur pour entrer dans le menu Key Sound Utilisez les boutons pour sélectionner ON activation ou OFF désactivation Appuyez sur pour entrer la valeur choisie ou Appuyez sur le bouton pour remettre la valeur en mode par défaut ON ou Maintenez le bouton enfon cé pendant deux seconde...

Страница 43: ...pas moins de 360 devrait être d au moins 1 à 4 minutes au maximum Si l étalonnage est réussi l affichage indique Done exécuté et un bref bip se fait entendre Il est possible de parcourir le cercle dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse Si l accomplissement de celui ci sort des limites de temps l ancien étalonnage est rétabli et l affichage vous indique si le temps mis à ef...

Страница 44: ... 5 4 1 9 Messages d erreur Aucune entrée de données Le compas électronique n a pas reçu de données pendant plus de 5 secondes Vérifiez les connexions Aucune réponse Pas de réponse après avoir envoyé une commande Vérifiez les connexions ou un autre com pas est connecté lequel n est pas entière ment compatible 4 2 Menu de service Appuyez sur lorsque vous mettez sous tension pour entrer dans le menu ...

Страница 45: ...n acier Parfaitement protégé des dégâts phy siques Positionnement idéal Aussi bas que possible pour minimiser l effet de tan gage et de roulis du bateau Ne pas monter le compas à proximité d aimants compas de carte Si en raison d une interférence magné tique le moindre doute subsiste sur le caractère approprié du montage du cap teur un compas à main peut être utilisé pour déterminer une quelconque...

Страница 46: ... luminosité sera réduite BROCHE 2 entrée d intensité lumineuse 0 à 12 V ou 0 à 24 V détection auto matique Reportez vous au chapitre 8 Options 5 3 2 NMEA0183 écho La broche d écho NMEA est utilisée pour connecter d autres dispositifs qui requiè rent également les messages NMEA du capteur du compas BROCHE 8 sortie NMEA0183 associée à la broche 7 GND Reportez vous au chapitre 8 Options 5 3 3 Sortie ...

Страница 47: ...ne Sortie d alarme Détecteur ouvert max 100 mA Résolution instrument à cadran 0 5 degré Résolution capteur 0 1 degré Répétabilité 1 Inclinaison compensée jusqu à 35 Erreur de sortie 2 max Modification de la sortie avec l inclinaison 2 max Options de l interface NMEA 0183 Standard 4800 baud sélection jusqu à 19200 NMEA 2000 en option sys tème Bluetooth Classe 1 Courant Bluetooth max 100 mA extra Co...

Страница 48: ...sactivation de l étalonnage automatique IIELP CAL ECS VARI X X CC 13 10 commande de la valeur de déclinaison IIELP CAL ECS ALIG X X CC 13 10 commande de la valeur d alignement IIELP CAL ECS SFWR CC 13 10 commande de la version du logiciel Message de réponse IIELP CAL ECS DONE CC 13 10 message Done exécuté IIELP CAL ECS FAST CC 13 10 message Fast rapide IIELP CAL ECS SLOW CC 13 10 message Slow lent...

Страница 49: ...100505 01 49 Compas électronique EC ...

Страница 50: ...iación Variation ST8 56 4 1 9 Mensajes de error 56 4 2 Menú de mantenimiento 56 4 2 1 Información de pantalla Display info 56 4 2 2 Información de compás Compass info 56 4 2 1 Restablecer pantalla Display reset 56 4 2 4 Restablecer compás Compass reset 56 4 2 5 Menú Cerrar Close 56 5 Instalación 57 5 1 Instrumento de pantalla 57 5 2 Sensor de compás 57 5 2 1 Seleccionar una ubicación 57 5 2 2 Mont...

Страница 51: ...tro botones de con trol Estos botones tienen las siguientes funciones pulse el botón una vez o más veces para cambiar la intensidad de la luz de fondo o cuando en un menú este botón funciona como botón restablecer pulse el botón para acceder al menú Use las teclas para seleccionar uno de los menús y pulse para entrar en el menú Si pulsa el botón durante más de 2 segundos saldrá del menú ajuste con...

Страница 52: ...r Vea 5 3 Conexiones y 8 Opciones para información sobre la patilla 3 4 Alarma de fuera de rumbo Off Course Alarm En el modo prede terminado pulse el botón para conectar o desco nectar la alarma Para poder usar la alarma antes debe introducir el ajuste de la alarma Para introducir el ajuste de la alarma vea 4 1 1 Alarma de fuera de rumbo ST1 Cuando la alarma está conectada se muestra el indicador ...

Страница 53: ...lse e introduzca el límite de alarma a estribor con los botonest El ajuste se puede reali zar de 2 a 45 grados de diferencia Mantenga pulsado dos segun dos para salir al modo predetermi nado Ejemplo Si el Rumbo establecido es 246 el Límite a babor ajustado es 3 y el Límite a estribor es 2 la alarma sonará si el cambio de rumbo es menor que 246 3 243 o el rumbo es mayor de 246 2 248 grados Use el b...

Страница 54: ...onectar Pulse en el modo predetermina do para entrar en el menú Pulse los botones para seleccionar el menú Sonido de teclas Key Sound ST4 Pulse para entrar en el menú Sonido de teclas Key Sound Pulse los botones para seleccionar conectado ON o desco nectado OFF Pulse para introducir el valor seleccionado o Pulse el botón para restable cer el valor predeterminado conec tado ON o Mantenga pulsado do...

Страница 55: ...tiempo para completar el círculo 360º completos debe ser de mínimo 1 máximo 4 minutos Cuando se haya realizado la calibración la pantalla mostrará Hecho Done y sonará un pitido corto Los círculos pueden ser a la derecha o a la izquierda Si el círculo no está dentro del límite de tiempo se restablecerá la antigua calibración y en la pantalla verá si el círculo fue demasiado rápido o dema siado lent...

Страница 56: ... de datos No data input El compás electrónico no ha recibido datos durante más de 5 segundos Compruebe las conexiones Sin respuesta No response Sin respuesta después de enviar una instrucción Compruebe las conexiones o quizá esté conectado otro compás no totalmente compatible 4 2 Menú de mantenimiento Para acceder al menú de mantenimiento debe pulsar al conectar el aparato 4 2 1 Información de pan...

Страница 57: ...sicos Colocación óptima Lo más bajo posi ble para minimizar el efecto de balan ceo y basculación de la embarcación No monte el compás cerca de imanes rosa de los vientos Si se duda de la adecuación de deter minado lugar para montar el sensor por interferencias magnéticas se puede determinar la desviación magnética del lugar previsto de montaje con ayuda de un compás manual 5 2 2 Montaje En el paqu...

Страница 58: ...A 2 Entrada de intensidad de luz de fondo 0 a 12V o 0 a 24V sensor automático Vea el capítulo 8 Opciones 5 3 2 Eco NMEA0183 La patilla eco NMEA se usa para conectar otros dispositivos que también necesitan los mensajes NMEA del sensor de com pás PATILLA 8 Salida NMEA0183 en com binación con pin 7 GND masa Vea el capítulo 8 Opciones 5 3 3 Salida de alarma La salida de alarma se usa para conectar un...

Страница 59: ...ado y entrada externa Salida de alarma Colector abierto máx 100 mA Resolución instrumento de lectura 0 5 grad Resolución sensor 0 1 grad Repetibilidad 1 Compensación de basculación hasta 35 Error de salida 2 máx Cambio de salida con basculación 2 máx Opciones de interfaz NMEA 0183 Estándar 4800 baudios hasta 19200 seleccionable NMEA 2000 Opcional Bluetooth Clase 1 Corriente máx Bluetooth 100 mA ex...

Страница 60: ... calibración automática IIELP CAL ECS VARI X X CC 13 10 Instrucción valor variación IIELP CAL ECS ALIG X X CC 13 10 Instrucción valor alineación IIELP CAL ECS SFWR CC 13 10 Instrucción versión de software Mensajes de respuesta IIELP CAL ECS DONE CC 13 10 mensaje Hecho Done IIELP CAL ECS FAST CC 13 10 mensaje Rápido Fast IIELP CAL ECS SLOW CC 13 10 mensaje Lento Slow IIELP CAL ECS STRT CC 13 10 men...

Страница 61: ...100505 01 61 Compás electrónico EC ...

Страница 62: ... 1 7 Allineamento ST7 67 4 1 8 Declinazione magnetica ST8 68 4 1 9 Messaggi d errore 68 4 2 Menu di manutenzione 68 4 2 1 Info display 68 4 2 2 Info bussola 68 4 2 3 Reset display 68 4 2 4 Reset bussola 68 4 2 5 Chiudi menu 68 5 Installazione 69 5 1 Display dello strumento 69 5 2 Sensore della bussola 69 5 2 1 Scelta della posizione 69 5 2 2 Fissaggio 69 5 3 Collegamenti 69 5 3 1 Illuminazione 70 ...

Страница 63: ...operative Lo strumento dispone di quattro tasti di controllo I tasti hanno le seguenti fun zioni Premere il tasto una o più volte per modificare l intensità dell illumi nazione del quadrante o quando questo tasto funziona da reset in un determinato menu Premere il tasto per accedere al menu Usare i tasti per scegliere uno dei menu e pre mere per accedere al menu Tenendo premuto il tasto per più di...

Страница 64: ...o all illuminazione del display Vedi 5 3 Collega menti e 8 Opzioni per le informazioni relative al piedino 3 4 Allarme di fuori rotta In modalità standard premere il tasto per attivare o disat tivare l allarme Prima di poter uti lizzare l allarme è necessario inserire le impostazioni dello stesso L impostazione del l allarme viene effet tuata mediante il menu 4 1 1 Allarme di fuori rotta ST1 Se l ...

Страница 65: ...e per l allarme di Babordo con i tasti Tale valore limite può essere compreso tra 2 e 45 gradi dalla rotta di navigazione Tenere premuto il tasto per due secondi per passare al menu standard Esempio Se la Rotta di navigazione è 246 il Limite a tribordo è impostato su 3 ed il Limite a babordo è impostato su 2 l allarme suona ogni volta che la rotta diventa inferiore a 246 3 243 o superi ore a 246 2...

Страница 66: ...à standard per accedere al menu Premere i tasti per selezion are il menu Effetto sonoro tasti ST 3 Premere per accedere al menu Effetto sonoro dei tasti Usare i tasti per selezion are ON o OFF Premere il valore selezionato oppure Premere il tasto per reimposta re il valore standard ON oppure Tenere premuto il tasto per due secondi per passare al menu standard 4 1 5 Contrasto ST5 Il display della b...

Страница 67: ...60 deve essere di 1 massimo 4 minuti Quando la calibratura è terminata con successo il display mostra la scritta Eseguito Done e lo strumento emette un breve segnale acustico I circoli possono essere indifferentemente des trorsi o sinistrorsi Se il circolo non viene completato entro il tempo limite lo strumento ripristina la vecchia calibratura ed il display indica se il circolo è stato percorso t...

Страница 68: ...4 1 9 Messaggi d errore Nessun ingresso dati La bussola elettronica non riceve dati da più di 5 secondi Verificare i collegamenti Nessuna risposta Nessuna risposta dopo l invio di un comando Verificare i collegamenti e che lo stru mento non sia collegato ad un altra bus sola non perfettamente compatibile 4 2 Menu di manutenzione Per accedere al menu di manutenzione premere all accensione dello str...

Страница 69: ...l beccheggio e del rollio dell imbarcazi one Non installare la bussola in prossimità di magneti bussole magnetiche In caso di dubbi circa l adeguatezza del luogo di installazione del sensore a causa di interferenze magnetiche può essere utile usare una bussola magnetica per determinare eventuali deviazioni magneti che nel luogo in cui si desidera effettuare l installazione 5 2 2 Fissaggio La busso...

Страница 70: ... o da 0 a 24V autoregolante Vedi capitolo 8 Opzioni 5 3 2 NMEA0183 echo Il piedino NMEA echo è utilizzato per col legare altre apparecchiature che devono ricevere messaggi NMEA dal sensore della bussola PIEDINO 8 Uscita NMEA0183 in combi nazione con il piedino 7 GND Vedi capitolo 8 Opzioni 5 3 3 Uscita allarme L uscita dell allarme viene utilizzata per collegare un dispositivo esterno di allar me ...

Страница 71: ...sso esterno Uscita allarme collettore aperto max 100 mA Risoluzione strumento 0 5 gradi Risoluzione sensore 0 1 gradi Ripetibilità 1 Inclinazione compensata fino a 35 Limite di errore 2 max Limite di errore dovuto ad inclinazione 2 max Opzioni di interfaccia NMEA 0183 Standard da 4800a 19200 baud seleziona bili NMEA 2000 Opzionale Bluetooth Classe 1 Bluetooth corrente max 100 mA extra NMEA 2000 co...

Страница 72: ...atura auto matica IIELP CAL ECS VARI X X CC 13 10 Comando valore declinazione IIELP CAL ECS ALIG X X CC 13 10 Comando valore allineamento IIELP CAL ECS SFWR CC 13 10 Comando versione software Messaggi di risposta IIELP CAL ECS DONE CC 13 10 messaggio Eseguito IIELP CAL ECS FAST CC 13 10 messaggio Rapido IIELP CAL ECS SLOW CC 13 10 messaggio Lento IIELP CAL ECS STRT CC 13 10 messaggio Avvia IIELP C...

Страница 73: ......

Страница 74: ...assa 8 NMEA 0183 echo van NMEA IN aansl 15 en16 9 Niet aangesloten 10 Plus accu 11 Min accu 12 Uitgangssignaal alarm 13 Bruin NMEA 0183 massa 14 Paars NMEA 0183 uit 15 NMEA 0183 IN A 16 Blauw NMEA 0183 IN B 1 Display instrument 2 Compass sensor 3 On Off switch 4 Fuse 500 mA 5 Battery Wiring colour code 1 Screen Ground 2 Scale illumination 3 White NMEA 2000 2 optional 4 Yellow NMEA 2000 1 optional ...

Страница 75: ...allarme 13 Marrone NMEA 0183 massa 14 Viola NMEA 0183 Uscita 15 NMEA 0183 Ingresso A 16 Blu NMEA 0183 Ingresso B 1 Anzeigeinstrument 2 Kompasssensor 3 Ein Aus Schalter 4 Sicherung 500 mA 5 Batterie Farbcodes Verkabelung 1 Abschirmung Masse 2 Skalenbeleuchtung 3 Weiß NMEA 2000 2 optional 4 Gelb NMEA 2000 1 optional 5 Schwarz Masse 6 Rot 12 24 V für Kompasssensor 7 Masse 8 NMEA 0183 Ausgabe von NMEA...

Страница 76: ...lluminazione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 IN A IN B OUT A OUT B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 7 12 24 V 9 Dimmer voor achtergrondverlichting Dimmer for backlight Dimmer für Beleuchtung Variateur d éclairage d arrière plan Regulador de luz de fondo Regolatore per illuminazione NMEA 0183 ECHO NMEA 0183 Signale ECO NMEA 0183 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 12 24 V 8 Max 100 m...

Страница 77: ...d Antenna Integrated Carrier frequency 2402 Mhz to 2480 Mhz Output power 14 dBm typ Messages NMEA 0183 format see 7 2 8 6 NMEA2000 optional Update rate 10 cycles per second PGN 126208 Request Command Acknowledgment Group function PGN 59392 Acknowledgment PGN 59904 Request PGN 60160 Transport Protocol Data Transfer PGN 60416 Transport Protocol Connection Management PGN 60928 Address Claim PGN 12699...

Страница 78: ...ons principales Dimensiones generales Misure principali 110 110 3 12234 24 5 21 31 5 Afleesinstrument Meter Anzeigeinstrument Instrument à cadran Instrumento de lectura Quadrante 80 80 ø 5 4x ø 84 4 12232 Boormal Drill pattern Bohrschablone Gabarit Plantilla de perforación Dima di foratura ...

Страница 79: ...100505 01 79 Electronic Compass EC 72 72 110 60 ø 5 5 2x Kompassensor Kompas sensor Kompasssensor Capteur du compas Sensor de compás Sensore Bussola ...

Страница 80: ...Printed in the Netherlands 100505 01 05 07 FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEFAX 31 10 4372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus com ...

Отзывы: