Vetus BOW3512F Скачать руководство пользователя страница 11

72

  

020523.21

vetus®

 Operation manual and  installation instructions bow thruster BOW3512F

1 Hoofdzekering

Main fuse

Hauptsicherung

Fusible  principal

Fusible  principal

1 Fusibile  principale

Hovedsikring

Huvudsäkring

Hovedsikring

Päävirtasulake

Bezpiecznik główny

2 Hoofdschakelaar

Main switch

Hauptschalter

Interrupteur principal

Interruptor principal

2

Interruttore 
principale

Hovedafbryder

Huvudströmbrytare Hovedbryter

Päävirtakytkin

Główny włącznik

3 Stuurstroomzekering

Control current fuse

Steuerstromsicherung

Fusible courant de com-
mande

Fusible de circuito de 
control

3

Fusibile del circuito 
di comando 

Styrestrømssikring

Styrströmsäkring

Styrestrømsikring

Ohjausvirtasulake

Bezpiecznik prądu 
sterującego

4 Magneetschakelaar

Solenoid switch

Relais

Contacteur solénoïde

Interruptor de solenoide

4

Interruttore 
solenoidale

Magnetafbryder

Kontaktor

Magnetbryter

Rele

Przełącznik elektro-
magnetyczny

5 Elektromotor

Electromotor

Elektromotor

Moteur électrique

Electromotor

5 Motore elettrico

Elektromotor

Elmotor

Elektromotor

Sähkömoottori

Silnik elektryczny

6 Bedieningspaneel

Control panel

Bedienungspaneel

Panneau de commande

Tablero de mandos

6 Panelo di comando

Betjeningspanel

Manöverpanel

Kontrollpanel

Ohjauspaneli

Pulpit operatora 

7 Accu

Battery

Batterie

Batterie

Batería

7 Batteria

Batteri

Batteri

Batteri

Akku

Akumulator

8 Steker

Plug

Stecker

Prise mâle

Clavija macho

8 Spina maschio

Stik

Stickkontakt

Støpsel

Pikaliitin

Wtyczka

9 Contrasteker

Socket

Kontrastecker

Prise femelle

Clavija hembra

9 Spina femmina

Kontrastik

Kontrastickkontakt

Stikkontakt

Pikaliitin

Gniazdo

10 Verlengkabel

Extension cable

Zwischenkabel

Câble de branchement

Cable prolongador

10 Prolunga

Forlængerledning

Förlängningskabel

Skjøtekabel

Jatkokaapeli

Kabel przedłużający

11 Dynamo

Alternator

Lichtmaschine

Générateur

Generador

11 Dinamo

Dynamo

Generator

Dynamo

Generaattori

Alternator

12 Thermische beveiliging

Thermal Protection

Thermosicherung

Sécurité thermique

Dispositivo térmico de 
seguridad

12 Protezione termica

Termisk beskyttelse

Termiskt skydd

Termisk sikring

Lämpösuojain

Zabezpieczenie 
termiczne

Kleurcode bedrading:

Wiring colour code:

Farbkode für die Be-
drahtung:

Code de couleur des 
câbles:

Código de color de los 
cables:

Codice colori cavi:

Farvekode til kabler: Färgkod kablage:

Fargekode 
ledninger:

Kaapeleiden 
värikoodit:

Kolorowy kod 
okablowania:

1 Blauw

Blue

Blau

Bleu

Azul

1 Blu

Blå

Blå

Blå

Sininen

Niebieski 

2 Rood (+)

Red (+)

Rot (+)

Rouge (+)

Rojo (+)

2 Rosso (+)

Rød (+)

Röd (+)

Rød (+)

Punainen (+)

Czerwony (+)

3 Zwart (-)

Black (-)

Schwarz (-)

Noir (-)

Negro (-)

3 Nero (-)

Sort (-)

Svart (-)

Svart (-)

Musta (-)

Czarny (-)

4 Wit

White

Weiß

Blanc

Blanco

4 Bianco

Hvid

Vit

Hvit

Valkoinen

Biały

10  Elektrisch schema

Schaltschema

Esquema eléctrico

Schema elettrico

Kopplingsschema

Sähkökaavio

Wiring diagram

Circuit electrique

  Elektrisk skema

Elektrisk skjema

Schemat okablowania

7

12

(12 V)

Содержание BOW3512F

Страница 1: ...ructies Bedienungshandbuch und Einbauanleitung Manuel d utilisation et instructions d installation Manual de manejo y instrucciones de instalaci n Manuale per l uso e istruzioni per l installazione Be...

Страница 2: ...29 2 Seguridad 29 3 Uso 29 4 Incorporaci n 30 4 1 Preparativos 30 4 2 Instalaci n de la parte posterior y la brida intermedia 30 4 3 Montaje final 31 5 Instalaci n el ctrica 32 6 Mantenimiento 33 7 Fa...

Страница 3: ...Vedlikehold 57 7 Feil 58 8 Tekniske data 58 1 Esipuhe 59 2 Turvallisuus 59 3 K ytt 59 4 Asennus 60 4 1 Esivalmistelu 60 4 2 Kulmavaihteiston ja moottorilaipan asennus 60 4 3 Lopullinen asennus 61 5 S...

Страница 4: ...iner Laufzeit mu sich der Motor abk hlen Achtung Die maximale Gebrauchseinschaltdauer hintereinander und die Antriebskraft wie in den technischen Daten angegeben basieren auf den empfohlenen Akkukapaz...

Страница 5: ...n nur f r den Transport und werden jetzt nicht mehr ben tigt 4 2 Befestigung des Unterwasserteils und des Zwischenflansches Achten Sie darauf dass das Kunststoff Passelement 1 auf dem Endst ck angebra...

Страница 6: ...s das Ende der Elektromotorachse A und die Unterseite des Flansches B ineinander fallen Die Sicherungsschraube C festdrehen Die eingehende Welle mit einer Montagepaste z B Molykote G n plus einfetten...

Страница 7: ...arben die beim Bugschraubenmotor oder dem Ar maturenbrett Anwendung finden abweichen Wenn zwei Steuerst nde vorhanden sind kann das zweite Arma turenbrett am ersten angeschlossen werden Achten Sie dar...

Страница 8: ...tor auf berm ige Abnutzung kontrollieren Zu Mindestl nge und Artikelcode vgl Seite 76 Die Kohleb rste kann aus dem Halter genommen werden indem die Druckfeder angehoben wird Das Endst ck der Bugschrau...

Страница 9: ...ehmstift und kontrollieren Sie die Nabe der Schraube auf Besch digungen Nach dem Dr cken des Ein Aus Schalters auf dem Armatu renbrett wird die Steuerung nicht eingeschaltet Innerhalb von 6 Sekunden m...

Страница 10: ...2F 9 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali M l Huvudm tt Viktigste m l P mitat G wne wymiary 112 340 13 3 8 125 4 1...

Страница 11: ...eel Panneau de commande Tablero de mandos 7 Accu Battery Batterie Batterie Bater a 8 Steker Plug Stecker Prise m le Clavija macho 9 Contrasteker Socket Kontrastecker Prise femelle Clavija hembra 10 Ve...

Страница 12: ...el Man verpanel Kontrollpanel Ohjauspaneli Pulpit operatora 7 Batteria Batteri Batteri Batteri Akku Akumulator 8 Spina maschio Stik Stickkontakt St psel Pikaliitin Wtyczka 9 Spina femmina Kontrastik K...

Страница 13: ...actionn s simultan ment Si des interrupteurs pied sont utilis s il faudra donc installer 2 relais suppl mentaires comme indiqu sur le sch ma ci dessous Los rel s correspondientes a los tornillos de re...

Страница 14: ...lento C digo de art Vetus Elica Batteria e da usare Lunghezza totale cavo positivo e ne gativo Diametro cavi Fusibile Minimo Massimo a tempo Vetus codigo art Bovpropel Batterikapacitet Total l ngde af...

Страница 15: ...of 4 pcs of carbon brushes 4 1 BPC00100 Relaiskap Relais cover 5 1 SET0006 Set van 2 stuks kartelmoeren Set of 2 pcs knurled nuts 6 1 BP167087 Koppeling Coupling 7 1 BP1711302 Tussenflens Intermediat...

Страница 16: ...020523 21 77 vetus Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F...

Страница 17: ...78 020523 21 vetus Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F...

Страница 18: ...020523 21 79 vetus Operation manual and installation instructions bow thruster BOW3512F...

Страница 19: ...vetusb v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 0 0 88 4884700 sales vetus nl www vetus com Printed in the Netherlands 020523 21 2017 10...

Отзывы: