22
приведенные в данной инструкции по эксплуатации, определены по
EN 6074
5
.
Уровень вибрации (значение виброускорения) a
h
и значение
неопределенности измерения К определены по EN 6074
5
и приведены
ниже.
Приведенный в данной инструкции по эксплуатации уровень вибрации
определен по методу измерений, установленному стандартом EN
6074
5
, и может использоваться для сравнения разных моделей
электроинструмента одного класса. Параметры вибрационной
характеристики можно также использовать для предварительной
оценки вибрационной экспозиции.
Заявленная вибрационная характеристика представительна для
основных рабочих заданий электроинструмента. Вибрационная
характеристика может измениться, если электроинструмент
будет использоваться для других целей, либо с другими рабочими
принадлежностями, а также в случае недостаточного технического
ухода за электроинструментом. Приведенные выше причины могут
вызвать увеличение длительности вибрационной экспозиции за
период работы.
Для точной оценки вибрационной экспозиции следует учесть время,
в течение которого электроинструмент находится в отключенном
состоянии, либо во включенном, но не работает. В данном случае
значение полной вибрации может быть значительно ниже. Для
защиты оператора от вредного воздействия вибрации необходимо
применять дополнительные меры безопасности, а именно:
обеспечивать технический уход за электроинструментом и рабочими
принадлежностями, поддерживать температуру рук на приемлемом
уровне, соблюдать режим труда.
Уровень звукового давления: Lp
A
= 8
5
,
3
dB(A) K=
3
dB(A)
Уровень звуковой мощности: Lw
A
= 96,
3
dB(A) K=
3
dB(A)
Виброускорение: a
h
= 4,
322
м/с
2
K= 1,
5
м/с
2
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Электроприборы не следует выбрасывать вместе с домашними
отходами. Их следует передать в специальный пункт утилизации.
Информацию на тему утилизации может предоставить продавец
изделия или местные власти. Электронное и электрическое
оборудование, отработавшее свой срок эксплуатации, содержит
опасные для окружающей среды вещества. Неутилизированное
оборудование представляет потенциальную угрозу для
окружающей среды и здоровья людей.
* Оставляем за собой право вводить изменения.
Компания „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa, расположенная в Варшаве по адресу: ul. Pograniczna
2
/4 (далее
„ Grupa Topex”) сообщает, что все авторские права на содержание настоящей
инструкции (далее „Инструкция”), в т.ч. текст, фотографии, схемы, рисунки и
чертежи, а также компоновка, принадлежат исключительно компании Grupa
Topex и защищены законом от 4 февраля 1994 года об авторском праве и
смежных правах (Вестник законодательных актов РП № 90 поз. 6
3
1 с послед. изм).
Копирование, воспроизведение, публикация, изменение элементов инструкции
без письменного согласия компании Grupa Topex строго запрещено и может
повлечь за собой гражданскую и уголовную ответственность.
ИНФОРМАЦИЯ О ДАТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ УКАЗАНА В
СЕРИЙНОМ НОМЕРЕ, КОТОРЫЙ НАХОДИТСЯ НА ИЗДЕЛИИ
Порядок расшифровки информации следующий:
2ХХХYYV*****
где
2ХХХ – год изготовления,
YY – месяц изготовления
V- код торговой марки (первая буква)
***** - порядковый номер изделия
Изготовлено в КНР для GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa, Польша
ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ З ПОЛЬСЬКОГО ОРИГІНАЛУ
МАШИНА ШЛІФУВАЛЬНА КУТОВА (БОЛГАРКА)
51G061
УВАГА! ПЕРШ НІЖ ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТУ, СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ
ІНСТРУКЦІЄЮ Й ЗБЕРЕГТИ ЇЇ У ДОСТУПНОМУ МІСЦІ.
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ПІД ЧАС КОРИСТУВАННЯ УСТАТКУВАННЯМ
МАШИНА ШЛІФУВАЛЬНА КУТОВА, ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Правила техніки безпеки щодо шліфування, шліфування
наждачним папером, роботи з використанням дротяних щіток
і різання за допомогою абразивних кругів.
• Цей електроінструмент придатний до використання
як звичайна шліфувальна машина, машина для
шліфування наждачним папером, дротяними щітками,
різання шліфувальним кругом. Слід дотримуватися
всіх правил техніки безпеки, інструкцій, описів і
даних, які надаються разом із електроінструментом.
Нехтування нижченаведеними рекомендаціями може створювати
небезпеку поразки струмом, виникнення пожежі та/або тяжких
травм.
• Не допускається використовувати цей електроінструмент
для полірування.
Використання електроінструменту до іншої
мети, ніж передбачено цією інструкцією, може спричинитися до
повстання ризиків і травматизму.
• Не допускається використовувати приналежності, що не
призначені і не рекомендуються виробником спеціально
для цього устаткування.
Той факт, що робочий інструмент
може бути встановлений на електроінструменті, не гарантує
безпечної експлуатації.
• Максимально допустима швидкість обертання
використаного робочого інструмента повинна перевищувати
або дорівнювати такій, що вказана на електроінструменті.
Робочий інструмент, який обертається з більшою, ніж
допустима, швидкістю, може зламатися і викинути скалки.
• Зовнішній діаметр і товщина робочого інструменту
повинні відповідати розмірам електроінструмента.
Робочі
інструменти із невідповідними розмірами не можуть повністю
контролюватися.
• Робочий інструмент із гвинтованими проставками повинен
точно відповідати гвинту шпинделя. У випадку робочого
інструменту, який кріпиться за допомогою коміру, діаметр
отвору такого робочого інструменту повинен пасувати
діаметру коміру.
Робочий інструмент, який неможливо міцно
надіти на шпиндель електроінструмента, обертається
нерівномірно, інтенсивно вібрує та може спричинитися до
втрати контролю над електроінструментом.
• У жодному випадку не допускається використовувати
пошкоджений робочий інструмент. Щоразу перед
використанням слід перевірити технічний стан оснащення,
напр., шліфувального кругу на наявність вищербин і тріщин,
шліфувальної тарілки на наявність тріщин, стирання або
сильного зношування, дротяної щітки на наявність зламаних
дротів. У випадку падіння електроінструмента або робочого
інструмента, слід переконатися, що вони не пошкоджені,
або використати інший, непошкоджений інструмент. Якщо
устаткування було перевірено і закріплено, його слід
ввімкнути на одну хвилину на найвищих обертах і при цьому
переконатися, щоб оператор і сторонні особи, які знаходяться
поблизу, перебували на безпечній відстані від інструмента,
що обертається.
Пошкоджений робочий інструмент ламається,
як правило, у момент перевірки.
• Слід працювати в захисному спорядженні. Залежно від
виду робіт слід вдягати захисну півмаску, яка закриває
обличчя повністю, захист очей або захисні окуляри. За
необхідності слід використовувати протипилову маску,
бервуха (беруші), робочі рукавиці або спеціальний фартух,
який захищає від дрібних часточок матеріалу, що стирається,
та оброблюваного матеріалу.
Слід берегти очі від сторонніх
тіл, що утворюються під час праці та здіймаються в повітря.
UA
Содержание 51G061
Страница 2: ...2 2 4 5 6 3 1...
Страница 3: ...3 B 6 5 5 5 6 6 B A 5 1 G 30o H I K C 2 P R E S S...
Страница 18: ...18 1...
Страница 19: ...19 12000 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...
Страница 20: ...20 4 5 6 7 8 II II 1 2 3 4 5 6 OPIS U YTYCH ZNAK W GRAFICZNYCH 1 1 2 1 3 1 3 4 1 3 5 B 1 5 A 5 6 5 6 1 6 5...
Страница 21: ...21 2 2 C 2 G 30o H I K 5 230 V AC 50 Hz 600 W 12000 min 1 115 mm 22 2 mm M14 II 1 53 kg 2016 LpA LwA K...
Страница 23: ...23...
Страница 24: ...24 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II II 1 2 3 4 5 6 1 1 2 1 3 1 3 4...
Страница 25: ...25 1 3 5 B 1 5 A 5 6 5 6 1 6 5 2 2 C 2 G 30o H I...
Страница 57: ...57...
Страница 58: ...58 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II 1 2 3 4 5 6...
Страница 59: ...59 1 1 2 1 3 1 3 4 1 3 mm 5 B 1 5 A 5 6 5 6 1 6 5 2 2 C 2...
Страница 69: ...69...
Страница 70: ...70 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II 1 2 3 4 5 6 1 1 2 1 3 1 3...
Страница 71: ...71 4 1 3 5 1 5 5 6 5 6 1 6 5 2 2 C 2 G 30...
Страница 85: ...85...
Страница 86: ...86...
Страница 87: ...87...
Страница 88: ......