20
• Свечение диода зеленым цветом
– означает подачу
напряжения.
• Свечение диода красным цветом
– (когда аккумулятор
вставлен в док-станцию) свидетельствует о том, что идет
процесс зарядки аккумулятора.
• Повторное свечение светодиода зеленым цветом
– означает,
что аккумулятор полностью заряжен.
• Светодиод не горит (после подключения)
– означает, что
аккумулятор неисправен.
После зарядки аккумулятора светодиод (
11
) продолжает свечение
до момента отключения док-станции от сети.
Во время зарядки аккумуляторы очень сильно нагреваются.
Не начинайте работу сразу после завершения процесса
зарядки – дайте аккумулятору остыть до комнатной
температуры. Это защитит аккумулятор от повреждения.
ТОРМОЗ ШПИНДЕЛЯ
Дрель-шуруповерт оснащена электронным тормозом, который
останавливает шпиндель сразу после отжатия кнопки включения
(
6
). Тормоз обеспечивает точность ввинчивания и сверления,
предотвращая свободное вращение шпинделя после выключения.
ПЕРПЕНДИКУЛЯРНОЕ СВЕРЛЕНИЕ / ВВИНЧИВАНИЕ
Ампула (
8
) с двойными линиями служит для установки угла 90
0
при сверлении вертикальных поверхностей или ввинчивании
шурупов в вертикальные поверхности.
РАБОТА / НАСТРОЙКА
ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Включение
- нажмите кнопку включения (
6
).
Выключение
- отпустите кнопку включения (
6
).
При каждом нажатии на кнопку включения (
6
) загорается
светодиод (LED) (
7
), освещающий рабочее место.
РЕГУЛИРОВКА ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ
Скорость ввинчивания или сверления можно регулировать степенью
нажима на кнопку включения (
6
). Регулировка частоты обеспечивает
плавный пуск, что при сверлении отверстий в гипсе и керамической
плитке предотвращает скольжение сверла, а при ввинчивании и
отвинчивании помогает сохранять контроль над инструментом.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ МУФТА
Установка кольца регулировки величины крутящего момента (
2
)
в выбранном положении вызывает установку муфты на передачу
определенной величины крутящего момента. После достижения
установленной величины крутящего момента происходит
автоматическое расцепление предохранительной муфты. Это
предохраняет дрель-шуруповерт от повреждения, а также от
ввинчивания винта на слишком большую глубину.
РЕГУЛИРОВКА ВЕЛИЧИНЫ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА
•
Для разных винтов/шурупов и материалов используются разные
величины крутящего момента.
•
Чем больше число, соответствующее данному положению, тем
больше крутящий момент (
рис. C
).
•
С помощью кольца регулировки величины крутящего момента
(
2
) задайте определенную величину крутящего момента.
•
Всегда начинайте работу с небольшого крутящего момента.
•
Постепенно увеличивайте величину крутящего момента, пока
не получите удовлетворяющий результат.
•
При вывинчивании винтов/шурупов задавайте бóльшие
величины.
•
Для сверления следует выбрать отметку с изображением
сверла. В данном положении значение крутящего момента
самое высокое.
•
Способность подбора соответствующей величины крутящего
момента развивается по мере практики.
Установка кольца в позиции сверления вызывает
дезактивацию предохранительной муфты.
КРЕПЛЕНИЕ РАБОЧЕГО ИНСТРУМЕНТА
•
Поставьте переключатель направления вращения (
3
) в
центральное положение.
•
Придерживая заднее кольцо быстрозажимного патрона (
1
)
и поворачивая переднее кольцо против часовой стрелки,
получаем необходимое раскрытие кулачков патрона,
позволяющее вставить сверло или сменный наконечник (
рис. D
).
•
Для закрепления рабочего инструмента в патроне следует
повернуть заднее кольцо быстрозажимного патрона (
1
),
повернуть переднее кольцо по часовой стрелке и крепко
затянуть.
Демонтаж рабочего инструмента осуществляется в
последовательности, обратной его монтажу.
Закрепляя сверло или сменный наконечник в патроне,
обратите внимание на правильное положение рабочего
инструмента. При работе с короткими сменными
наконечниками в качестве удлинителя используйте
магнитный держатель.
ЛЕВОЕ-ПРАВОЕ ВРАЩЕНИЕ
Выбор направления вращения шпинделя осуществляется с
помощью переключателя (
3
) (
рис. E
).
Вращение вправо
– поставьте переключатель направления
вращения (
3
) в крайнее левое положение.
Вращение влево
– поставьте переключатель направления
вращения (
3
) в крайнее правое положение.
* Внимание, в некоторых случаях в приобретенном электроинструменте
положение переключателя может не соответствовать направлению вращения,
указанному в инструкции. Обращайте внимание на графические символы на
переключателе или корпусе инструмента.
Безопасным положением является центральное положение
переключателя (
3
), предотвращающее случайное включение
электроинструмента.
Содержание 50G277
Страница 2: ...2...
Страница 4: ...4...
Страница 5: ...5...
Страница 18: ...18 50G277 50o C 0o C 30 RU Li Ion...
Страница 20: ...20 11 6 8 900 6 6 6 LED 7 6 2 C 2 3 1 D 1 3 E 3 3 3...
Страница 24: ...24 4 9 B 11 10 11 6 8 900 6 6 6 LED 7 6 2 C 2 3 1 D 1 3 E 3...
Страница 56: ...56 4 a 5 4 o C 40 o C 3 5 4 A 9 10 10 230 V AC 4 9 B 11 10 11 6 8 900 6 6 6 LED 7 6 2 2 3 1 D...
Страница 67: ...67 40 C 400 C 3 5 4 A 9 10 10 230 V AC 4 9 B 11 10 11 6 8 900 6 6 6 LED 7 6 2 C 2 3 1 D 1...
Страница 80: ......