G
ERMAN
VX-160E/-180E B
EDIENUNGSANLEITUNG
K
URZANLEITUNG
r
Zum Einschalten des Funkgeräts drehen Sie den
EIN/AUS/
Lautstärkeregler
oben am Gerät im Uhrzeigersinn.
r
Stellen Sie den gewünschten Betriebskanal durch Drehen
des
Kanalwahlschalters
oben am Gerät ein.
r
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke für die Tonausgabe durch
entsprechendes Drehen des
EIN/AUS/Lautstärkeregler
s ein.
r
Zum Senden drücken Sie die
Sendetaste
und halten sie
gedrückt. Sprechen Sie mit normaler Lautstärke in den
Mikrofonbereich des vorderen Gitters (Ecke unten links). Für
Empfang geben Sie die
Sendetaste
wieder frei.
r
Drücken Sie die
programmierbare
Taste kurz (bzw. lang),
um die dieser Taste zugeordnete Funktion zu aktivieren.
r
Drehen Sie den
EIN/AUS/Lautstärkeregler
oben am
Funkgerät bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn,
um das Funkgerät auszuschalten.
Hinweis:
Produktdetails und Gebrauchsanleitung sind bei
Vertex Standard Online zu finden: http://www.vertexstandard.
com/manuals
B
EDIENELEMENTE
LED-Anzeige
Grün
Monitor eingeschaltet
Grün blinkend
Kanal belegt (oder Rauschsperre (SQL) ausgeschaltet)
Rot
Gerät sendet
Rot blinkend
Akkuspannung ist niedrig
Gelb blinkend
Empfang eines Selektivrufs
E
NGLISH
VX-160E/-180E O
PERATING
M
ANUAL
B
AISIC
O
PERATION
r
Turn the top panel’s
VOL/PWR
knob clockwise to turn on the
radio.
r
Turn the top panel’s
CH
selector knob to choose the desired
operating channel.
r
Rotate the
VOL/PWR
knob to set the desired audio level.
r
To transmit, press and hold in the
PTT
switch. Speak into
the microphone area of the front panel grille (lower left-hand
corner) in a normal voice level. To return to the Receive
mode, release the
PTT
switch.
r
Press (or press and hold in) the
Programmable
key to
activate the function which is corresponding with that key.
r
Turn the top panel’s
VOL/PWR
knob fully counter clockwise
to turn off the radio.
Note:
For product details and instructions for use go to Vertex
Standard Online at http://www.vertexstandard.com/manuals
C
ONTROL
& S
WITCHES
LED Indicator
Glows Green
Monitor on
Blinking Green
Busy Channel (or SQL off)
Glows Red
Transmitting
Blinking Red
Battery Voltage is low
Blinking Yellow
Receiving a Selective Call
M
ANUEL
D’
UTILISATION
VX-160E/-180E
U
TILISATION
D
E
B
ASE
r
Sur la face supérieure, tournez l’interrupteur
Marche/Arrêt –
Volume
dans le sens horaire pour allumer votre radio.
r
Sur la face supérieure, tournez le sélecteur de canaux (
CH
)
pour choisir le canal requis.
r
Réglez le niveau audio en tournant le bouton
Marche/Arrêt –
Volume
.
r
Pour émettre, maintenez l’
Alternat
. Parlez d’une voix
normale dans le microphone (situé derrière la grille dans le
coin inférieur gauche du panneau avant). Pour revenir en
mode de réception, lâchez l’
Alternat
.
r
Appuyez sur (ou maintenez) le bouton
programmable
pour
activer la fonction attribuée à ce bouton.
r
Sur la face supérieure, tournez à fond l’interrupteur
Marche/Arrêt – Volume
dans le sens anti-horaire pour
éteindre votre radio.
Remarque :
pour obtenir des informations sur ce produit et
des instructions d’utilisation, allez sur le site Vertex Standard
Online : http://www.vertexstandard.com/manuals
C
OMMANDES
E
T
I
NTERRUPTEURS
Voyant LED
Vert fixe
Écoute activée
Vert clignotant
Canal occupé (ou SQL désactivé)
Rouge fixe
Émission
Rouge clignotant
Le niveau de la batterie est bas.
Jaune clignotant
Réception d’appel sélectif
F
RENCH
S
PANISH
M
ANUAL
D
E
I
NSTRUCCIONES
D
E
VX-160E/-180E
F
UNCIONAMIENTO
B
ÁSICO
r
Gire el mando de
VOLUMEN/ENCENDIDO-APAGADO
situado en el panel superior en el sentido de las agujas del
reloj para encender el transceptor.
r
Gire el mando de
SELECCIÓN DE CANAL
situado en el
panel superior para seleccionar el canal de funcionamiento
deseado.
r
Gire el mando de
VOLUMEN/ENCENDIDO-APAGADO
para
establecer el nivel de audio deseado.
r
Para transmitir, mantenga pulsado el interruptor
PTT
. Hable
a la zona del micrófono situada en la rejilla del panel frontal
(esquina inferior izquierda) con un volumen de voz normal.
Para volver al modo de recepción, suelte el interruptor
PTT
.
r
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla
PROGRAMABLE
para
activar la función que corresponda a dicha tecla.
r
Gire el mando de
VOLUMEN/ENCENDIDO-APAGADO
situado en el panel superior en el sentido contrario a las
agujas del reloj para apagar el transceptor.
Nota:
Si desea obtener más detalles e instrucciones de uso del
producto, diríjase al sitio web en línea de Vertex Standard en
http://www.vertexstandard.com/manuals
C
ONTROL
E I
NTERRUPTORES
Indicador LED
Verde permanente
Monitorización activada
Verde intermitente
Canal ocupado (o SQL desactivado)
Rojo permanente
Transmitiendo
Rojo intermitente
El nivel de la batería es insuficiente.
Amarillo intermitente
Recepción de una llamada selectiva
Jack MICRO/HP
Bouton Marche/
Arrêt – Volume
Sélecteur de canal
Alternat
Antenne
Verrou du pack batterie
Bouton
programmable
(VX-180E)
Microphone
MIC/SP Jack
VOL/PWR Knob
CH (Channel) Selector
Push To Talk
(PTT) Switch
Antenna
Battery Pack Latch
Programmable
Key
(VX-180E)
Microphone
Speaker
Haut-parleur
Conexión de
micrófono/altavoz
Mando de
VOLUMEN/
ENCENDIDO-
APAGADO
Selección de canal
Interruptor
Pulsar para
hablar (PTT)
Antena
Pasador de la batería
Tecla
programable
(VX-180E)
Micrófono
Altavoz
MIK/LTSPR-
Buchse
IN/AUS/
Lautstärkeregler
Kanalwahlschalter
Sendetaste
(PTT)
Antenne
Akkupackverriegelung
Programmierbare
Taste
(VX-180E)
Mikrofon
Lautsprecher
LCD
(VX-180E)
Écran LCD
(VX-180E)
LCD
(VX-180E)
LCD
(VX-180E)
VX-160E̲100415.indd 1
VX-160E̲100415.indd 1
10.4.15 1:45:58 PM
10.4.15 1:45:58 PM