background image

G

ERMAN

VX-160E/-180E B

EDIENUNGSANLEITUNG

K

URZANLEITUNG

r

  Zum Einschalten des Funkgeräts drehen Sie den 

EIN/AUS/

Lautstärkeregler

 oben am Gerät im Uhrzeigersinn.

r

  Stellen Sie den gewünschten Betriebskanal durch Drehen 

des 

Kanalwahlschalters

 oben am Gerät ein. 

r

  Stellen Sie die gewünschte Lautstärke für die Tonausgabe durch 

entsprechendes Drehen des 

EIN/AUS/Lautstärkeregler

s ein.

r

  Zum Senden drücken Sie die 

Sendetaste

 und halten sie 

gedrückt. Sprechen Sie mit normaler Lautstärke in den 
Mikrofonbereich des vorderen Gitters (Ecke unten links). Für 
Empfang geben Sie die 

Sendetaste

 wieder frei.

r

  Drücken Sie die 

programmierbare

 Taste kurz (bzw. lang), 

um die dieser Taste zugeordnete Funktion zu aktivieren.

r

 Drehen Sie den 

EIN/AUS/Lautstärkeregler

 oben am 

Funkgerät bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn, 
um das Funkgerät auszuschalten.

Hinweis:

 Produktdetails und Gebrauchsanleitung sind bei 

Vertex Standard Online zu finden: http://www.vertexstandard.
com/manuals

B

EDIENELEMENTE

LED-Anzeige

Grün 

Monitor eingeschaltet

Grün blinkend 

Kanal belegt (oder Rauschsperre (SQL) ausgeschaltet)

Rot 

Gerät sendet

Rot blinkend 

Akkuspannung ist niedrig 

Gelb blinkend 

Empfang eines Selektivrufs 

E

NGLISH

VX-160E/-180E O

PERATING

 M

ANUAL

B

AISIC

 O

PERATION

r

  Turn the top panel’s 

VOL/PWR

 knob clockwise to turn on the 

radio.

r

  Turn the top panel’s 

CH

 selector knob to choose the desired 

operating channel.

r

 Rotate the 

VOL/PWR

 knob to set the desired audio level.

r

  To transmit, press and hold in the 

PTT

 switch. Speak into 

the microphone area of the front panel grille (lower left-hand 
corner) in a normal voice level. To return to the Receive 
mode, release the 

PTT

 switch.

r

 Press (or press and hold in) the 

Programmable

 key to 

activate the function which is corresponding with that key.

r

  Turn the top panel’s 

VOL/PWR

 knob fully counter clockwise 

to turn off the radio. 

Note:

 For product details and instructions for use go to Vertex 

Standard Online at http://www.vertexstandard.com/manuals

C

ONTROL

 & S

WITCHES

LED Indicator

Glows Green

Monitor on

Blinking Green

Busy Channel (or SQL off)

Glows Red

Transmitting

Blinking Red

Battery Voltage is low

Blinking Yellow

Receiving a Selective Call

M

ANUEL

 D’

UTILISATION

 VX-160E/-180E

U

TILISATION

 D

E

 B

ASE

r

  Sur la face supérieure, tournez l’interrupteur 

Marche/Arrêt – 

Volume

 dans le sens horaire pour allumer votre radio.

r

  Sur la face supérieure, tournez le sélecteur de canaux (

CH

pour choisir le canal requis. 

r

  Réglez le niveau audio en tournant le bouton 

Marche/Arrêt – 

Volume

.

r

 Pour émettre, maintenez l’

Alternat

. Parlez d’une voix 

normale dans le microphone (situé derrière la grille dans le 
coin inférieur gauche du panneau avant). Pour revenir en 
mode de réception, lâchez l’

Alternat

.

r

  Appuyez sur (ou maintenez) le bouton 

programmable

 pour 

activer la fonction attribuée à ce bouton.

r

 Sur la face supérieure, tournez à fond l’interrupteur 

Marche/Arrêt – Volume

 dans le sens anti-horaire pour 

éteindre votre radio.

Remarque :

 pour obtenir des informations sur ce produit et 

des instructions d’utilisation, allez sur le site Vertex Standard 
Online : http://www.vertexstandard.com/manuals

C

OMMANDES

 E

T

 I

NTERRUPTEURS

 

Voyant LED

Vert fixe 

Écoute activée

Vert clignotant 

Canal occupé (ou SQL désactivé)

Rouge fixe 

Émission

Rouge clignotant 

Le niveau de la batterie est bas. 

Jaune clignotant 

Réception d’appel sélectif 

F

RENCH

S

PANISH

M

ANUAL

 D

E

 I

NSTRUCCIONES

 D

E

 VX-160E/-180E

F

UNCIONAMIENTO

 B

ÁSICO

r

 Gire el mando de 

VOLUMEN/ENCENDIDO-APAGADO

 

situado en el panel superior en el sentido de las agujas del 
reloj para encender el transceptor.

r

  Gire el mando de 

SELECCIÓN DE CANAL

 situado en el 

panel superior para seleccionar el canal de funcionamiento 
deseado.

r

  Gire el mando de 

VOLUMEN/ENCENDIDO-APAGADO

 para 

establecer el nivel de audio deseado.

r

  Para transmitir, mantenga pulsado el interruptor 

PTT

. Hable 

a la zona del micrófono situada en la rejilla del panel frontal 
(esquina inferior izquierda) con un volumen de voz normal. 
Para volver al modo de recepción, suelte el interruptor 

PTT

.

r

  Pulse (o mantenga pulsada) la tecla 

PROGRAMABLE

 para 

activar la función que corresponda a dicha tecla.

r

 Gire el mando de 

VOLUMEN/ENCENDIDO-APAGADO

 

situado en el panel superior en el sentido contrario a las 
agujas del reloj para apagar el transceptor. 

Nota:

 Si desea obtener más detalles e instrucciones de uso del 

producto, diríjase al sitio web en línea de Vertex Standard en 

http://www.vertexstandard.com/manuals

 

C

ONTROL

 E I

NTERRUPTORES

Indicador LED

Verde permanente 

Monitorización activada

Verde intermitente 

Canal ocupado (o SQL desactivado)

Rojo permanente 

Transmitiendo

Rojo intermitente 

El nivel de la batería es insuficiente.

Amarillo intermitente 

Recepción de una llamada selectiva

Jack MICRO/HP

Bouton Marche/
Arrêt – Volume

Sélecteur de canal

Alternat

Antenne

Verrou du pack batterie

Bouton 
programmable
(VX-180E)

Microphone

MIC/SP Jack

VOL/PWR Knob

CH (Channel) Selector

Push To Talk 

(PTT) Switch

Antenna

Battery Pack Latch

Programmable 
Key
(VX-180E)

Microphone

Speaker

Haut-parleur

Conexión de 
micrófono/altavoz 

Mando de 
VOLUMEN/
ENCENDIDO-
APAGADO

Selección de canal

Interruptor 

Pulsar para 

hablar (PTT)

Antena

Pasador de la batería

Tecla 
programable
(VX-180E)

Micrófono

Altavoz

MIK/LTSPR-
Buchse

IN/AUS/
Lautstärkeregler

Kanalwahlschalter

Sendetaste 

(PTT)

Antenne

Akkupackverriegelung

Programmierbare 
Taste
(VX-180E)

Mikrofon

Lautsprecher

LCD

(VX-180E)

Écran LCD

(VX-180E)

LCD

(VX-180E)

LCD

(VX-180E)

VX-160E̲100415.indd   1

VX-160E̲100415.indd   1

10.4.15   1:45:58 PM

10.4.15   1:45:58 PM

Отзывы: