VersaLogic VersaCharger Скачать руководство пользователя страница 2


 

A.S.A. Plastici S.r.l 

Via Buonarroti, 60 

|

 20090 Trezzano S/N (MI) Italy

 | 

P.IVA IT02526270158 

Tel/Phone  +39024455894 | Fax  +39024450107 | Website: www.asaplastici.com | E-mail:[email protected]

 

 

Všechna práva vyhrazena. Jakákoli neoprávněná reprodukce je přísně zakázána.

 

All rights reserved. Any unauthorized reproduction is strictly prohibited.

 

2

 

 

Manuál a pokyny /

 

Manual & Instructions

 

VersaCharger 

Elektrická řešení

 

Electrical

 

solutions

 

ED.1_ 06.05.2016

 

Built-in installation in standard 80 mm 

diameter holes.

 

 
 

INSTALACE /

 

INSTALLATION

 

 

 

Obsah / 

Contents

 

 

 

 

 

 

 

 

Postup instalace: 

1. 

Vyvrtejte otvor do desky 

o průměru  

80 mm. 
2. Připojte kabel USB k nabíječce, poté zasuňte 
kabel a zařízení do montážního otvoru. 
3. Připojte kabel USB k napájecímu adaptéru 
AC/

DC a zapojte jej do síťové zásuvky. Jedno 

pípnutí a krátké bliknutí modré LED indikují, že je 
zapnuto. 
4. Umístěte nabíjené zařízení (s bezdrátovým 
přijímačem Qi) na nabíječku. Pro optimální 
nabíjení musí být zařízení umístěno co nejblíže 
středu nabíječky. 
5. Začátek nabíjení je signalizován krátkým 
pípnutím a stav po celou dobu nabíjení ukazuje 
modrý LED indikátor. 
6. Když je telefon plně nabitý, nabíječka přejde do 
pohotovostního režimu. 

Je normální, že nabíjecí základna a nabíjecí 

zařízení se během nabíjení zahřívají. Nabíječka 
udržuje teplotu pod 45 °C/110 °F. Pokud dojde  

překročení této hodnoty, nabíječka se zastaví  

a po návratu do normálního stavu se nabíjení 
znovu spustí. 

Installation steps :

 

1. Drill one Ø 80 mm hole in the work surface. 
2. Connect the USB cable to the charger then insert 
the cable and the device into the mounting hole. 
3. Connect the USB cable to the AC/DC power 
adapter and plug it into the wall socket.

 

A single beep 

and a short flash of the blue LED will indicate that is 
powered ON. 
4. Place the device to be charged (with 

Qi 

wireless 

receiver) on top of the charger. For optimal charging, 
the device must be placed as near as possible to the 
center of the charger. 
5.

 

The beginning of charging is signalled by an short 

beep and the status indicated by a blue LED light for 
the entire charging time. 
6. When the phone is fully charged, the charger will 
enter in standby mode. 

It is normal that the charger base and the device 

being charged will become warm

 

during charging. 

The charger will keep the temperature below 
45°C/110°F. If it exceeds, the charger will stop and 

NAPÁJECÍ ADAPTÉR AC/DC S USB 
VÝSTUPEM / 

AC/DC POWER ADAPTER 

WITH USB OUTPUT

 

USB KABEL / 

USB CABLE

 

 

BEZDRÁTOVÁ NABÍJEČKA

 / 

WIRELESS 

CHARGER

 

USB A

 

USB Micro-
B

 

Содержание VersaCharger

Страница 1: ...ez obtěžujících kabelů Chcete li nabít svůj smartphone stačí jej položit na nabíječku aniž byste museli připojovat jakýkoli kabel Začátek nabíjení je signalizován zvukovým signálem a stav po celou dobu nabíjení ukazuje modrý LED indikátor Montážní otvor je standardně o průměru 80 mm The wireless charger pad Qi compatible is the perfect solution for charging a wide range of smartphones by eliminati...

Страница 2: ...D indikátor 6 Když je telefon plně nabitý nabíječka přejde do pohotovostního režimu Je normální že nabíjecí základna a nabíjecí zařízení se během nabíjení zahřívají Nabíječka udržuje teplotu pod 45 C 110 F Pokud dojde k překročení této hodnoty nabíječka se zastaví a po návratu do normálního stavu se nabíjení znovu spustí Installation steps 1 DrilloneØ80mmholein theworksurface 2 Connectthe USBcable...

Страница 3: ...ghts reserved Any unauthorized reproduction is strictly prohibited 3 Manuál a pokyny Manual Instructions VersaCharger Elektrická řešení Electrical solutions ED 1_ 06 05 2016 Doba nabíjení se může lišit podle kapacity baterie stáří baterie úrovně nabití a okolní teploty when the temperaturereturntonormalthecharging willrestart Charging timemayvarybasedon thedevice s batterycapacity theageofthebatte...

Страница 4: ...TIONS Neskladujte nabíječku v prostředí s nízkou nebo vysokou teplotou Nevystavujte ji přímému slunečnímu záření a dbejte aby neležela v blízkosti ohně nebo v jiném nepříznivém prostředí Nízká a vysoká teplota může přístroj poškodit Nepoužívejte zařízení ve vlhkých prostorách Nikdy nepoužívejte zařízení pokud je poškozené nebo mokré Pokud je nabíječka mokrá odpojte ji a nechte zařízení uschnout Ne...

Страница 5: ...an the device with a soft dry cloth Unplug the charger from the power source before cleaning No service or maintenance is required Do not attempt to disassemble the device or the warranty may be voided Obsah této příručky slouží pouze pro informační účely Všechny rozměry a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění The material in this manual is for informational purposes onl...

Отзывы: