Vermeiren 9060 Скачать руководство пользователя страница 12

9060 

2019-10 

 

EN 

 

NL

 

 

IT 

 
 

5

 

Manutenzione 

5.1 

Pulizia 

Imbottitura del sedile, imbottitura dei braccioli, 
telaio  e  tazza  WC  si  puliscono  con  un 
detersivo  domestico  non  aggressivo  e  un 
panno  umido.  Non  utilizzare  spazzole  o 
oggetti abrasivi. 

 

Le  parti  cromate  devono  essere  pulite  ogni 
tanto  con  un  panno  asciutto.  Se  lo  sporco è 
tenace utilizzare un pulitore per cromo. 

 

Per  la  pulizia  non  è  consentito  l'uso  di  getti 
d'aria calda e apparecchi ad alta pressione. 

5.2 

Disinfezione 

Tutte  le  parti  della  comoda  devono  essere 
sottoposte 

disinfezione 

mediante 

sfregamento.  In  linea  di  massima  tutte  le 
superfici  devono  essere  disinfettate  prima  di 
passare  la  comoda  ad  un  altro  paziente 
(reimpiego). 

 

L'uso  di  disinfettanti  spetta  al  personale 
autorizzato  in  possesso  della  necessaria 
specializzazione. 

 

La  tazza  e  il  sedile    non  sono  previsti  per 
igiene personale. 

5.3 

Ispezione / assistenza / 

riparazioni 

La  comoda  deve  essere  sottoposta  a 
manutenzione 

da 

parte 

di 

personale 

qualificato almeno ogni due anni e comunque 
prima  di  ogni  nuovo  impiego.  I  seguenti 
aspetti devono essere verificati: 

  Controllo  delle  deformazioni  plastiche  e 

della funzionalità delle parti del telaio  

  Esame  visivo  della  vernice  (pericolo  di 

corrosione) 

  Verifica  stato  imbottiture  (fessure,  zone 

infragilite, umidità) 

  Tenuta stagna della tazza (tranne in caso 

di reimpiego) 

  Completezza della fornitura. 

  Presenza del libretto con le istruzioni. 

 

La  manutenzione  deve  essere  eseguita  da 
personale  autorizzato  e  documentata  come 
da  programma.  Se  il  rivenditore non esegue 
la 

manutenzione 

rivolgersi 

alla 

casa 

costruttrice,  che  provvederà  ad  indicare  il 
nominativo 

di 

un 

centro 

assistenza 

autorizzato in zona.  

 

Per i ricambi rivolgersi al rivenditore. 

 

6

 

Dati tecnici 

Marca 

Vermeiren  

Tipo 

Comoda 

Modello 

9060 

 

Descrizione 

Dimensioni 

Carico massimo 

120 kg 

Altezza totale 

800 mm 

Altezza sedile 

490 mm 

Larghezza totale 

550 mm 

Larghezza sedile 

420 mm 

Distanza tra i braccioli 

450 mm 

Altezza schienale 

350 mm 

Profondità totale 

525 mm 

Profondità sedila 

450 mm 

Distanza tra bracciolo 
e sedile 

220 mm 

Peso 

ca. 7,2 kg 

 
 

 

 

 

Содержание 9060

Страница 1: ... U E L D U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K O B S L U Z E ...

Страница 2: ...mpleando sistemas electrónicos sin el permiso escrito del editor Wszelkie prawa zastrzeżone łącznie z tłumaczeniem Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie drukowanej fotokopii mikrofilmu ani innej bez pisemnej zgody wydawcy nie może być również przetwarzana kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych Všechna práva vyhrazena včetně překladu...

Страница 3: ...h cover Instruction manual Verify your product for transport damage If you find any damages after delivery contact the transporter 2 2 Intended use Mobile re usable toilet commode Should not be used for taking a shower for storage as a ladder or over built in toilets 2 3 Safety instructions When setting up the chair and when it is transported carefully guard against bruising and shearing danger of...

Страница 4: ...s must be checked Check the frame for plastic deformation and reduced functioning Visual inspection of damage to the paintwork danger of corrosion Check the condition of the cushions tears brittleness soaking Bucket sealing not in the case of re using Completeness of consignment Instruction manual available The service should only be confirmed in the Service plan if at least the above aspects have...

Страница 5: ...au avec couvercle Mode d emploi Inspectez soigneusement l expédition afin de vous assurer que le transport n a occasionné aucun dommage S il s avère que votre produit présente un défaut prenez contact avec le transporteur 1 2 Usage prévu Toilette mobile réutilisable À ne pas utiliser comme siège de douche tablette escabeau ou pour mettre au dessus de toilettes fixes 1 3 Consignes de sécurité Lorsq...

Страница 6: ...le traitement hygiénique 5 3 Inspection Entretien Réparation Il faut faire contrôler la chaise percée au minimum tous les deux ans par des personnes autorisées mais au moins avant chaque réutilisation Il faut contrôler les paramètres suivants Contrôle des pièces du cadre pour la déformation plastique et les défauts de fonctionnement Contrôle visuel des dégâts de la peinture risque de corrosion Con...

Страница 7: ... deksel handleiding Controleer de zending zorgvuldig op transportschade Wanneer blijkt dat uw product een defect vertoont neem dan contact op met de transporteur 2 2 Bedoeld gebruik Mobiele herbruikbare toiletinstallatie Niet gebruiken als douchestoel legplank of ladder en niet boven een vast geïnstalleerd toilet plaatsen 2 3 Veiligheidsinstructies Let er bij het opstellen en transporteren op dat ...

Страница 8: ...erhoud Reparatie De toiletstoel moet minstens om de 2 jaar en minstens voor ieder nieuw gebruik worden gecontroleerd door een bevoegde persoon De volgende parameters moeten worden gecontroleerd controle van het frame op plastische vervorming en defecten visuele controle op lakschade corrosiegevaar toestand van de bekleding scheurtjes breekbare zones vocht dichtheid van de WC emmer niet bij nieuw g...

Страница 9: ...or der Benutzung 2 1 Bei Lieferung Packen Sie Ihr Produkt aus und überprüfen Sie ob die Lieferung vollständig ist Zum Lieferumfang gehören Toilettenstuhl gepolsterter Sitzbrille gepolsterte Abdeckplatte Toiletteneimer mit Deckel Gebrauchsanweisung Prüfen Sie die Sendung sorgfältig auf Transportschäden Sollten Sie nach der Auslieferung Schäden feststellen wenden Sie sich an den Frachtführer 2 2 Bes...

Страница 10: ...n ist Toiletteneimer und gepolsterte Sitzbrille sind für die hygienische Aufbereitung nicht vorgesehen 5 3 Inspektion Wartung Reparatur Der Toilettenstuhl ist wenigstens alle zwei Jahre von autorisierten Personen Fachhändler zu überprüfen jedoch mindestens vor jedem Wiedereinsatz Folgende Parameter müssen geprüft werden Prüfung der Rahmenteile auf plastische Verformung und Funktionseinbußen Sichtp...

Страница 11: ...e parti seguenti Comoda sedile WC imbottito Coprisedile imbottito Tazza WC con copritazza Istruzioni per l uso Verificare che il prodotto non presenti danni dovuti al trasporto Se si rilevano danni dopo la consegna mettersi in contatto con il proprio fornitore 2 2 Uso previsto Comoda mobile sanificabile Non utilizzare come sedile per doccia superficie d appoggio scaletta o rialzo per WC fissi 2 3 ...

Страница 12: ...anutenzione da parte di personale qualificato almeno ogni due anni e comunque prima di ogni nuovo impiego I seguenti aspetti devono essere verificati Controllo delle deformazioni plastiche e della funzionalità delle parti del telaio Esame visivo della vernice pericolo di corrosione Verifica stato imbottiture fessure zone infragilite umidità Tenuta stagna della tazza tranne in caso di reimpiego Com...

Страница 13: ...iezas vienen incluidas en la entrega Asiento inodoro asiento y tapa acolchados Cubeta con tapa Manual de instrucciones Compruebe que el producto no haya sufrido daños durante el transporte Si detectase algún defecto en el producto contacte con el transportista 2 2 Uso previsto Silla inodoro móvil I reutilizable No utilizar en la ducha ni para almacenar cosas ni como escalera o en inodoros usuales ...

Страница 14: ...cada vez antes de volver a usarlo Deben ser comprobados los siguientes parámetros Compruebe el cuadro para saber si hay deformaciones plásticas y funcionamiento reducido Inspección visual del desgaste de la pintura peligro de corrosión Comprobar el estado del acolchado rasgados pérdida de brillo penetración de la humedad Sellar la cubeta excepto en caso de reutilización Compruebe que en la entrega...

Страница 15: ...ne poniżej pozycje tapicerowana deska toaletowa i inakładane siedzisko zawieszany pojemnik toaletowy z przykrywką instrukcja postępowania Sprawdź czy produkt nie został uszkodzony podczas transportu W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń po dostawie skontaktować się z firmą transportową 2 2 Przewidziane zastosowanie Mobilna wielokrotnego użytku komoda toaletowa Powinien nie mogą być używ...

Страница 16: ...aczone do higienicznego traktowania 5 3 Kontrole serwisowanie naprawy Fotel toaletowy należy sprawdzić co najmniej co drugi rok przez autoryzowany osoby dystrybutorzy branżowi a co najmniej za każdym razem przed ponownym użyciem W tym celu należy należy sprawdzić następujące parametry Sprawdzić ramę pod kątem odkształceń plastycznych i ograniczonego funkcjonowania Kontrola wzrokowa uszkodzeń lakie...

Страница 17: ...obek není poškozen přepravou Zjistíte li při dodávce jakékoli škody obraťte se na dopravce 2 2 Určené použití Mobilní opakovaně použitelná toaleta Toaleta by se neměla používat ke sprchování skladování jako žebřík nebo na vestavěné toalety 2 3 Bezpečnostní pokyny Při instalaci a přemístění židle buďte opatrní hrozí nebezpečí poranění Nenatahujte se do strany dále než na délku vaší paže jinak se ži...

Страница 18: ...před opětovným použitím Následující parametry musí být zkontrolovány Zkontrolujte rám z hlediska deformace plastu a snížené funkčnosti Vizuální kontrola nátěru riziko koroze v případě narušení Zkontrolujte stav polstrování natržení lámavost nasákavost Těsnění kyblíku ne v případě opětovného použití Je zásilka kompletní Je k dispozici návod k obsluze Pokud byla provedena kontrola alespoň výše uvede...

Страница 19: ... Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp Kind of work I S R D Date By stamp ...

Страница 20: ...eiren Group 2019 Vermeiren GROUP NV Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout BE website www vermeiren com R E Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 15 2920 Kalmthout Belgium User manual 9060_MULTI_W200931_A5_2019 10_B ...

Отзывы: