Vermeiren 9042 Скачать руководство пользователя страница 6

 

 

     

MAINTENANCE 

La durée de vie prévue de la chaise 
percée est influencée par l'utilisation, le 
stockage, l'entretien et le nettoyage 
réguliers. 

 

Il faut faire contrôler la chaise percée au 
minimum tous les deux ans par des 
personnes autorisées, mais au moins 
avant chaque réutilisation. Il faut contrôler 
les paramètres suivants : 

 

Contrôle des pièces du cadre pour la 
déformation plastique et les défauts 
de fonctionnement 

  Contrôle visuel des dégâts à la 

peinture (risque de corrosion).

 

  Contrôle de l’état du rembourrage 

(fissures, zones cassantes, 
pénétration de l’humidité)

 

 

Étanchéité du seau (pas en cas de 
réutilisation)

 

 

Livrée complète ?

 

 

Mode d’emploi présent ?

 

 Nettoyage

 

 
Faites confirmer l’entretien dans le 
programme d’entretien quand au moins 
les profils précités ont été au moins 
contrôlés. Si votre revendeur n’effectue 
aucun entretien sur votre demande, 
prenez contact avec le fabricant. Nous 
vous indiquerons les revendeurs agréés 
dans votre région. 

 

 
DÉSINFECTION

 

Toutes les pièces qui se trouvent sur la 
chaise peuvent être traitées à l’aide d’une 
désinfection par brossage. En général, 
toutes les surfaces d’un système ou d’un 

produit sont désinfectées avant le transfert 
à un autre utilisateur (réutilisation).

 

 Les produits de désinfection ne 

peuvent être utilisés que par un 
personnel qualifié agréé qui a suivi 
une formation sur leur mode de 
fonctionnement et leur utilisation.

 

  Utilisez des vêtements de protection 

appropriés. Le désinfectant peut en 
effet provoquer des irritations en cas 
de contact avec la peau. Suivez 
également la notice jointe aux 
solutions utilisées.

 

 

Le fabricant décline toute 
responsabilité pour les dégâts dus à 
des erreurs de manipulation des 
désinfectants. 

 
Utilisez exclusivement les produits 
désinfectants repris dans la liste actuelle 
du Robert Koch-Institut et la procédure 
homologuée de désinfection par brossage 
et par frottement. 
 
L’état actuel des désinfectants présents 
dans la liste RKI est disponible auprès du 
Robert Koch Institute (RKI) (page 
d’accueil : www.rki.de).

 

 

Le seau et la lunette rembourrée ne sont 
pas prévus pour le traitement hygiénique. 

 

Les pièces de rechange sont 
disponibles via votre revendeur. 
 

EXPEDITION ET STOCKAGE  

Pour emballer ou conserver la chaise 
percée pour le transfert vers la baignoire, 
il faut suivre les instructions suivantes :  

 

Stocker uniquement dans des 
endroits secs (entre +5°C et +41°F).  

 

À une humidité relative de 30 % à 70 
%.  

 

Utilisez suffisamment de protections 
ou emballages pour mettre les 
béquilles à l'abri de la rouille et des 
corps étrangers (Par exemple eau 
salée, air salin, sable, poussière).  

 

GARANTIE  

Extrait des conditions générales de vente :  
(...)  
5. La durée de garantie est de 24 mois.  
(...)  
La garantie exclut les dommages liés à 
des modifications structurelles apportées 
à nos produits, à une maintenance 
insuffisante, à une manipulation ou un 
stockage déficients ou inappropriés ou à 
l'utilisation de pièces autres que les 
pièces d'origine. 

 

RECYCLAGE  

Lors de la mise ou rebut de la chaise 
percée, contactez votre centre de collecte 
local ou retournez le produit à votre 
distributeur. Après un nettoyage 
hygiénique, celui-ci peut renvoyer la 
chaise percée au fabricant et se chargera 
de sa mise au rebut et de son recyclage 
adapté, en séparant les différents 
matériaux entrant dans sa composition.  
Les emballages peuvent être déposés 
dans des centres de collecte ou de 
recyclage ou auprès de votre distributeur. 
 

 
 
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 

 
 

 
 

 

Содержание 9042

Страница 1: ...VERMEIREN 9042 I N S T R U C T I O N M A N U A L M O D E D E M P L O I G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G ...

Страница 2: ...tronische systemen worden verwerkt gekopieerd of verspreid Alle Rechte auch an der Übersetzung vorbehalten Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form Druck Fotokopie Mikrofilm oder einem anderen Verfahren ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet vervielfältigt oder verbreitet werden EN Instructions for speci...

Страница 3: ...r Before using check whether all four legs stand evenly on the floor risk of tipping over Do not lean too far forwards risk of tipping over Remove the bucket before transporting the chair Do not exceed the max load see technical details Repairs and disinfection should only be done by authorised persons Empty the bucket every time after use Pay attention to the appropriate state of the tips on the ...

Страница 4: ... the disinfectants included in the RKI list can be obtained from the Robert Koch Institute RKI home page www rki de Toilet buckets and cushioned seats are not meant to be treated hygienically Replacement parts can be obtained from your specialist dealer SHIPPING AND STORAGE The shipping and storage of the toiletchair shall be according following instructions Store in a dry place between 5 C and 41...

Страница 5: ... posez et transportez la chaise faites attention à ne pas vous pincer ou vous couper Risque de blessure Sur le côté ne saisissez pas la chaise plus loin que la longueur de votre bras sinon elle risque de basculer Avant chaque utilisation vérifiez que les quatre pieds reposent uniformément sur le sol Ne vous penchez pas trop vers l avant lorsque vous quittez la chaise Risque de basculement Il faut ...

Страница 6: ...e responsabilité pour les dégâts dus à des erreurs de manipulation des désinfectants Utilisez exclusivement les produits désinfectants repris dans la liste actuelle du Robert Koch Institut et la procédure homologuée de désinfection par brossage et par frottement L état actuel des désinfectants présents dans la liste RKI est disponible auprès du Robert Koch Institute RKI page d accueil www rki de L...

Страница 7: ...esloten VEILIGHEID Let er bij het opstellen en transporteren op dat geen lichaamsdelen gekneld raken Gevaar voor letsels Grijp nooit verder dan de lengte van Uw arm toelaat anders kan de stoel kantelen Controleer voor ieder gebruik of de vier poten gelijkmatig op de grond rusten Leun niet te ver naar voor uit de stoel Gevaar voor kantelen De toiletemmer verwijderen voor de stoel wordt getransporte...

Страница 8: ...rgvuldig onderhoud of onzorgvuldige verzorging Gebruik uitsluitend desinfecteermiddelen die voorkomen op de actuele lijst van het Robert Koch Institut en de goedgekeurde procedure voor schuur en veegdesinfectie De actuele stand van de in de RKI lijst opgenomen desinfecteermiddelen kan worden opgevraagd bij het Robert Koch Institut RKI internetpagina www rki de De toiletemmer en beklede zitbril zij...

Страница 9: ... Sie in den oberen Rand des Toiletteneimers ein wenig Wasser Durch Aufsetzen des Deckels wird der Eimer geruchsdicht verschlossen SICHERHEIT Beim Aufstellen und beim Transport des Stuhles bitte auf Quetschung und Scherung achten Verletzungsgefahr Greifen Sie seitlich nicht weiter als die Länge Ihres Armes es zulässt da sonst Kippgefahr besteht Prüfen Sie vor jedem Gebrauch ob alle vier Füße gleich...

Страница 10: ...ösung bei Hautkontakt Rei zungen auslösen kann Achten Sie hierfür auch auf die Produkt informationen der jeweiligen Lösungen Schäden die durch unsachgemäße Handhabung der Desinfektion entstanden sind unterliegen nicht der Haftung des Herstellers Verwenden Sie nur Desinfektionsmittel die in der aktuellen Auflistung des Robert Koch Institutes und das validierte Verfahren der Scheuer oder Wischdesinf...

Страница 11: ...l vostro distributore di fiducia che presentera al produttore il tagliando RISERVE Questa garanzia non potra essere applicata nei seguenti casi danno dovuto al cattivo ed improprio utilizzo della carrozzina danno subito durante il trasporto incidente o caduta smontaggio modifica o riparazione effettuate in proprio usura abituale della carrozzina invio del tagliando di garanzia con la data di acqui...

Страница 12: ...o en nuestra página web http www vermeiren be registration à renvoyer dans les 8 jours après achat ou régistrer votre produit sur notre site http www vermeiren be registration please return within 8 days of date of purchase or register your product at our website http www vermeiren be registration zurückschicken innerhalb von 8 Tagen nach kauf oder registrieren Sie Ihr Produkt auf unserer website ...

Страница 13: ...tempel Date Datum Data Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Date Datum Data Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Date Datum Data Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Date Datum Data For service checklists an additional technical information please see our specialist dealers nearest to ...

Страница 14: ... Notes ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...delle Industrie 5 I 20020 Arese MI Tel 39 02 99 77 07 Fax 39 02 93 58 56 17 website www vermeiren it e mail info vermeiren it Hühnerhubelstraße 59 CH 3123 Belp Tel 41 0 31 818 40 95 Fax 41 0 31 818 40 98 website www vermeiren ch e mail info vermeiren ch Poland Spain Portugal Vermeiren Polska Sp z o o Vermeiren Iberica S L ul Łączna 1 PL 55 100 Trzebnica Tel 48 0 71 387 42 00 Fax 48 0 71 387 05 74 ...

Отзывы: