background image

25

F

MISE EN MARCHE ET ARRET

Cet aérator à gazon est équipé d’un interrupteur
électrique de sécurité contre tout démarrage
accidentel.
Presser d’abord l’interrupteur de sécurité et,
sans lâcher, tirer le levier (Fig. 2) contre le
guidon.

Sur le guidon est appliqué un anneau d’accro-
chage pour le câble-rallonge. Fixer le câble
(Fig. 1) pour protéger fiche et prise contre tout
débranchement accidentel.

D

NL

ANLASSEN UND ANHALTEN

Dieser Vertikutierer ist mit einem Motorschutz-
schalter zur Vermeidung versehentlichen
Anlassens ausgestattet.
Zunächst den Schutzschalter gedrückt halten
und anschließend den Hebel gegen den Füh-
rungsholm ziehen (Abb. 2).

Am Holm befindet sich ein Halter für das
Verlängerungskabel. Das Kabel blockieren
(Abb. 1), um Stecker und Steckdose vor Herau-
sreißen zu schützen.

OPSTARTEN EN STOPPEN

Deze grasmaaimachine is voorzien van een
elektrische veiligheidsschakelaar ter
voorkoming van ongelukken.
Houd eerst de veiligheidsknop ingedrukt en
trek vervolgens de hendel (Fig. 2) tegen het
handstuk.

Op het handstuk bevindt zich een ringhaakje
voor het verlengsnoer. Zet het snoer vast (Fig.
1) om stekker en stopcontact te behoeden
tegen onverhoedse rukken.

E

P

PUESTA EN MARCHA Y
PARADA

Este aireador está dotado de un interruptor
eléctrico de seguridad contra la posible puesta
en marcha accidental.
Primero, mantener apretado el pulsador de
seguridad y, después, apretar la palanca (Fig.
2) contra el manillar.

En el manillar hay un anillo de enganche para
el cable de prolongación. Fijar el cable (Fig. 1)
para proteger la clavija y la toma contra tirones
accidentales.

ARRANOUE E PARAGEM

Este arejador é munido de um interruptor
eléctrico de segurança contra arranques
acidentais.
Primeiro manter apertado o botão de
segurança e depois puxar a alavanca (fig. 2)
contra o guiador.

No guiador está aplicado um anel de engan-
che para o cabo de extensão. Prender o cabo
(fig. 1) para proteger a ficha e a tomada de
puxões acidentais.

Содержание S1600E

Страница 1: ... the first use Lire avec attention ces instructions avant la première utilisation Vor der Anwendung die vorliegenden Anweisungen aufmerksam lesen Lees aandachtig deze instructies door alvorens het apparaat voor het eerst in gebruik te nemen Leer con cuidado estas instrucciones antes de la primera utilización Leiacomatençãoestasinstruçõesantesdeutilizarpelaprimeiravezoaparelho D NL E P I GB F ÜBERS...

Страница 2: ... te lezen om volledig vertrouwd te raken met de instructies voor een correct gebruik van de ventilatiemachine Cualquier persona antes de utilizar el aireador tiene que leer atentamente el presente manual de instrucciones y mantenimiento y familiarizarse bien con los mandos Sólo así se puede garantizar un empleo correcto del aireador Antes de usar arejador leia atentamente o manual de instruções e ...

Страница 3: ...RICOLO Disconnettere sempre la macchina dalla rete elettrica prima di pulirla esaminarla aggiunstarla o quando il cavo si danneggia o si impiglia DANGER Sharp tines beware of cutting fingers or toes Remove electrical plug before maintenance DANGER Dents aiguisées Attention aux coupures des doigts ou des orteils Débrancher le cable électrique avant l entretien GEFAHR Vor dem Reinigen Prüfen Reparie...

Страница 4: ...I GB F D SEGNALETICA DI SICUREZZA WARNING SYMBOLS SYMBOLES DE SECURIE WARNZEICHEN WAARSCHUWINGSYMBOLEN SEGURIDAD SINAIS DE SEGURANÇA SEÑALIZACIÓN DE ...

Страница 5: ... 96 EC 2 Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamentedosoutrosatravésdecanaisespecíficosindicadospelas autoridadesdasPrefeituraslocais 3 A correcta eliminação dos aparelhos eléctricos utilizados evitará potenciaisconsequênciasnegativasnomeioambienteenasaúde humana 4 Para obter as necessárias informações relativas à eliminação dos aparelhoseléctricosutilizados conv...

Страница 6: ... altre nuove Controllare sempre che l utensile sia in buone I condizioni Sostituire le parti difettose o logorate con parti di ricambio originali Pezzi di ricambio prodotti da altri fabbricanti potrebbero adattarsi male e causare danni e pericoli E 8 Non consentire a bambini adulti e ad animali di avvicinarsi alla macchina quando è in funzione Tenersi sempre a una distanza di sicurezza di almeno 6...

Страница 7: ... E necessarioadottareleopportuneprecauzio ni quando si lavora in prossimità o sulle lame Al fine di prevenire lesioni quando si lavora sulle lame si raccomanda di indossare guanti da lavoro E30 Non usare solventi o detergenti liquidi per pulire la macchina Usare un raschietto non tagliente per rimuovere l erba e lo sporco Prima di pulire l arieggiatore disinnestarlo dalla rete elettrica e verifica...

Страница 8: ...duced by the manufacturer may cause poor fit and possible injury ENG E8 Do not allow children animals or other adults get near your machine when in use always keep at least 6m 20ft away from the cutting area E9 Start your machine carefully with feet well away from the blades E10 When the motor is running the safety distance given by the handle must always be maintained E11 Do not leave your machin...

Страница 9: ...achine in a dry place when not in use preferably out of the reach of children ELECTRICAL SAFETY E32 Your machine is designed for use on a c mains electrical supplies only do not attempt to use on any other supply Plug your machine into a power point not a light socket E33 MDOUBLE INSULATION Your machine is double insulated This means thatallexternalmetalpartsareelectricallyisolated fromthepowersup...

Страница 10: ...ne pièce défectueuse ou usée Débarrassez vous de toute pièce défectueuse ou usée installez de nouvelles pièces avant F l utilisation Soyez toujours sûrs que votre machine soit en bon état de marche N utilisez que des pièces de rechange d origine D autres pièces pourraient ne pas se fixer correctement et causer des blessures E8 N autorisez aucun enfant animal ou autre adul te près de la machine qua...

Страница 11: ... is recommended that gloves should be worn when working on the blade E30 N utilisez pas de dissolvants ou de liquides de nettoyage pour nettoyer votre machine utilisez un grattoir émoussé pour dégager l herbe et les saletés Débrancheztoujoursdel alimentationélectrique E31 Rangez votre machine dans un endroit sec quand elle n est pas utilisée de préférence hors de portée des enfants SECURITE ELECTR...

Страница 12: ...assungsprobleme aufweisen und Schäden bzw Gefahren verursachen D E 8 Halten Sie andere Personen besonders Kinder undTiere ineinemMindestabstandvon6mvom Arbeitsbereich E 9 Bei Anlassen des Geräts darauf achten dass die Füße in sicherer Entfernung von den Messern sind E10 Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten E11 Den Vertikutierer niemals unbeaufsichtigt lasse...

Страница 13: ...er Nähe der Messer sindentsprechendeSicherheitsvorkehrungenzu treffen Zur Vermeidung von Verletzungen empfiehlt es sich Arbeitshandschuhe zu tragen E30 Zum Reinigen der Gartengeräte keine schar fen Lösungsmittel verwenden Entfernen sie Gras oderErdrestemiteinemstumpfenSchaber Bei Reinigungs und Wartungsarbeiten am Vertikutierer immer den Netzstecker ziehen E31 Bewahren Sie Elektro Gartengeräte an ...

Страница 14: ...d NL door andere fabrikanten zouden slecht kunnen passen en gevaarlijke situaties of schade op kunnen leveren E8 Houd kinderen dieren en andere volwassenen bij u uit de buurt tijdens het ventileren men dient altijd tenminste op 6 meter afstand van het werkgebied te blijven E9 Pas altijd goed op als u de motor inschakelt Zorg ervoor dat uw voeten op veilige afstand van de mesbladen zijn E10 Wanneer...

Страница 15: ...sbladen werkt Teneinde verwondingen te voorkomen is het raadzaam om werkhand schoenen te dragen E30 Gebruik geen oplosmiddelen of reiniging svloeistoffen om uw machine schoon te maken Gebruik een stompe schraper om gras en vuil te verwijderen Haal in dit geval altijd eerst de stekker uit het stopcontact en controleer dat de mesbladen stil staan E31 Berg de machine op een droge plaats op bij voorke...

Страница 16: ...ían adaptarse mal y provocar daños o situaciones de peligro E8 No permitir que niños adultos y animales se acerquen a la máquina cuando esté funcio nando Mantenerlos siempre a una distancia de seguridad de como mínimo 6 metros del área de trabajo E9 Poner en marcha la máquina prestando aten ción en mantener los pies lejos de las cuchillas E10 Cuando el motor está en marcha respetar la distancia de...

Страница 17: ...jo cuando se trabaja en las cuchillas E30 No utilizar nunca disolventes o detergentes líquidos para limpiar la máquina Para quitar la hierba o la suciedad utilizar una rasqueta que no corte Antesdelimpiarelaireador desenchufarlo de la línea eléctrica y controlar que las hojas estén paradas E31 Guardarlamáquinaenunlugarsecoylejosdel alcance de los niños SEGURIDAD ELECTRICA E32 El equipo ha sido dis...

Страница 18: ...fabricadas por outros fabricantes podem adaptar se mal e cau P sar danos e perigos E 8 Não permitir que crianças adultos ou animais se possam aproximar da máquina quando está em funcionamento Mantenha os sempre a uma distância de segurança de pelo menos 6 metros da área de trabalho E 9 Ligar a máquina com atenção tomando o cuidado de manter os pés longe das lâminas E10 Quando o motor estiver ligad...

Страница 19: ... luvas de trabalho E30 Não usar solventes ou detergentes líquidos para limpar a máquina Usar um raspador sem corte para eliminar a relva e a sujeira Antes de limpar o arejador desligue o da rede eléctrica e verificar que as lâminas estejam paradas E31 Colocar a máquina num lugar seco fora do alcançe das crianças SEGURANÇA ELÉCTRICA E32 A ferramenta foi concebida para ser usada só com corrente alte...

Страница 20: ...ins une fois par an Afin d obtenir un tapis vert nous vous conseillons d utiliser un engrais tout de suite après avoir aéré Each year and on every lawn moss and weeds take hold which cause the ground to become matted By aerating the hard surface is cut allowing the grass to breathe and take up nutritional substances oxygen and water Before aerating mow the lawn to a height of about 40 mm an inch O...

Страница 21: ... oxígeno y el agua Antes de airear cortar el césped a una altura de 40 mm aproximadamente Utilizar el aireador sólo cuando el prado esté seco El mejor periodo para la aireación es durante latemporadadevegetación definalesdeabril hasta setiembre Airear como mínimo una vez al año Paraobteneruncéspedverde leaconsejamos lautilizacióndeunfertilizanteinmediatamente después de la aireación Emtodososcampo...

Страница 22: ...GUIADOR I Montare il manubrio inferiore fissandolo con la vite A e la manopola B come illustrato Montare il manubrio superiore fissandolo con la vite C e la manopola D come illustrato Collegare la staffa E con il tirante F tramite vite e galletto VT 1600 VT 1800 Bloccare il tirante F con il tirante G tramite vite e galletto VT 1600 VT 1800 C D F E F G A B ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...and wing nut VT 1600 VT 1800 DenunterenGriffmitderSchraube A und denDrehknopf B wiedargestelltmontieren Den oberen Griff mit der Schraube C und denDrehknopf D wiedargestelltmontieren Den Bügel E mit Hilfe der Schraube und der Flügelmutter mit der Zugstange F verbinden VT 1600 VT 1800 Die Zugstange F mit Hilfe der Schraube undderFlügelmuttermitderZugstange G blockieren VT 1600 VT 1800 Montar el man...

Страница 25: ...22 ENG I F D NL E P RIPIEGATURA MANUBRIO FOLDING THE HANDLE POUR REPLIER LE GUIDON ZUSAMMENLEGEN DES GRIFFS TERUGVOUWEN VAN HET HANDSTUK PLEGADO DEL MANILLAR DOBRAGEM DO GUIADOR F E F G C D B ...

Страница 26: ...Schraube und der Flügelmutter zusammenklappen DenDrehknopf B entfernenunddenHolm nach vorne klappen VT 1600 VT 1800 Den Drehknopf D mit der Schraube C lockern und den oberen Griff wie auf der Abbildung zu sehen auf den unteren Griff klappen VT 1600 VT 1800 NL Koppel de trekstang F los van de beugel E Buig trekstang F terug met trekstang G door de schroef en de vleugelmoer losser te draaien Verwijd...

Страница 27: ... di siurezza quindi tirare la leva Fig 1 contro il manubrio Sulmanubrioèapplicatounanellodiaggancio per il cavo di prolunga Vincolare il cavo Fig 2 per proteggere spina e presa dagli strappi accidentali STARTING AND STOPPING This aerator is provided with an electric safety switch against accidental starts Push the safety lock off button on the switch box then pull the switch lever towards the hand...

Страница 28: ...gheidsschakelaar ter voorkoming van ongelukken Houd eerst de veiligheidsknop ingedrukt en trek vervolgens de hendel Fig 2 tegen het handstuk Op het handstuk bevindt zich een ringhaakje voor het verlengsnoer Zet het snoer vast Fig 1 om stekker en stopcontact te behoeden tegen onverhoedse rukken E P PUESTA EN MARCHA Y PARADA Este aireador está dotado de un interruptor eléctricodeseguridadcontralapos...

Страница 29: ...ur augmenter la profondeur de travail ou vers la droite pour la diminuer 1x 1mm N B faites pénétrer les lames dans le terrain sur 3 mm de profondeur environ Beweeg de hendel x naar voren Steldehoogtevandemesbladenindoorde knop naar links te draaien zodat de werkdieptevergrootwordt ofnaarrechtste draaienvooreenkleinerewerkdiepte 1x 1mm N B Laat de mesbladen het terrein ongeveer 3 mm binnendringen M...

Страница 30: ...position Position 1 Messer vollständig angehoben für Trans port und Start der Maschine Position 2 bis 6 Arbeitspositionen mit um jeweils ca 5 mm ansteigender Schneidtiefe pro Position Position 1 lames totalement relevées pour le transfertde la machine et pour la mise en marche Position de 2 à 6 positions de travail avec des aug mentations de la profondeur de coupe d environ 5 mmpar position Posiçã...

Страница 31: ...des A and B first and short sides C and D after drawing 5 MONTAGE DU SAC HERBE Insérez la structure métallique dans le sac en tissu dessin 1 Al aidedumanchearrondid unesimplecuiller insérez la structure métallique à l intérieur des bords de fixation dessins 2 3 4 Lorsque vous effectuez cette manoeuvre il est conseillé de fixer d abord les long côtes A et B et ensuite les côtes courts C et D dessin...

Страница 32: ...l tejido dibujo 1 Con ayuda del mango redondeado de una simple cuchara introducir la estructura en el interior de los bordes de fijación dibujos 2 3 4 Al efectuar esta operción se aconseja fijar primero los lados largos A y B y luego los cortos C y D dibujo 5 NL E OPTIONAL MONTAGEM DO SACO RECOL HEDOR DE GRAMA Introduziraestruturametálicanointeriordo tecido desenho 1 Com a ajuda do cabo arredondad...

Страница 33: ...ra com garantia Livello potenza sonora misurato Measured sound power level Niveau de puissance sonore mesuré Ermittelter Schalleistungspegel Gemeten geluidsvermogenniveau Nivel potencia sonora detectado Nível de potência sonora detectado Pressione sonora Sound pressure at the operator position Pression acoustique au postew de l operateur Schaldruck am Arbeitsplatz Geluidsdruk po de werkplek Presió...

Страница 34: ...__________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ___________________...

Страница 35: ...__________ ______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________...

Страница 36: ...s zum 28 12 2009 2006 42 CE EN 13684 A2 2009 aus der 29 12 2009 2004 108 CE 2006 95 CE 2000 14 CE Annex V Ermittelter Schallleistungspegel Lwa 78 dB A Garantierter Schallleistungspegel Lwa 80 dB A I NL ENG EEG CONFORMITEITSVERKLARING Wij SANDRIGARDEN srl via Manzoni 22 36027 ROSA VI ITALIA verklaren onder onze veran twoordelijkheid dat de volgende maaimachine met één mes VT 1600 VT 1800 VT 1300 E ...

Страница 37: ...________________________________________________ ___________________________________________________ note ______________________________ _________________________________________________ ____________________________________________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ______...

Страница 38: ...________________________________________________ ___________________________________________________ note ______________________________ _________________________________________________ ____________________________________________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ______...

Страница 39: ...________________________________________________ ___________________________________________________ note ______________________________ _________________________________________________ ____________________________________________________ _________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ______...

Страница 40: ... SpA se réserve le droit d apporter toute modification technique ou esthétique sans avertir au préalable De firma SANDRIGARDEN behoudt zich het recht voor onaangekondigd zowel technische wijzigingen als esthetische veranderingen aan te brengen SANDRIGARDEN s r l se reserva el derecho de hacer modificaciones técnicas y estéticas sin aviso previo A SANDRIGARDEN s r l reserva se o direito de produzir...

Отзывы: