background image

73

LW Bedien. intern. CE 2009_.  23.12.09  15:40  Seite 73

Содержание LW 14

Страница 1: ...loi Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje ཚ Instrukcja obs ugi 먙 Használati utasítás Návod k pouÏití Návod na pouÏívanie Правила пользования г л ко с г 먜 Made in Germany ROK FIN CN LW Bedien intern CE 2009_ 23 12 09 15 40 Seite 1 ...

Страница 2: ...der at læse foldes den forreste og bageste dobbeltside med illustrationerne ud Vik upp sidorna med bilderna längst fram och längst bak innan du börjar läsa bruksanvisningen Klapp ut omslagssidene med illustrasjonene foran og bak før du begynner lesingen Ennen kuin alat lukea taita käyttöohjeen etu ja takakansissa olevat kuvat esille ཚ Przed przeczytaniem roz ó przednià i tylnà stron ilustracje 먙 O...

Страница 3: ...1 2 3 4 LW Bedien intern CE 2009_ 23 12 09 15 40 Seite 3 ...

Страница 4: ...eckdosen anschließen Netzspannung gemäss den Typenschildangaben am Gerät Den Luftwäscher nie in Betrieb nehmen wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist nach Fehlfunktionen des Gerätes oder wenn dieses heruntergefallen ist oder auf eine andere Art beschädigt wurde Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden Durch unsach gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahre...

Страница 5: ...igartige Technik Der Venta Luftwäscher kommt ohne Filtermatten aus und ist äußerst hygienisch Einzigartige Funktionsweise Schlechte trockene Luft wird in das Gerät geleitet Rotierende Plattenstapel mit einer Fläche von bis zu 4 2 m2 sorgen auf kleinstem Raum dafür daß trockene Luft Feuchtigkeit aufnehmen kann und reines Wasser verdunsten kann Schmutzpartikel bis 10 µm 10 1000 mm werden im Wasser f...

Страница 6: ...timmt ohne dies anzugreifen Bitte Gebrauchsanweisung auf Flasche beachten Generalreinigung Bild 5 Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen Zum Öffnen des Geräteoberteils auf die Verriegelungs tasten siehe Pfeile drücken Bild 6 Zuerst die beiden gerippten Flügel dann die beiden Seitenflächen mit leichtem Druck nach außen klappen Vor der ersten Benutzung Bild 1 Geräteoberteil abnehmen Transportsiche...

Страница 7: ...g für Räume bis 17 m2 bis 34 m2 bis 68 m2 Reinigungsleistung für Räume bis 10 m2 bis 20 m2 bis 40 m2 Plattenfläche 1 4 m2 2 1 m2 4 2 m2 Luftleistung bis 1 5 m3 min bis 3 m3 min bis 4 2 m3 min Drehzahlstufen 2 3 3 Schallpegel 30 34 dBA 32 37 42 dBA 32 37 42 dBA Maße 24x27x30 cm 29x30x33 cm 42x30x33 cm Gewicht ca 3 kg ca 4 kg ca 6 kg Motorleistung ca 18 Watt ca 32 Watt ca 32 Watt Wasserinhalt 4 5 l ...

Страница 8: ... wet areas Only plug the appliance into suitable power outlets the voltage must correspond to the details of the model on the appliance Never use the airwasher if it has a damaged plug or cable or after it has malfunctioned or been dropped or damaged in any other way Repairs to electrical appliances should only be carried out by professional specialists Amateur repairs could result in significant ...

Страница 9: ...pads and is thus extremely hygienic Unique method of operation Bad dry air is drawn into the appliance Rotating disc stacks with a total surface area of 4 2 sq m occupying the minimum possible space ensure that the dry air is humidified by clean water evap orating Dirt particles down to 10µm 10 1 000 mm in size are retained in the water There are no filters to become contaminated The Venta filter ...

Страница 10: ...tructing Venta appliances Please only use chemicals approved for use by Venta Luftwäscher GmbH Please follow the instructions on the bottle General cleaning Fig 5 Switch the appliance off and unplug it from the mains socket To open the upper housing press the locking catches see arrows Fig 6 Open up the ridged sides first next open up the end caps with light pressure Before first use Fig 1 Remove ...

Страница 11: ...ifying capacity up to 17 m2 up to 34 m2 up to 68 m2 Purifying capacity up to 10 m2 up to 20 m2 up to 40 m2 Disk surface 1 4 m2 2 1 m2 4 2 m2 Air throughput up to 1 5 m3 min up to 3 m3 min up to 4 2 m3 min Speeds 2 3 3 Sound level 30 34 dBA 32 37 42 dBA 32 37 42 dBA Dimensions 24 x 27 x 30 cm 29 x 30 x 33 cm 42 x 30 x 33 cm Weight approx 3 kg approx 4 kg approx 6 kg Motor output approx 18 watts app...

Страница 12: ...l appareil qu à des prises de courant appropriées tension secteur selon les indi cations de la plaque signalétique sur l appareil Ne jamais mettre l humidificateur en marche si un câble ou une fiche est endommagé après des dysfonctions de l appareil ou si celui ci est tombé ou a été endommagé d une autre manière Seuls des personnes spécialisées peuvent exécuter les réparations sur des appareils él...

Страница 13: ... Airwasher fonctionne sans éléments filtrants et est donc extrêmement hygiénique Fonctionnement unique L air sec et sale est conduit dans l appareil La pile de disques en rotation avec une surface de 4 2 m2 garantit dans un espace minimal que l air sec puisse absorber l humidité et que l eau pure puisse s évaporer Les particules de saleté jusqu à 10µm 10 1000 mm sont retenues dans l eau Il n y a p...

Страница 14: ... la notice d emploi sur la bouteille Nettoyage général Photo 5 Débrancher l appareil et retirer la fiche Pour ouvrir la partie supérieure de l appareil appuyer sur la touche de déverrouillage cf flèche Photo 6 Rabattre vers l extérieur tout d abord les deux battants cannelés puis les deux surfaces latérales par légère pression Avant le premier emploi Photo 1 Retirer la partie supérieure de l appar...

Страница 15: ...iques techniques LW14 LW 24 LW 44 Capacité d humidification jusqu à 17 m2 jusquʼà 34 m2 jusquʼà 68 m2 Capacité de purification jusqu à 10 m2 jusqu à 20 m2 jusqu à 40 m2 Surface des disques 1 4 m2 2 1 m2 4 2 m2 Puissance d air jusquʼà 1 5 m3 min jusquʼà 3 m3 min jusquʼà 4 2 m3 min Vitesses 2 3 3 Niveau sonore 30 34 dBA 32 37 42 dBA 32 37 42 dBA Dimensions 24x27x30 cm 29x30x33 cm 42x30x33 cm Poids e...

Страница 16: ...úmedos Conectar el aparato únicamente a cajas de enchufe de red apropiadas Tensión de red de acuerdo a las indicaciones en el aparato No poner jamás en servicio el depurador de aire si un cable o la clavija estuvieran dañados tras disfunciones del aparato o cuando este se haya caído o dañado de algún otro modo Las reparaciones en aparatos eléctricos sólo pueden ser ejecutadas por profesionales Deb...

Страница 17: ...nico porque fun ciona sin necesidad de filtros adicionales Modo de funcionamiento El aire seco y contaminado se introduce en el humidificador Unas placas circulares de una super ficie de unos 4 2 m2 hacen que en un reducido espacio el aire seco se impregne de humedad y se evapore en forma de agua purificada Las partículas contaminantes de hasta 10 µm 10 1000 mm son retenidas en el agua haciendo in...

Страница 18: ...nte para el material plástico que se utiliza en la producción de los aparatos Venta Airwasher Por favor lean detenidamente las instrucciones de uso que van indicadas en la botella Limpieza general Figura 5 Desconectar el aparato y extraer la clavija de la red Para abrir la parte superior del aparato opri mir las teclas de enclavamiento ver flecha Figura 6 Separe primeramente las dos superficies la...

Страница 19: ... de cierre veánse flechas Datos técnicos Datos técnicos LW 14 LW 24 LW 44 Humidificación en recintos de hasta 17 m2 34 m2 68 m2 Purificación de aire en recintos de hasta 10 m2 20 m2 40 m2 Superficie de las placas circulares 1 4 m2 2 1 m2 4 2 m2 Rendimiento de aire 1 5 m3 min 3 m3 min 4 2 m3 min Escala de revoluciones 2 3 3 Factor ruido 30 34 dB 32 37 42 dB 32 37 42 dB Medidas 24x27x30 cm 29x30x33 ...

Страница 20: ...hio Non mettere mai in funzione il lavatore d aria se un cavo o una spina sono danneggiati dopo malfunzionamenti dell apparecchio o se è caduto oppure è stato danneggiato in altro modo Le riparazioni delle apparecchiature elettriche devono essere eseguite solo da persone qualifi cate Se le riparazioni non vengono eseguite a regola d arte possono sorgere notevoli pericoli per l utente Questo appare...

Страница 21: ...umata e secca viene aspirata nell apparecchio La batteria di dischi rotanti con una superficie di 4 2 m2 fanno sì che in uno spazio minimo l aria secca possa assorbire umidità e l acqua pura possa evaporare Le particelle di sporco fino a 10 µm 10 1000 mm vengono trat tenute nell acqua Non vi sono filtri che possono sporcarsi con il passare del tempo Il filtro Venta è l acqua ogni giorno rinnovata ...

Страница 22: ... 5 Spegnere l apparecchio Per aprire la parte superiore dell apparecchio fare pressione sui tasti di bloccaggio vedi frecce Illustrazione 6 Ribaltare verso l esterno premendo leggermente prima le due ali scanalate e poi le due superfici laterali Illustrazione 7 Estrarre verso l alto l unità motore e tirare dal fissaggio il cavo di alimentazione elettrica vedi cer chio facendolo passare attraverso ...

Страница 23: ...ci Dati tecnici LW 14 LW 24 LW 44 Umidificazione idonea per locali fino a 17 m2 fino a 34 m2 fino a 68 m2 Depurazione idonea per locali fino a 10 m2 fino a 20 m2 fino a 40 m2 Superficie dei dischi 1 4 m2 2 1 m2 4 2 m2 Potenza d aria 1 5 m3 min 3 m3 min 4 2 m3 min Livelli di velocità 2 3 3 Rumorosità 30 34 dBA 32 37 42 dBA 32 37 42 dBA Dimensioni 24x27x30 cm 29x30x33 cm 42x30x33 cm Peso ca 3 kg ca ...

Страница 24: ...tstopcontacten aansluiten netspanning volgens de gegevens op het typeplaatje op het apparaat De airwasher nooit in gebruik nemen als er een kabel of stekker beschadigd is na storingen van het apparaat of als het gevallen is of op een andere manier beschadigd werd Herstellingen aan elektrische apparaten mogen uitsluitend door gespecialiseerde technici uit gevoerd worden Ondeskundige herstellingen k...

Страница 25: ...reldwijd unieke techniek De Venta Airwasher heeft geen filterkussens nodig en is daardoor buitengewoon hygiënisch Unieke werking Slechte droge lucht wordt door het apparaat geleid Roterende lamellen met een oppervlak van 4 2 m2 zorgen er in een zo klein mogelijke behuizing voor dat droge lucht vocht kan opnemen en zuiver water kan verdampen Vuildeeltjes tot 10µm 10 1000 mm worden in het water vast...

Страница 26: ...bruiksaanwijzing op de fla con in acht Algemene reiniging Afbeelding 5 Het apparaat uitschakelen en de stekker uittrekken Om de bovenkant van het apparaat te ope nen drukt u op de vergrendeltoetsen zie pijlen Afbeelding 6 Klap eerst de twee geribbelde vleugels met lichte druk naar buiten dan de twee zijvlakken Voor het eerste gebruik Afbeelding 1 Neem het bovenste deel van het apparaat Verwijder d...

Страница 27: ...ltoetsen te drukken zie pijl tjes Technische gegevens Technische gegevens LW 14 LW 24 LW 44 Bevochtiging tot 17 m2 tot 34 m2 tot 68 m2 Reiniging tot 10 m2 tot 20 m2 tot 40 m2 Oppervlakte lamellen 1 4 m2 2 1 m2 4 2 m2 Luchtcapaciteit tot 1 5 m3 min tot 3 m3 min tot 4 2 m3 min Aantal snelheden 2 3 3 Geluidsniveau 30 34 dBA 32 37 42 dBA 32 37 42 dBA Afmetingen 24x27x30 cm 29x30x33 cm 42x30x33 cm Gewi...

Страница 28: ...lten på produk ten Luftrenaren får aldrig tas i bruk om en kabel eller kontakt är skadad efter felfunktion i produk ten eller om den har ramlat ned eller på annat sätt skadats Reparationer av elektriska maskiner får utföras endast av behörig elektriker Vid icke fackman namässigt utförda reparationer kan stor fara uppstå för användaren Denna produkt är inte avsedd att användas av personer inkl barn...

Страница 29: ...or och är därför mycket hygienisk Unik funktion Dålig torr luft leds in i apparaten Roterande plattstaplar med en yta på 4 2 m2 sörjer även på mins ta yta för att den torra luften tar upp fukt och att rent vatten avdunstar Smutspartiklar på 10µm 10 1000 mm stannar kvar i vattnet Det finns inga filter som blir smutsiga med tiden Som Venta filter fungerar istället vattnet Varje dag lika friskt och å...

Страница 30: ...stprodukter och verkar inte aggressivt på dessa Observera bruksan visningen på flaskan Allmän rengöring Bild 5 Stäng av produkten och dra ur kontakten För att öppna överdelen tryck på låsknapparna se pilar Bild 6 Fäll först ut de räfflade vingarna och sedan sidytorna genom att trycka lätt på dem Före första användning Bild 1 Ta av produktöverdelen Avlägsna transportsäkringen från överdelen Ta ut p...

Страница 31: ...ekniska data Produktbeteckning LW14 LW24 LW44 Befuktningskapacitet ca 17 m2 ca 34 m2 ca 68 m2 Reningskapacitet ca 10 m2 ca 20 m2 ca 40 m2 Plattyta 1 4 m2 2 1 m2 4 2 m2 Luftkapacitet max 1 5 m3 min max 3 m3 min max 4 2 m3 min Varvtalslägen 2 3 3 Ljudnivå 30 34 dBA 32 37 42 dBA 32 37 42 dBA Mått 24x27x30 cm 29x30x33 cm 42x30x33 cm Vikt ca 3 kg ca 4 kg ca 6 kg Effekt ca 18 Watt ca 32 Watt ca 32 Watt ...

Страница 32: ...etspændingen skal passe til angivelsen på typeskiltet på apparatet Luftvaskeren må ikke tages i brug hvis ledningen eller stikket er beskadiget efter en fejlfunkti on eller hvis det er faldet ned eller på anden måde har lidt skade Reparationer af elektriske apparater må kun udføres af fagfolk Ukyndigt gennemførte reparati oner kan føre til alvorlig fare for brugeren Apparatet er ikke beregnet til ...

Страница 33: ...ke brug for filtermåtter og er derfor yderst hygiejnisk Enestående virkemåde Dårlig tør luft ledes ind i apparatet Med en flade på 4 2 m2 sørger den roterende pladestak på et minimum af plads for at tør luft kan optage fugtighed og at rent vand kan fordampe Smudspartikler på ned til 10µm 10 1000 mm fastholdes i vandet Der er ingen filtre som til smudses i tidens løb Venta filteret er vand Hver dag...

Страница 34: ...offer idet det ikke angriber disse Iagttag brugsanvisningen på fla sken Hovedrengøring Billede 5 Apparatet slukkes og netstikket trækkes ud Apparatoverdelen åbnes ved tryk på låsetasterne se pilene Billede 6 Klap først de to ribbede fløje og derefter de to sideflader ud med et let tryk Inden første ibrugtagning Billede 1 Apparatoverdelen tages af Transportsikringen fjernes fra overdelen Pladestakk...

Страница 35: ...iske data LW 14 LW 24 LW 44 Befugtningsydelse for rum indtil 17 m2 indtil 34 m2 indtil 68 m2 Rensningsydelse for rum indtil 10 m2 indtil 20 m2 indtil 40 m2 Flademål 1 4 m2 2 1 m2 4 2 m2 Luftydelse 1 5 m3 min 3 m3 min 4 2 m3 min Omdrejningstrin 2 3 3 Lydniveau 30 34 dBA 32 37 42 dBA 32 37 42 dBA Mål 24x27x30 cm 29x30x33 cm 42x30x33 cm Vægt ca 3 kg ca 4 kg ca 6 kg Motorydelse ca 18 watt ca 32 watt c...

Страница 36: ...un koples til strømnettet med egnede stikkontakter nettspenning i samsvar med angivelsene på apparatets typeskilt Luftvaskeren må aldri settes i drift dersom en kabel eller en kontakt er skadet etter at appara tet har oppvist feilfunksjon eller dersom apparatet har falt ned eller er blitt skadet på annen måte Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner Ukyndig utførte reparasjoner kan ...

Страница 37: ...knikk som er enestående i hele verden Venta Luftvaskeren klarer seg uten filtermatter og er derfor ytterst hygienisk Enestående virkemåte Dårlig tørr luft ledes inn i apparatet En roterende platestabel med en flate på 4 2 m2 sørger på et minimum av plass for at tørr luft kan absorbere fuktighet og at rent vann kan fordunste Smusspartikler på opptil 10µm 10 1000 mm holdes fast i vannet Det finnes a...

Страница 38: ...l en årlig hovedrengjøring Dette rengjøringsmid let er spesielt tilpasset Venta kunststoffene uten at disse blir angrepet Iaktta bruksanvisningen på flasken Generalrengjøring Bilde 5 Slå apparatet av og trekk ut nettstøpslet Trykk på låsetastene se pil for å åpne apparatets over del Bilde 6 Klapp først de to ribbede fløyene deretter de to sideflatene utover med et lett trykk Før første gangs bruk ...

Страница 39: ...de to ribbede fløyene oppover og smekk dem i lås Bilde 10 Lukk overdelen ved å trykke på ytterendene av låsetastene se pilene Tekniske data Tekniske data LW 14 LW 24 LW 44 Befuktningskapasitet 17 m2 34 m2 68 m2 Rensekapasitet 10 m2 ca 20 m2 ca 40 m2 Lamellflate 1 4 m2 2 1 m2 4 2 m2 Luftytelse 1 5 m3 min 3 m3 min 4 2 m3 min Turtallstrinn 2 3 3 Lydnivå 30 34 dBA 32 37 42 dBA 32 37 42 dBA Mål 24 x 27...

Страница 40: ...n tai märän maaston lähellä Liitä laite ainoastaan sopiviin sähköpistorasioihin verkkojännite laitteen tyyppikilvessä ilmoitet tujen tietojen mukaan Älä ota ilmanpuhdistinta milloinkaan käyttöön jos johto tai pistoke on vaurioitunut laitteen vika toiminnon jälkeen tai jos se on pudonnut alas tai vaurioitunut muulla tavoin Vain sähköalan ammattilaiset saavat korjata sähkölaitteita Epäasianmukaisest...

Страница 41: ... ilmanpesuri ei tarvitse suodatinmattoja ja on siitä syystä erittäin hygieeninen Ainutlaatuinen toimintaperiaate Huono kuiva ilma johdetaan laitteeseen Pyörivät levypinot joiden pinta ala on pienestä tilasta huolimatta 4 2 m2 huolehtivat siitä että kuiva ilma imee kosteutta ja haihtumaan pääsee puhdas vesi Vesi sitoo jopa 10µm 10 1000 mm kokoiset pöly ja muut hiukkaset Laitteessa ei tarvita suo da...

Страница 42: ...nen käyttöä Yleispuhdistus Kuva 5 Kytke laite pois päältä ja irrota verkkopistoke Paina lukituspainikkeita katso nuolia avataksesi lait teen yläosan Kuva 6 Työnnä ensin uurteiset sivustat auki sen jälkeen molemmat sivupinnat painamalla varovasti ulos päin Kuva 7 Vedä käyttöyksikkö ulos ja vedä samalla verkkojohto kiinnittimestä katso ympyrää avatun kaape liläpän A lävitse Ennen ensimmäistä käyttöä...

Страница 43: ...Kostutusteho huoneissa 17 m2 iin asti 34 m2 iin asti 68 m2 iin asti Puhdistusteho huoneissa 10 m2 iin asti 20 m2 iin asti 40 m2 iin asti Levypinta 1 4 m2 2 1 m2 4 2 m2 Ilman imuteho 1 5 m3 iin min asti 3 m3 iin min asti 4 m3 iin min asti Kierrosluku 2 3 3 Äänen voimakkuus 30 34 dBA 32 37 42 dBA 32 37 42 dBA Mitat 24x27x30 cm 29x30x33 cm 42x30x33 cm Paino n 3 kg n 4 kg n 6 kg Moottorin teho n 18 W ...

Страница 44: ...e podłączać wyłącznie do odpowiednich gniazdek wtykowych sieci zasilania napię cie w sieci musi być zgodne z danymi zamieszczonymi na tabliczce znamionowej urządzenia Nigdy nie włączać oczyszczacza i nawilżacza powietrza gdy uszkodzony jest kabel lub wtyczka gdy urządzenie działało już wcześniej nieprawidłowo albo gdy spadło lub zostało uszkodzone w inny sposób Naprawy urządzeń elektrycznych mogą ...

Страница 45: ...tanowi unikalnà na skal Êwiatowà technologi Oczyszczacz i nawil acz powietrza Venta nie wymaga stosowania wk adek filtrujàcych co zapewnia wyjàtkowà higienicznoÊç Jedyne w swoim rodzaju dzia anie urzàdzenia Zanieczyszczone suche powietrze zostaje zassane do urzàdzenia Obracajàcy si wk ad p ytkowy powierzchnia 4 2 m2 zapewnia wyparowanie czystej wody i zaabsorbowanie wilgoci przez suche powietrze W...

Страница 46: ...o instrukcji na butelce Gruntowne czyszczenie urządzenia Rysunek 5 Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Aby otworzyć górną część urządzenia nacis nąć przyciski ryglujące patrz strzałki Rysunek 6 Otwórz najpierw Êcianki ebrowane a nast pnie Êcianki boczne Rysunek7 Usuƒ modu silnika Uwaga wyciàgnij przewód zasilania przez klapk na zawiasach w Êciance bocznej Przed pierwszym użyciem Rys...

Страница 47: ... powietrze w pomieszczeniach do 17 m2 do 34 m2 do 68 m2 Oczyszcza powietrza w pomieszczeniach do 10 m2 do 20 m2 do 40 m2 Powierzchnia wielop ytkowych b bnów 1 4 m2 2 1 m2 4 2 m2 Przep yw powietrza 1 5 m3 min 3 m3 min 4 2 m3 min Zakres obrotów 2 3 3 Poziom szumu 30 34 dBA 32 37 42 dBA 32 37 42 dBA Wymiary 24x27x30 cm 29x30x33 cm 42x30x33 cm Waga ok 3 kg ok 4 kg ok 6 kg Moc silnika ok 18 W ok 32 W o...

Страница 48: ...dák vagy nedves területek közelében A készüléket csak megfelelő dugaszolóaljzatba szabad csatlakoztatni a hálózati feszültség a készüléken elhelyezett típustábla adatai szerint A légmosó készüléket tilos beüzemelni amennyiben egy kábel vagy a dugó megsérült a készü lék hibás működése után vagy ha leesett vagy egyéb módon károsodott Villamos készülékeken csak szakemberek végezhetnek javításokat A s...

Страница 49: ...rló A Venta Légmosó készülék a világon egyedülálló technológiát kínál A Légmosó Légtisztító szırŒbetét nélkül mıködik ezért teljesen higiénikus Mıködési sajátosságok A szennyezett száraz levegŒ átáramlik a készüléken Az 4 2 m2 felülettel rendelkezŒ forgó lemez blokk minimális térfoglalás mellett gondoskodik a száraz levegŒ nedvesség felvételérŒl és a tiszta víz elpárologtatásáról A szennyezŒdés 10...

Страница 50: ...adott utasításokat Általános tisztítás 5 ábra A készüléket kapcsolja ki és húzza ki a hálózati dugót A készülék felső részének felnyitásához a nyomja meg a reteszelő gombokat nyilakkal jelölve 6 ábra ElŒször a bordázott részt nyissa ki majd szélsŒ fedeleket 7 ábra Vegye ki a teljes motorházat Figyelem Húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból Az első használat előtt 1 ábra Készülék felső házát veg...

Страница 51: ...rányban Műszaki adatok Mıszaki adatok LW14 LW24 LW44 Párásító teljesítmény 17 m2 ig 34 m2 ig 68 m2 ig Tisztító teljesítmény 10 m2 ig 20 m2 ig 40 m2 ig Lemezfelület 1 4 m2 2 1 m2 4 2 m2 Légteljesítmény 1 5 m3 perc 3 m3 perc 4 2 m3 p Fordulatszám fokozat 2 3 3 Zajszint 30 34 dBA 32 37 42 dBA 32 37 42 dBA Méret 24x27x30 cm 29x30x33 cm 42x30x33cm Súly kb 3 kg kb 4 kg kb 6 kg Motorteljesítmény kb 18 Wa...

Страница 52: ...souladu s údaji na typovém štít ku přístroje Pračku vzduchu nikdy neuvádějte do provozu tehdy pokud je poškozený kabel nebo zástrčka po nesprávných funkcích přístroje nebo pokud přístroj spadl nebo se jinak poškodil Opravy elektrických přístrojů smějí vykonávat pouze odborníci Následkem neodborných oprav mohou vzniknout závažná rizika pro uživatele T ento přístroj není určený k používání osobami v...

Страница 53: ...to mimofiádnû hygienická Vyjímeãné funkãní uzpÛsobení Zneãi tûn such vzduch se nasává do pfiístroje Rotující lamely desek o plo e 4 2 m2 zaji Èují na minimálním prostoru Ïe such vzduch se dokáÏe zvlhãovat a zároveÀ dochází k odpafiování pouze ãisté vody Neãistoty aÏ do 10 mikrometrú jsou zadrÏeny ve vodû Nejsou pouÏity Ïádné filtry které se v prÛbûhu ãasu zneãi Èují Venta filtrem je voda kaÏd den nov...

Страница 54: ...nerální čištění Obr 5 Přístroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku Horní část přístroje otevřete stisknutím blokovacích tla čítek viz šipky Obr 6 Nejprve odtlaãte od sebe do stran obû Ïebrovité boãní strany a následnû dvû stávající boãní strany a to lehk m zatlaãením Obr 7 Pohonnou jednotku vyjmûte smûrem nahoru a pfiitom vytáhnûte síÈov kabel z drÏáku viz detailní obrázek pfies otevfienou kabelovou...

Страница 55: ...pfiístroje uzavfiete zatlaãením venkovních koncÛ posuvn ch tlaãítek viz ipky Technické údaje Technické údaje LW 14 LW 24 LW 44 Zvlhãovací v kon pro místnosti do 17m2 do 34m2 do 68m2 Cistící v kon pro místnosti do 10m2 do 20m2 do 40m2 Plocha lamel 1 4m2 2 1m2 4 2m2 Vzduchov v kon do 1 5m3 min do 3m3 min do 4 2m3 min Poãet rychlostí 2 3 3 Hluãnost 30 34 dBA 32 37 42 dBA 32 37 42 dBA Rozmûry 24x27x30 c...

Страница 56: ...súlade s údajmi na výrob nom štítku prístroja Práčku vzduchu nikdy neuvádzajte do prevádzky vtedy ak je poškodený kábel alebo zástrčka po nesprávnych funkciách prístroja alebo keď prístroj spadol či bol inak poškodený Opravy elektrických prístrojov smú vykonávať len odborníci V dôsledku neodborných opráv môžu vzniknúť závažné riziká pre užívateľa T ento prístroj nie je určený na používanie osobami...

Страница 57: ...traãn ch vloÏiek a je preto obzvlá È hygienická Vynimoãné funkãné uspôsobenie Zneãisten such vzduch je nasávan do prístroja Rotujúce lamely o ploche 4 2 m2 zabezpeãujú na minimálnom priestore Ïe such vzduch sa zvlhãuje a ãistá voda sa dokáÏe odparovaÈ Neãistoty aÏ do 10 mikrometrov sa zachytia vo vode Prístroj nevyÏaduje nijaké filtre ktoré by sa ãasom zneãistili Venta filtrom je voda KaÏd deÀ ãer...

Страница 58: ...nerálne čistenie Obr 5 Prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku Hornú časť prístroja otvorte stlačením blokovacích tla čidiel pozri šípky Obr 6 Najprv odtlaãte od seba do strán obidve rebrovité boãné strany a potom tieÏ zvy né dve boãné strany a to ºahk m zatlaãením Obr 7 Pohonnú jednotku vytiahnite hore a pritom vytiahnite sieÈov kábel z drÏiaka viì detailn obrázok cez otvorenú káblovú klap...

Страница 59: ...avrite zatlaãením vonkaj ích koncov posuvn ch tlaãidiel viì ípky Technické údaje Technické údaje LW 14 LW 24 LW 44 Zvlhãovací v kon pre priestory do 17 m2 do 34 m2 do 68 m2 âistiaci v kon pre priestory do 10 m2 do 20 m2 do 40 m2 Plocha lamiel 1 4 m2 2 1 m2 4 2 m2 Vzduchov v kon do 1 5 m3 min do 3 m3 min do 4 2 m3 min R chlostné stupne 2 3 3 Hladina hluku 30 34 dBA 32 37 42 dBA 32 37 42 dBA Rozmery...

Страница 60: ...нов и других объектов с повышенной влажностью Подключать прибор следует только к электросети с соответствующим напряжением указанным на фирменной табличке на приборе Никогда не используйте мойку воздуха если поврежден кабель или штекер если в рабо те устройства наблюдаются сбои а также при падении аппарата или его повреждении другим способом Ремонт электрических частей устройства должен осуществля...

Страница 61: ... извест ную в всем мире Мойки воздуха Venta работают без сменных фильтров и предельно гигие ничны Уникальный принцип действия Сухой загрязненный воздух засасывается в аппарат и направляется на вращающийся в нем пластинчатый барабан с контактной площадью от 1 4 до 4 2 кв м На их пластинах воздух промывается Вода задерживает даже микроскопические частички размером от 10 микрон 10 1000 мм Одновременн...

Страница 62: ...чна Раз в полгода Мы рекомендуем Вам ежегодно проводить комплексную очистку с использованием специ ального очистителя для прибора Venta Он специально разработан для пластмассы Venta и не разъедает ее Пожалуйста обратите внимание на инструкцию по применению на флако не Полная очистка Рис 5 Выключить прибор и извлечь штепсельную вилку из розетки Чтобы открыть верхнюю часть прибора нажмите на блокиро...

Страница 63: ...ройте верхнюю часть нажав на выступающие края блокировочных кнопок Технические характеристики Наименование товара LW 14 LW 24 LW 44 Увлажнение на площадь комнаты До 17 м2 До 34 м2 До 68 м2 Очистка на площадь комнаты До 10 м2 До 20 м2 До 40 м2 Контактная площадь пластин 1 4 м2 2 1 м2 4 2 м2 Воздушный поток До 1 5 м3 мин До 3 м3 мин До 4 2 м3 мин Количество скоростей вращения пластинчатых барабанов ...

Страница 64: ...кою концентрацією пилу поблизу від плавальних басейнів або вологих приміщень Прилад включайте тільки в відповідну електричну розетку напруга току згідно з дани ми на виробничому щитку приладу Ні в якому разі не користуйтесь приладом якщо кабель або вилка ушкоджені після несправної роботи приладу або якщо він впав або його було ушкоджено іншим засобом Ремонт електроприладів має право проводити тіль...

Страница 65: ...у відому в усьому світі Очищувачі зволожувачі повітря Venta працюють без фільтрів та цілком гігіє нічні Унікальний принцип дії Сухе забруднене повітря всмоктується в апарат і спрямовується на пластинчасті барабани які обертаються у воді Контактна площа пластин барабанів від 1 4 до 4 2 кв м На цих пластинах повітря промивається Вода затримує навіть мікроскопічні частинки розміром до 10 мікронів 10 ...

Страница 66: ...лений для пластмаси Venta та не роз їдає її Будь ласка зверніть увагу на інструкцію із застосування на флаконі Генеральна чистка Малюнок 5 Прилад виключити та витягнути вилку з розетки Надавіть на блокувальну кнопку щоб від крити верхню частину приладу напрямок дивись на стрілці Перед першим користуванням Малюнок 1 Зняти верхню частину приладу Віддалити з верхньої частини транспортні страхові засо...

Страница 67: ...идва ребристих крила під німіть нагору й уведіть їх у борозенки Малюнок 10 Закрийте верхню частину натиснувши на виступаючі краї блокувальних кнопок див см стрілки Технічні дані Найменування товару LW 14 LW 24 LW 44 Зволоження на площу кімнати до 17 м2 до 34 м2 до 68 м2 Очищення на площу кімнати до 10 м2 до 20 м2 до 40 м2 Контактна площа пластин 1 4 м2 2 1 м2 4 2 м2 Повітряний потік до 1 5 м3 хв д...

Страница 68: ...68 ROK LW Bedien intern CE 2009_ 23 12 09 15 40 Seite 68 ...

Страница 69: ...69 LW Bedien intern CE 2009_ 23 12 09 15 40 Seite 69 ...

Страница 70: ...70 J LW Bedien intern CE 2009_ 23 12 09 15 40 Seite 70 ...

Страница 71: ...71 LW Bedien intern CE 2009_ 23 12 09 15 40 Seite 71 ...

Страница 72: ...72 CN LW Bedien intern CE 2009_ 23 12 09 15 40 Seite 72 ...

Страница 73: ...73 LW Bedien intern CE 2009_ 23 12 09 15 40 Seite 73 ...

Страница 74: ...5 6 7 8 9 10 A A LW Bedien intern CE 2009_ 23 12 09 15 41 Seite 74 ...

Страница 75: ...75 LW Bedien intern CE 2009_ 23 12 09 15 41 Seite 75 ...

Страница 76: ...ien Tel 43 1 59 61 706 Fax 43 1 59 61 706 20 www venta at Czech Republic Body Comfort spol s r o Velverska 1 25262 Horomerice Tel 724 020 444 email info bodycomfort cz Slovakia Body Comfort spol s r o Floglova 4 81105 Bratislava Slowakei Tel 421 0903 630 681 email bodycomf bodycomf sk Russia Venta Trade 124683 Moskau Zelenograd abonent kasten 38 Tel 7 499 733 10 10 Fax 7 499 733 10 10 Email venta ...

Отзывы: