background image

Le service d’assistance téléphonique est un service 

personnel interactif.
Horaires: 

 De 9h00 à 17h00, du lundi au jeudi e 

9h00 à 16h30 le vendredi
Tél.: +44 (0) 1763 284181 

E-mail: [email protected] 

Site Internet: www.venomuk.com
Pays situés en dehors de l’UE: veuillez d’abord nous 

contacter par email à l’adresse: customerservice@

venomuk.com
Pour permettre un traitement rapide et efficace de 

votre appel, veuillez indiquer le numéro de modèle 

VS2850/2860, et avoir à portée de main toute autre 

information pertinente sur le produit.

Informations sur la 

ligne d’assistance:

Die Helpline ist ein persönlicher Live-Service.
Geschäftsstunden: 

9:00 Uhr - 17:00 Uhr Montag bis Donnerstag 

9:00 Uhr - 16:30 Uhr Freitag
Tel.: +44 (0) 1763 284181 

E-Mail: [email protected] 

Website: www.venomuk.com 
Länder außerhalb der EU: Wenden Sie sich zunächst per 

E-Mail an uns: [email protected]
Um sicherzustellen, dass Ihr Anruf schnell und 

effizient bearbeitet werden kann, halten Sie bitte die 

Modellnummer VS2850/2860 sowie weitere relevante 

Informationen zu Ihrem Produkt bereit, wenn Sie die 

Helpline anrufen.

Helpline:

La helpline è un servizio di assistenza telefonica con 

operatore.
Orari: 

9.00 - 17.00 dal lunedì al giovedì 

9.00 – 16.30 venerdì
Tel.: +44 (0) 1763 284181 

E-mail: [email protected] 

Sito Web: www.venomuk.com 
Paesi extracomunitari: Contattare il servizio assistenza 

via email al seguente indirizzo customerservice@

venomuk.com
Per consentire una gestione ottimale della telefonata 

tenere a portata di mano il numero del modello 

VS2850/2860 e tutte le altre informazioni utili.

Informazioni sulla 

helpline:

La línea de atención al cliente es un servicio a tiempo real 

personalizado.
Horarios: 

De lunes a jueves de 9:00 h–17:00 h 

Viernes de 9:00 h–16:30 h
Tel.: +44 (0) 1763 284181 

Correo electrónico: [email protected] 

Página web: www.venomuk.com
Países fuera de la UE: Primero póngase en contacto con 

nosotros en el [email protected]

Para garantizar que su llamada se gestione rápida 

y eficazmente, compruebe que tiene el número del 

modelo VS2850/2860 y cualquier otra información 

correspondiente relacionada con su producto en el 

momento de su llamada.

Información sobre la línea de 

atención al cliente:

De helplijn is een 1-op-1 live service.
Uren: 

9.00u - 17.00u maandag tot donderdag 

9.00u – 16.30u vrijdag
Tel: +44 (0) 1763 284181 

E-mail: [email protected] 

Website: www.venomuk.com
Landen buiten de EU: Neem in eerste instantie contact 

op met ons via e-mail op customerservice@venomuk.

com
Om zeker te stellen dat uw oproep snel en efficiënt 

verwerkt wordt dient u te controleren of u het 

modelnummer VS2850/2860 en eventuele overige 

relevante informatie in verband met uw product bij de 

hand hebt, op het ogenblik van uw oproep.

Helplijn-informatie:

Содержание VS2894

Страница 1: ...Twin Rechargeable Battery Packs For use with Xbox 360 VS2894 User Guide...

Страница 2: ...el 44 0 1763 284181 Email customerservice venomuk com Website www venomuk com To ensure that your call is handled quickly and efficiently please check that you have the model number VS2850 2860 and an...

Страница 3: ...o Web www venomuk com Paesi extracomunitari Contattare il servizio assistenza via email al seguente indirizzo customerservice venomuk com Per consentire una gestione ottimale della telefonata tenere a...

Страница 4: ...e produit indique que conform ment aux dispositions des r glementations actuelles sur les d chets des quipements lectriques et lectroniques DEEE tous les produits dans le domaine de l lectronique gran...

Страница 5: ...estel vormen en de elektronische printplaten beschadigen De batterij niet kortsluiten U mag het toestel niet laten vallen omverstoten of schudden Een ruwe behandeling kan de interne printplaten en fij...

Страница 6: ...ge and store on a hard surface as this will provide good air circulation and reduce the risk of batteries overheating If the Battery Pack is completely run down charge it for at least 20 minutes befor...

Страница 7: ...tte Chargez et garder toujours la station de charge sur une surface dure pour maintenir une circulation d air afin d emp cher la surchauffe des batteries Si la batterie est compl tement d charg e char...

Страница 8: ...l che da dies eine gute Luftzirkulation gew hrleistet und das Risiko einer berhitzung der Batterien verringert Wenn das Akkupack vollst ndig entladen worden ist lassen Sie es bitte mindestens 20 Minut...

Страница 9: ...na buona circolazione dell aria e ridurr il rischio di surriscaldamento delle batterie Se la batteria si scarica completamente lasciarla in carica per almeno 20 minuti prima di utilizzare il controlle...

Страница 10: ...batterij altijd op en bewaar deze op een harde ondergrond want dit zorgt voor een goede luchtcirculatie en vermindert het risico op oververhitting van de batterijen Indien het batterijpack volledig is...

Страница 11: ...e en una superficie dura ya que esto proporcionar una buena circulaci n de aire y reducir el riesgo de sobrecalentamiento de las bater as Si el juego de pilas se descarga completamente c rguelo al men...

Страница 12: ...Venom Ltd Solution House Sandon Road Therfield Hertfordshire SG8 9RE Venom is a trademark of Venom Ltd Venom UK Gaming VenomGamingUK Venom UK Gaming...

Отзывы: