background image

Vemer S.p.A.

I - 32032 Feltre (BL) • Via Camp Lonc, 16

Tel +39 0439 80638 • Fax +39 0439 80619
e-mail: [email protected]  -  web site: www.vemer.it 

EVS-2DIN

Code

Model

Description

VM256500

EVS-2DIN

DC ammeter multiscale

EVS-4DIN

Code

Model

Description

VM268000

EVS-4DIN

DC ammeter multiscale

EVS-R

Code

Model

Description

VM322500

EVS-R

DC ammeter multiscale

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power supply:

115/230 V AC

(-15%/+10%) 50/60 Hz

Reading: 3 display digits, 7 segments h = 7,62 mm for each digit

Absorption: 5 VA

— Precision: ±(0,5% and of scale + 1 dgt)

Insertion:

— ammeter: x/60 mV on SHUNT

Scale available for selection 

(see panel D)

Maximum admissible overload:

— ammeter: 1,2 IN DC permanent

Minimum values measured: 4% end of scale

Termination: on 6 mm

2

block

Operating temperature: -10 °C ÷ +50 °C

Storage temperature: -40 °C ÷ +90 °C

Relative humidity: 20%÷90% RH non condensing

Insulation: power supply and measurement circuit galvanically insulated at main 

insulation level (EN 61010-1)

Container:

— EVS-2DIN

: 2 module DIN 

— EVS-4DIN

: 4 module DIN 

— EVS-R

: standardised dimensions 72x72 mm 

Legend:

A)

Dimensions

B)

Connection diagrams

C)

Dip Switch setting

D)

End scale selectionable

OPERATION

1)

Set the dip switches as instructed in panel 

“C”

switches are used for the selection.

The first 3 select the 8 scales available, and the other 2 select the position of the 

decimal point

2)

Connect the instrument as shown in the diagram in panel 

“B”

Important! 

Do not select the dip switches when the instrument is connected 

(power supply and/or measurement) 

3)

When the instrument is switched on, the capacities selected are displayed with 3 intermittent

repetitions:

a)

If the capacity is as required, the installation is complete;

b)

If the capacity is not as required, disconnect the instrument and start the procedure again

from 

point 1)

c)

If 

“600.”

or 

“Err”

displayed, the dip switch selection 

is incorrect. Disconnect the instrument and repeat the procedure from

point 1)

4)

If the display shows 

“HHH”

during operation, this means that the dimension under 

examination is greater than the maximum value admissible.

5)

If the value in question is less than 4% of the scale, the display will show 

“000”

User Manual

DIGITAL AMMETERS

Read all the instructions carefully

1

2

3

4

5

6

7

8

A

1

2

3

4

5

6

7

8

A

EVS-2DIN

Switch

10 11 12 13 14 15 16 17 18

1

2

3

4

5

6

7

8

9

EVS-4DIN

Switch

A

A

EVS-R

Switch

Mod. 

EVS-2DIN

Mod. 

EVS-4DIN

Mod. 

EVS-R

 EVS-2DIN (A)

EVS-2DIN (B)

EVS-4DIN (B)

EVS-4DIN (A)

EVS-R (A)

EVS-R (B)

(C)

1 2 3 4

0FF

5

ON

OFF

ON

150

1 2 3 4

Scala

200

250

400

5

500

600

800

999

OFF

ON

9,99

1 2 3 4

Scala

5

99,9

999

Selezione Punto 

Decimale (C1)

OFF

ON

1 2 3 4

Scala

5

5

A kA

10

A

15

A

20

A

25

A

40

A

50

A

60

A

100

A

150

A

200

A

250

A

400

A

500

A

600

A

800

A

1000

A

1,50

kA

2,00

kA

2,50

kA

4,00

kA

(D)

~

87

35

EVS-2DIN

Switch

45

60

23

V~

5 0-6

0

  H z

x/60 mV

~

11

V~

5 0-6

0

  H z

A

+

2

3

4

1

6

7

8

5

A

87

70

10 11 12 13 14 15 16 17 18

1

2

3

4

5

6

7

8

9

EVS-4DIN

Switch

45

60

65

~

11

V~

5 0-

6

0

  H z

23

V~

5 0-

6

0

  H z

~

x/60 mV

+

A

5

2

3

4

6

1

14

11 12 13

15

10

7

16

8

9

17 18

A

EVS-R

Switch

72

5

75

14

66

~

11

5

 

V

~

5

0- 6

0

  H

z

23

0

 

V

~

5

0 - 6

0

  H

z

~

x/60 mV

A

+

2

5

4

3

1

6

1 2 3 4

0FF

5

ON

1

1

AVVERTENZE DI SICUREZZA

EVS-2DIN

Codice

Modello

Descrizione

VM256500

EVS-2DIN

Amperometro multiscala DC

EVS-4DIN

Codice

Modello

Descrizione

VM268000

EVS-4DIN

Amperometro multiscala DC

EVS-R

Codice

Modello

Descrizione

VM322500

EVS-R

Amperometro multiscala DC

CARATTERISTICHE TECNICHE

Alimentazione:

115/230 V AC

(-15%/+10%) 50/60 Hz

Lettura: 3 cifre a LED, 7 segmenti h = 7,62 mm per ogni cifra

Assorbimento: 5 VA

— Precisione: ±(0,5% f.s. +1 dgt)

Inserzione:

— amperometrica: x/60 mV su SHUNT

Fondo scala selezionabile 

(vedi riquadro D)

Sovraccarico massimo ammissibile:

— amperometrica: 1,2 IN DC permanente

Minime grandezze misurate: 4% del fondo scala

Terminazione: su massello da 6 mm

2

Temperatura di funzionamento: -10 °C ÷ +50 °C

Temperatura di immagazzinamento: -40 °C ÷ +90 °C

Umidità relativa: 20%÷90% RH non condensante

Isolamento: circuito di alimentazione e di misura isolati galvanicamente a 

livello di isolamento principale (CEI EN 61010-1)

Contenitore:

— EVS-2DIN

: 2 moduli DIN  

— EVS-4DIN

: 4 moduli DIN  

— EVS-R

: dimensioni normalizzate 72x72 mm  

Legenda:

A)

Dimensioni

B)

Schemi di collegamento

C)

Impostazione Dip Switch

D)

Fondo scala selezionabile

FUNZIONAMENTO

1)

Impostare i dip-switch secondo quanto riportato nel riquadro 

“C”

; la selezione avviene 

tramite 5 switches: i primi 3 selezionano le 8 scale disponibili, gli altri 2 selezionano il 

posizionamento del punto decimale

2)

Collegare lo strumento secondo lo schema riportato nel riquadro 

“B”

Attenzione!

Non selezionare i dip-switch quando lo strumento è collegato (alimentazione e/o misura)

3)

All’accensione viene visualizzata con una ripetizione di 3 intermittenze la portata selezionata:

a)

se la portata è quella desiderata l’installazione è terminata;

b)

se la portata non è quella desiderata, scollegare lo strumento e ripartire con la

procedura dal 

punto 1)

c)

se è visualizzato 

“600.”

“Err”

, la selezione dei dip-switch è errata, per cui bisogna 

scollegare lo strumento e ripartire con la procedura dal 

punto 1)

4)

Se, durante il funzionamento, lo strumento visualizza 

“HHH”

vuol dire che la grandezza 

in esame è superiore al valore massimo ammissibile.

5)

Se la grandezza in esame è inferiore al 4% del fondo scala il display visualizza 

“000”

Manuale d’Uso

AMPEROMETRI DIGITALI 

Leggere attentamente tutte le istruzioni

SAFETY WARNINGS

V3IS00262-011-022012

 

 

Durante l’installazione ed il funzionamento dello strumento è necessario attenersi alle 

seguenti prescrizioni:

1)    Il prodotto deve essere installato da personale qualificato

2)    Leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale

3)    Seguire scrupolosamente gli schemi di collegamento per installare l’apparecchio

4)    Prima di accedere ai morsetti di collegamento accertarsi che i conduttori da collegare 

o già collegati allo strumento non siano in tensione

5)    Assicurarsi che il quadro elettrico nel quale è inserito l’apparecchio sia tale da 

garantire, dopo l’installazione, l’inaccessibilità dei morsetti

6)    Non alimentare l’apparecchio se qualche parte di esso risulta danneggiata

7)    Lo strumento deve essere installato e messo in funzione in conformità con la 

normativa vigente in materia di impianti elettrici

8)    Lo strumento è destinato all’installazione in ambienti con categoria di sovratensione 

III e grado di inquinamento 2 (CEI EN 61010-1).

 

 During the installation and operation of the instrument, the following safety 

instructions should be followed:

1)    The instrument should be installed by qualified personnel

2)   Read the instructions in this manual carefully

3)    Carefully follow the instruction diagrams to install the device

4)    Before gaining access to the connector terminals, make sure the conductors to be 

connected to the instrument or already connected are not powered

5)    Make sure the electric panel in which the device is inserted will prevent access to 

the terminals after installation

6)    Do not supply power to the device if any part of it is damaged

7)    The instrument must be installed and activated in compliance with current electric 

systems standards

8)   The instrument is designed to be installed in locations with overvoltage category III 

and pollution level 2 (EN 61010-1).

NORME ARMONIZZATE DI RIFERIMENTO

  La conformità alle Direttive Comunitarie

 

2006/95/CE (Bassa tensione - LVD)

 

2004/108/CE (Compatibilità elettromagnetica - EMC)

 

è dichiarata in riferimento alla seguente Norma Armonizzata:

  EN 61010-1

  EN 61000-6-2

  EN 61000-6-4

REFERENCE STANDARDS

  Compliance to the Community Directives:

 

2006/95/EC (Low Voltage - LVD)

 

2004/108/EC (Electromagnetic compatibility- EMC)

 

is declared with reference to the follow Harmonised Standard:

  EN 61010-1

  EN 61000-6-2

  EN 61000-6-4

Отзывы: