Vemer ENERGY-230 TAi Скачать руководство пользователя страница 2

Bedienungsanleitung

WIRKENERGIEZÄHLER

Die vorliegende Bedienungsanleitung muß sorgfältig durchgelesen werden

Counter 

Energy-230 TA

i

 ist ein elektronisches statisches Gerät zum Zählen Wirkenergie 

in einphasigen Systemen für den Einsatz in Umgebungen mit Messkategorie III und 
Verschmutzungsgrad zu betreiben 2 nach EN 61010-1.

 HINWEISE ZUR BETRIEBSSICHERHEIT

  

 Um eine vorschriftsmäßige Installation zu gewährleisten, müssen die nachstehenden 
Vorschriften genau beachtet werden:

1)   Das Gerät darf nur von Fachpersonal installiert werden.
2)  Das Gerät muß in einem Schaltkasten installiert werden, der nach dem Einbau die 

Unzugänglichkeit der Klemmen gewährleistet.

3)   Im Kreis vor dem Zähler muß ein Schalter zum Schutz gegen Überstrom installiert werden.
4)   Schließen Sie das Gerät genau nach dem seitlich abgebildeten Anschlußschema an.
5)    Vergewissern Sie sich vor Berührung der Klemmen, daß die an das Gerät 

anzuschließenden Leiter keine Spannung führen.

6)   Die Einstellung der Dip-Switch-Schalter darf nur bei nicht gespeistem Gerät 

vorgenommen werden.

7)   Beschädigte oder teilweise beschädigte Geräte dürfen nicht gespeist bzw. angeschlossen 

werden

8)   Das Gerät darf nur entsprechend der gültigen Normen für Elektroanlagen installiert und in 

Betrieb genommen werden.

Code  

Modell 

Bezeichnung

VN950289

 

ENERGY-230 TAi 

Stromzähler einphasig isolierte Amper

 TECHNISCHE DATEN

• Stromversorgung: 

230 V AC

 (-15% ÷ +10%)

•   Frequenz: 50/60 Hz
•   Nennstrom: 5 A
•   Maximalstrom: 6 A
•   Min. Anlaufstrom: 15 mA
•   Max. Selbstaufnahme:  Spannungskreise < 2,5 VA 

Stromkreise < 2,5 VA

•   Zählerkonstante: 1 imp = 1/16 kWh
•   Spannungseingänge: Eingangsimpedanz = 2 M

1

•   Stromeingänge:  Spulen mit galvanischer Isolation zwischen Haupt- und Hilfskreis
•   Optoisolierte Ausgangsimpulse:  Impulsdauer < 100 ms  

Spannung 9÷24 V DC  
Strom < 20 mA

•   Isolierung:  zwischen Impulsen und den Klemmen verstärkte Isolierung; 

zwischen den Klemmen und den nach dem Einbau zugänglichen Geräteteilen 
verstärkte Isolierung

•   Einstellbereich Stromwandler:  5-10-25-50-75-100-125-150-200-250-300-400-500-600-

800-1000/5 A

•   Umgebungsbedingungen:  Betriebstemperatur. -10 °C ÷ +45 °C 

Lagertemperatur. -25 °C ÷ +70 °C

•   Relative Luftfeuchtigkeit: < 95% nicht kondensierend
•   Klasse Index: A (EN 50470)
•   Schutzklasse: IP20 / IP40 Frontseite

 GERÄTBESCHREBUNG (Abb. B)



   Dip-Switch-Schalter zur Einstellung der Stromwandler



  

Grünes LED

, zeigt bei Aufleuten die Versorgung des Geräts an.

‘

  

 Rotes LED

, zeigt bei Blinken den Zählvorgang an (1 Blinkimpuls = 1/16 kWh)

’

  

 

Optoisolierter Impulsausgang

“

 

Elektromechanischer Impulszähler: Auflösung 1 kWh

 FUNKTION

1)

   Wählen Sie vor Einbau des Gerätes das gewünschte Übertragungsverhältnis. Es muß ein 

externer Stromwandler x/5A mit einem im Feld 

B)

 aufgeführten Übertragungsverhältnis 

eingesetzt werden

2)

   Die Hilfskreise der Stromwandler können geerdet werden

3)

    Das Gerät muß unter Berücksichtigung der Richtung der Energie der Stromwandler wie in 

den Abb. 

C)

, gezeigt angeschlossen werden

4)

    Um die angegebene Meßgenauigkeit des Zählers zu gewährleisten, muß der Stromwandler 

im linearen Funktionsbereich arbeiten. Siehe Abbildungen: 

D)

.

5)

   Zur Umstellung der Stromwandler bei angeschlossenem Zähler muß das Gerät vom 

Netzstrom getrennt werden.

6)

   Im Falle von Änderungen an den DIP-Schalter mit dem Instrument actived, diese Sperren 

im Störfall mit roten und grünen Lichter immer an. In diesem Zustand kann das Gerät nicht 
zählen.

 

Zur Wiederherstellung des ordnungsgemäßen Betrieb, bringen Sie den DIP-Schalter in der 
ersten Bedingung oder Reset des Gerätes durch das Entfernen und Wiederherstellen von 
Macht

 BEZUGSNORMEN

Das Gerät entspricht folgenden Normen der EWG:

2004/22/CE (MID) 
2006/95/CE (Basse tension - LVD)

sowie:
EN 61010-1
EN 50470-1 und EN 50470-3

Manual de Uso

CONTADOR DE ENERGIA ACTIVA

Leer atentamente todas las instrucciones

Manuel d’Utilisation

COMPTEUR D’ENERGIE ACTIVE

Lire attentivement les instructions

Contador de 

Energy-230 TA

i

 es un dispositivo electrónico estático para el recuento de 

energía activa en sistemas monofásicos, diseñados para funcionar en ambientes con 
categoría de medición III y grado de contaminación 2 según EN 61010-1.

 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

  

 Para garantizar una correcta instalación, es necesario respetar las siguientes 
indicaciones:

1)   El aparato debe ser instalado por persona competente;
2)    Se debe instalar en un tablero que garantice, después de la instalación, la 

inaccesibilidad a los bornes;

3)    En la instalación eléctrica, al inicio del contador de energía, se debe instalar un 

dispositivo contra las sobrecorrientes;

4)    Conectar el instrumento siguiendo los esquemas laterales
5)    Antes de acceder a los bornes, asegurarse de que los conductores a conectar en el 

instrumento no se encuentren bajo tensión;

6)   Acceder al dip-switch solamente cuando el instrumento no esté alimentado
7)   No alimentar ni conectar el instrumento si estuviese parcialmente dañado
8)   El aparato debe ser instalado y puesto en funcionamiento de conformidad con la 

normativa vigente en materia de instalaciones eléctricas.

Código Modelo 

Descripción

VN950289

 

ENERGY-230 TAi 

Contactor de energía monofásica Amper. Aislados

 CARACTERISTICAS TECNICAS

• Alimentación: 

230 V AC

 (-15% ÷ +10%)

•   Frecuencia: 50/60 Hz
•   Corriente nominal: 5 A
•   Corriente máxima: 6 A
•   Corriente mínima arranque: 15 mA
•   Autoconsumo máximo:  circuitos tensión < 2,5 VA 

circuitos corriente < 2,5 VA

•   Constante del contador: 1 imp = 1/16 kWh
•   Ingresos de tensión: impedancia de ingreso = 2 M

1

•   Ingresos de corriente:  bobinas con aislamiento galvánico entre el primario y el 

secundario

•   Salida impulsos opto-aislada:  duración impulso < 100 ms 

tensión 9÷24 V DC 
corriente < 20 mA

•   Aislamiento:  reforzado entre salida impulsos y otros bornes reforzados 

entre bornes y partes accesibles después de la instalación

•   TC seleccionables:  5-10-25-50-75-100-125-150-200-250-300-400-500-600-800 

1000/5 A

•   Condiciones climáticas:  T.func: -10 °C ÷ + 45 °C 

T.imm.: -25 °C ÷ +70 °C

•   Humedad relativa: < 95% no condensativa
•   Indice de classe: A (EN 50470)
•   Grado de protección: IP20 / IP40 Frontal

 DESCRIPCIÓN INSTRUMENTO (Recuadro B)



   Dip-switch para ajuste de los TC



  

Led color Verde

: cuando se enciende señala que el instrumento está alimentado

‘

  

Led color Rojo

:  cuando parpadea señala que el instrumento cuenta la energía

(1 parp.: 1/16 kWh)

’

   Salida mediante impulsos: opto-aislada

“

 

Contador de impulsos electromecánico: resolución 1 kWh

 GUÍA PARA LA INSTALACIÓN

1)

   Before installing the instrument, select the required transformation ratio, as shown in 

panel 

B)

2)

   Los secundarios de los TC se pueden conectar a tierra

3)

    El instrumento debe esta conectado según lo descripto en los recuadros 

C)

respetando los sentidos de la energía de los TC

4)

    Para que el error permanezca dentro de los límites de clase del instrumento, es 

necesario usar el transformador de corriente en su campo de funcionamiento lineal. 
Véase recuadro 

D)

.

5)

   Si el instrumento está funcionando, para cambiar la relación de los TC, es necesario 

quitar la corriente.

6)

   En caso de cambios en el dip-switch con el instrumento activado, estos bloqueos en 

condición de falla con las luces roja y verde siempre encendido. En esta condición el 
instrumento no cuentan.

 

Para restaurar el funcionamiento correcto, vuelva a colocar el interruptor DIP en la 
condición inicial o reinicializar el equipo quitando y restaurar el poder.

 REFERENCE STANDARDS

La conformidad con las disposiciones:

2004/22/EC (MID) 
2006/95/CE (Seguridad - LVD)

se declara con respecto a la siguiente norma armonizada:
EN 61010-1
EN 50470-1 y EN 50470-3

Counter 

Energy-230 TA

i

 est un dispositif électronique statique pour le comptage d’énergie 

active dans les systèmes monophasés conçus pour fonctionner dans des environnements à 
la catégorie de mesure III et le degré de pollution 2 selon la norme EN 61010-1.

 NOTICES DE SECURITE

  

 Pour garantir une installation correcte, respecter les indications suivantes:

1)   L’appareil doit être installé par un personnel expert.
2)   L’appareil doit être installé dans un tableau de façon à garantir, une fois monté, 

l’inaccessibilité aux bornes.

3)   Dans l’installation électrique en amont du compteur d’énergie, prévoir l’installation 

d’un dispositif de protection contre les surintensités.

4)   Brancher l’instrument en respectant les schémas reportés ci-contre
5)   Avant d’accéder aux bornes de branchement, s’assurer que les conducteurs à 

brancher ou déjà branchés à l’instrument soient hors tension.

6)   N’accéder à l’interrupteur à positions multiples que si l’instrument est hors tension.
7)   Ne pas brancher ou mettre sous tension l’instrument si l’une de ses composantes est 

endommagée

8)   L’instrument doit être installé et mis en marche conformément à la réglementation 

en vigueur en matière de systèmes électriques.

Code  

Modèle 

Description

VN950289

 

ENERGY-230 TAi 

Compteur d’énergie monophasé Ampèr. Isolées

 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

• Alimentation: 

230 V AC

 (-15% ÷ +10%)

•   Fréquence: 50/60 Hz
•   Courant nominal: 5 A
•   Courant maximum: 6 A
•   Courant minimum démarrage: 15 mA
•   Autoconsommation maximum:  circuits tension < 2,5 VA 

circuits courant < 2,5 VA

•   Constante du compteur: 1 imp = 1/16 kWh
•   Entrées de tension: impédance d’entrée = 2 M

1

•   Entrées de courant: bobines avec isolation galvanique entre primaire et secondaire
•   Sortie impulsions opto-isolée:  durée impulsion < 100 ms 

tension 9÷24 V DC 
courant < 20 mA

•   Isolation:  renforcée entre sortie impulsions et autres bornes 

renforcée entre bornes et parties accessibles après l’installation

•   TA sélectionnables:  5-10-25-50-75-100-125-150-200-250-300-400-500-600-800 

1000/5 A

•   Conditions climatiques:  T-fonctionn. -10 °C ÷ +45 °C 

T-stockage -25 ÷ +70 °C

•   Humidité relative: < 95% sans condensation
•   Indice de classe: A (EN 50470)
•   Niveau de protection: IP20 / IP40 façade

 DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT (Voir à ce propos l’encart B)



   Dip-switch for CT setting



  

Diode électroluminescente de couleur verte

: lorsqu’elle est allumée, cela indique 

que l’instrument est sous tension

‘

  

 Diode électroluminescente de couleur rouge

: lorsqu’elle clignote, cela indique 

que l’instrument compte l’énergie (1 clignot. = 1/16 kWh)

’

   Sortie à impulsions: opto-isolée

“

 

Compte-impulsions électromécanique: résolution 1 kWh

 GUIDE A L’INSTALLATION

1)

   Avant d’installer l’instrument, choisir le rapport de transformation désiré. Il 

est nécessaire d’utiliser un TA externe x/5A avec un rapport de transformation 
correspondant à l’un de ceux reportés au tableau 

B)

2)

   Les secondaires des TA peuvent être reliés à la terre

3)

    L’instrument doit être relié comme cela est indiqué dans l’un des encarts 

C)

, en 

respectant les sens de l’énergie des TA

4)

   Pour que l’erreur reste dans les limites de la classe de l’instrument, il est nécessaire 

d’utiliser le transformateur de courant dans son champ de fonctionnement linéaire. 
Voir encart 

D)

.

5)

   Si l’instrument est actif, pour changer le rapport des TA, il est nécessaire auparavant 

de le mettre hors tension.

6)

   En cas de changement de la dip-switch avec l’instrument activé, ces verrous dans un 

état de défaut avec des lumières rouges et vertes toujours. Dans cet état, l’instrument 
ne comptent pas.

 

Pour rétablir le fonctionnement correct, repositionner le commutateur DIP dans l’état 
initial ou réinitialiser l’appareil en enlevant et rétablir le courant.

 NORMES DE REFERENCE

La conformité aux directives:

2004/22/EC (MID) 
2006/95/CE (Basse tension - LVD)

est déclarée sur la base des normes harmonisées suivantes:
EN 61010-1
EN 50470-1 et EN 50470-3

Отзывы: