Velux Integra FMG-R Скачать руководство пользователя страница 18

28   VELUX

VELUX   29

LIETUVIŲ

LIETUVIŲ

Pradinis nustatymas

Kitus tris etapus reikia baigti per 10 minučių.

1.  FSK: Įjunkite užuolqaidėlę. 

FMG-R, FMK-R: Prijunkite užuolaidėlę prie tinklo (230V).

2. Nuimkite juostelę nuo nuotolinio valdymo pulto.
3.  Smailiu daiktu paspauskite (1 sekundę) nuotolinio valdymo 

pulto galinėje pusėje esantį RESET mygtuką.

Dabar užuolaidėlę galite naudoti.

Pastaba:

 jei nespėsite atlikti per 10 minučių, išjunkite užuo-

laidėlę (FSK) oarba atjunkite (FMG-R, FMK-R) nuo tinklo ir iš 
naujo atlikite pradinio nustatymo procedūrą.

SVARBU:

Užuolaidėlės nuotolinio valdymo pultas pristatomas su užuo-
laidėle.
Užuolaidėlės negalima valdyti su langu pristatytu nuotolinio 
valdymo pultu.

Valdymas

Užuolaidėlės valdymo klavišai (A)

 ATVERTI arba   UŽVERTI

Trumpas paspaudimas: užuolaidėlė atsidarys ar užsidarys iki 
galutinės padėties.
Ilgas paspaudimas: užuolaidėlė veiks tol, kol bus nuspaustas 
mygtukas.

Sustabdymo klavišas (B)

 Paspaudimas: užuolaidėlė sustoja.

Baterijų keitimas

Įdėkite naujas baterijas (AAA tipo, 1,5 V x 2) kaip parodyta.

Nuotolinio valdymo pulto laikiklio pritvirtinimas

Pastaba:

 prieš pritvirtindami laikiklį prie sienos, patikrinkite, 

ar nuotolinio valdymo pultu iš tokios padėties galima valdyti 
atitinkamus gaminius.

Nuotolinio valdymo pulto tvirtinimas 

Jeigu reikia, nuotolinio valdymo pultą galima pritvirtinti prie 
laikiklio.

Sveikiname įsigijus naują VELUX INTEGRA

®

 gaminį!

Dėkojame, kad įsigijote šį VELUX INTEGRA

®

 gaminį.

Nuotolinio valdymo pultas yra pagamintas ir išbandytas pagal 
naujausius metodus ir laikantis griežčiausių reikalavimų, jis 
padės kuo veiksmingiau išnaudoti VELUX gaminius.

A

B

C

D

E

Содержание Integra FMG-R

Страница 1: ...VAS 453664 2015 10 VELUX INTEGRA FMG R FMK R FSK...

Страница 2: ...Espa ol 14 15 Bosanski 16 17 18 19 esky 20 21 Eesti 22 23 Hrvatski 24 25 Latviski 26 27 Lietuvi 28 29 Magyar 30 31 Norsk 32 33 Polski 34 35 Portugu s 36 37 Rom n 38 39 40 41 Sloven ina 42 43 Slovensky...

Страница 3: ...E D 1 3 2 1 2 4 3 C 1 2...

Страница 4: ......

Страница 5: ...for operating the blind A OPEN or CLOSE Short press The blind will travel to maximum opening or clos ing position Long press The blind will travel until the key is released Stop key B Press The blind...

Страница 6: ...Tasten zur Bedienung des Faltstores A AUF oder ZU Kurzer Tastendruck Faltstore l uft bis zur maximalen ffnungs oder Schlie position Langer Tastendruck Faltstore l uft bis die Taste nicht l nger gedr c...

Страница 7: ...e A OUVERTURE ou FERMETURE Pression courte sur une touche le store ira jusqu en position maximale d ouverture ou de fermeture Pression longue sur une touche le store marchera jusqu ce que la touche so...

Страница 8: ...fbrydes FMG R FMK R og start proceduren udf res igen Udskiftning af batterier Nye batterier type AAA 1 5 volt x 2 s ttes i fjernbetjeningen som vist Montering af holder til fjernbetjening Bem rk Inden...

Страница 9: ...n het gordijn niet bedienen Bediening Toetsen voor het bedienen van het gordijn A OPEN of SLUITEN Kort drukken Het gordijn opent of sluit zich volledig Lang drukken Het gordijn loopt totdat u de knop...

Страница 10: ...Premendo e rilasciando immediatamente il pulsante prescelto la tenda azionata raggiunger automaticamente la posizione di massima apertura o di completa chiusura Tenendo invece premuto il pulsante pre...

Страница 11: ...ede accionar la cortina Funcionamiento Teclas para el funcionamiento de la cortina A ABRIR o CERRAR Una presi n corta La cortina se mover hasta la posici n de m xima apertura cierre Una presi n prolon...

Страница 12: ...nilom A OTVORITI ili ZATVORITI Kratki pritisak Sjenilo e se pomjeriti do polo aja maksimalnog otvaranja ili zatvaranja Dugi pritisak Sjenilo e se pomjerati dok se tipka ne oslobodi Tipka stop B Pritis...

Страница 13: ...18 VELUX VELUX 19 10 1 FSK FMG R FMK R 230V 2 3 RESET 1 10 FSK FMG R FMK R A B AAA 1 5 x 2 VELUX INTEGRA VELUX INTEGRA VELUX A B C D E...

Страница 14: ...tko pro ovl d n rolety A OTEV T nebo ZAV T Kr tk stisk Roleta dojede do maxim ln otev en nebo zav en pozice Dlouh stisk Roleta se bude pohybovat dokud neuvoln te tla tko Tla tko Stop B Stisk Roleta se...

Страница 15: ...onid Klahvid kardina A juhtimiseks AVA v i SULGE L hike vajutus kardin liigub maksimaalsesse avanemis v i sulgemisasendisse Pikk vajutus kardin liigub ainult nii kaua kuni nupp lastakse lahti Stoppkla...

Страница 16: ...ravljanje sjenilom A OTVORI ili ZATVORI Kratki pritisak sjenilo e se potpuno otvoriti ili zatvoriti Dugi pritisak sjenilo e se pomicati sve dok je pritisnuta tipka Tipka za zaustavljanje B Pritisak sj...

Страница 17: ...nas tausti i A ATV RT vai AIZV RT slaic ga tausti a nospie ana al zija p rvietojas l dz piln gi atv rtai vai aizv rtai poz cijai Ilgsto a tausti a nospie ana al zija p rvietojas l dz br dim kad pogu a...

Страница 18: ...l s valdymo klavi ai A ATVERTI arba U VERTI Trumpas paspaudimas u uolaid l atsidarys ar u sidarys iki galutin s pad ties Ilgas paspaudimas u uolaid l veiks tol kol bus nuspaustas mygtukas Sustabdymo k...

Страница 19: ...ezel s re M k dtet s Gombok az rny kol m k dtet s hez A NYIT S vagy BEZ R S R vid lenyom s Az rny kol teljesen nyitott illetve z rt helyzetbe ll Hosszan tartott lenyom s Az rny kol a gomb felenged s i...

Страница 20: ...n Betjening Taster til betjening av gardinen A PNE eller LUKK Kort trykk Gardinen kj rer til maksimal pnings eller lukkepo sisjon Langt trykk Gardinen kj rer til tasten slippes Stopptast B Trykk Gardi...

Страница 21: ...anie Przyciski do sterowania rolet A OTW RZ lub ZAMKNIJ Kr tkie przyci ni cie Roleta otworzy si lub zamknie ca kowicie D ugie przyci ni cie Roleta b dzie otwierana lub zamykana do momentu zwolnienia p...

Страница 22: ...anela n o consegue operar a cortina Opera o Teclas para operar a cortina A ABRIR ou FECHAR Press o de curta dura o A cortina percorrer at posi o superior ou inferior m xima Press o de longa dura o A c...

Страница 23: ...onare Taste pentru ac ionarea ruloului A DESCHIDERE sau NCHIDERE Ap sare scurt Ruloul se deplaseaz n pozi ia maxim de deschidere sau de nchidere Ap sare lung Ruloul se deplaseaz p n la eliberarea tast...

Страница 24: ...40 VELUX VELUX 41 10 1 FSK FMG R FMK R 230V 2 3 o 1 RESET 10 FSK FMG R FMK R A B 1 5 x 2 VELUX INTEGRA VELUX INTEGRA VELUX A B C D E...

Страница 25: ...ravljanje aluzije A ODPRTO or ZAPRTO Kratki pritisk e tipko pritisnete na kratko se aluzija popolno ma dvigne ali spusti Dolgi pritisk e tipko dr ite dolgo se aluzija dviga ali spu a dokler dr ite gum...

Страница 26: ...l na obsluhu rolety A OTVORI alebo ZATVORI Kr tke stla enie Roleta sa plne otvor alebo zatvor Dlh stla enie Roleta sa bude pohybova do uvo nenia tla idla Tla idlo zastavenia B Stla enie Roleta sa zast...

Страница 27: ...roletnom Funkcionisanje Tasteri za upravljanje roletnom A OTVORI ili ZATVORI Kratki pritisak Roletna e i i na maksimalno otvaranje ili zatvaranje Dugi pritisak Roletna e i i samo dok je dugme pritisn...

Страница 28: ...painikkeet A AVAA tai SULJE Lyhyt painallus Verho liikkuu rimm iseen avaus tai sulke misasentoon Pitk painallus Verho liikkuu kunnes n pp int ei en paineta Seis painike B Painallus Verho pys htyy Pari...

Страница 29: ...v gardin A PPNA eller ST NG Kort tryck Gardinen k rs till maximal ppnings eller st ng ningsposition L ngt tryck Gardinen k rs till dess att knappen sl pps Stoppknapp B Tryck Gardinen stoppas Byte av b...

Страница 30: ...erdeyi al t rma tu lar A A MA ya da KAPAMA K sa basma Perde maksimum a lma veya kapanma konumuna kadar hareket eder Uzun basma Perde tu serbest b rak lana kadar hareket eder Durdurma tu u B Basma Perd...

Страница 31: ...54 VELUX VELUX 55 10 1 FSK FMG R FMK R 230 2 3 RESET 1 10 FSK FMG R FMK R A B AAA 1 5 x 2 VELUX INTEGRA VELUX INTEGRA VELUX A B C D E...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...o o 01 5555 444 HU VELUX Magyarorsz g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8145 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX L...

Отзывы: