Veltia Air Plus XAP1760AL Скачать руководство пользователя страница 13

13

11

EN

Put your hands inside the hand dryer top slot as shown in the figure and

the unit will start working 1 second after your hands are detected.

1

ES

Coloque las manos dentro de la recamara de secado como muestra la figura.

El secador se pondrá en marcha automáticamente 1 segundo después de

que detecte las manos dentro de la unidad.

FR

Mettez les mains à l’intérieur de l’ouverture supérieure du sèche-mains

comme il est indiqué dans le dessin; l’unité commencera à fonctionner 1

seconde après que les mains sont détectées par l’appareil.

PT

Coloque as mãos dentro da câmara de secagem como mostra a figura. O

secador começará a funcionar automaticamente 1 segundo após ter detectado

as mãos dentro da unidade.

EN

Keep your hands into the unit until they are dry. Average drying time must

be between 10 and 15 seconds.

2

ES

Mantenga las manos dentro de la recamara hasta que las siente secas. Para

la mayoría de las manos el tiempo promedio de secado es de 10 a 15

segundos.

FR

Gardez les mains à l’intérieur de l’unité jusqu’à ce qu’elles sèchent. La durée

moyenne de séchage doit être comprise entre 10 et 15 secondes.

PT

Mantenha as mãos dentro da câmara até sentir que estão secas. Para a

maior parte das mãos o tempo médio de secagem é de 10-15 segundos.

OPERATION

C

OPERACIÓN

OPÉRATION

FUNCIONAMENTO

11

EN

Put your hands inside the hand dryer top slot as shown in the figure and

the unit will start working 1 second after your hands are detected.

1

ES

Coloque las manos dentro de la recamara de secado como muestra la figura.

El secador se pondrá en marcha automáticamente 1 segundo después de

que detecte las manos dentro de la unidad.

FR

Mettez les mains à l’intérieur de l’ouverture supérieure du sèche-mains

comme il est indiqué dans le dessin; l’unité commencera à fonctionner 1

seconde après que les mains sont détectées par l’appareil.

PT

Coloque as mãos dentro da câmara de secagem como mostra a figura. O

secador começará a funcionar automaticamente 1 segundo após ter detectado

as mãos dentro da unidade.

EN

Keep your hands into the unit until they are dry. Average drying time must

be between 10 and 15 seconds.

2

ES

Mantenga las manos dentro de la recamara hasta que las siente secas. Para

la mayoría de las manos el tiempo promedio de secado es de 10 a 15

segundos.

FR

Gardez les mains à l’intérieur de l’unité jusqu’à ce qu’elles sèchent. La durée

moyenne de séchage doit être comprise entre 10 et 15 secondes.

PT

Mantenha as mãos dentro da câmara até sentir que estão secas. Para a

maior parte das mãos o tempo médio de secagem é de 10-15 segundos.

OPERATION

C

OPERACIÓN

OPÉRATION

FUNCIONAMENTO

11

EN

Put your hands inside the hand dryer top slot as shown in the figure and

the unit will start working 1 second after your hands are detected.

1

ES

Coloque las manos dentro de la recamara de secado como muestra la figura.

El secador se pondrá en marcha automáticamente 1 segundo después de

que detecte las manos dentro de la unidad.

FR

Mettez les mains à l’intérieur de l’ouverture supérieure du sèche-mains

comme il est indiqué dans le dessin; l’unité commencera à fonctionner 1

seconde après que les mains sont détectées par l’appareil.

PT

Coloque as mãos dentro da câmara de secagem como mostra a figura. O

secador começará a funcionar automaticamente 1 segundo após ter detectado

as mãos dentro da unidade.

EN

Keep your hands into the unit until they are dry. Average drying time must

be between 10 and 15 seconds.

2

ES

Mantenga las manos dentro de la recamara hasta que las siente secas. Para

la mayoría de las manos el tiempo promedio de secado es de 10 a 15

segundos.

FR

Gardez les mains à l’intérieur de l’unité jusqu’à ce qu’elles sèchent. La durée

moyenne de séchage doit être comprise entre 10 et 15 secondes.

PT

Mantenha as mãos dentro da câmara até sentir que estão secas. Para a

maior parte das mãos o tempo médio de secagem é de 10-15 segundos.

OPERATION

C

OPERACIÓN

OPÉRATION

FUNCIONAMENTO

Содержание Air Plus XAP1760AL

Страница 1: ...AND DRYER NOUVELLE G N RATION DE S CHE MAINS Manufactured by Manufactur par 180 3e Avenue L Islet Qu bec G0R 2C0 CANADA Tel 1 800 463 7043 418 247 3947 Fax 1 800 662 7801 418 247 7801 info ouellet com...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RODUCT ON ES ADVERTENCIA LEER CUIDADOSAMENTE EL MANUAL ANTES DE INSTALAR ESTE EQUIPO Y PONERLO EN FUNCIONAMIENTO FR AVIS LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D INSTALLER CE PRODUIT ET LE METTRE EN SERV...

Страница 4: ...itched on accidentally When service disconnecting means cannot be locked securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel WARNING MANUALS This product has been designed to...

Страница 5: ...y 73 23EEC 93 68 EEC Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones sin aviso previo XAP1760AL XAP1762AL 3 de manera apropiada para evitar posibles da os al medio ambiente o bien para que alguno...

Страница 6: ...comme il est indiqu dans le manuel SECURITE ET UTILISATION Cette unit a t con u uniquement pour usage int rieur elle doit tre tenue l cart de l eau le soleil et les temp ratures extr mes Ne pas utilis...

Страница 7: ...1EEC e 73 23EEC 93 68 EEC Reservamo nos o direito de realizar modifica es sem aviso pr vio XAP1760AL XAP1762AL 5 de forma adequada para evitar poss veis danos no meio ambiente ou para que alguns dos s...

Страница 8: ...cm 0 4 L 6 INSTALLATION B INSTALACI N INSTALLATION INSTALA O 1 66cm 26 80cm 31 5 67cm 26 4 51cm 20 65 5cm 25 8 29cm 11 5 L 1cm 0 4 L 2 66cm 26 80cm 31 5 52cm 20 5 51cm 20 29cm 11 5 L 1cm 0 4 L 6 INSTA...

Страница 9: ...cm 31 5 220cm 87 40cm 16 35cm 14 7 3 90cm 35 4 75cm 29 5 67cm 26 4 52cm 20 38cm 14 23cm 9 4 8mm 5 16 25cm 10 25cm 10 80cm 31 5 220cm 87 40cm 16 35cm 14 7 3 90cm 35 4 75cm 29 5 67cm 26 4 52cm 20 38cm 1...

Страница 10: ...10 8 5 6 8 5 6...

Страница 11: ...11 7 9 8 7 9 8...

Страница 12: ...12 10 5 1 2 10 9 10 5 1 2 10 9...

Страница 13: ...oque as m os dentro da c mara de secagem como mostra a figura O secador come ar a funcionar automaticamente 1 segundo ap s ter detectado as m os dentro da unidade EN Keep your hands into the unit unti...

Страница 14: ...ua seguran a Se isto acontecer retire as m os para que o secador volte ao seu estado normal de espera 12 EN Take your hands out and the dryer will stop and stay ready for next operation 3 ES Ret re la...

Страница 15: ...been emptied it must be set back in its place It must be revised and emptied at least once per week too 2 ES Cuando la alarma de alto nivel de agua est activa debe sacarse el dep sito del equipo Una...

Страница 16: ...am de ser limpos Para aceder aos filtros retire o dep sito de gua e se necess rio lave os com gua 1 2 14 EN Zero Smell replacement 4 ES Reemplazo del Zero Smell FR Remplacement de Zero Smell PT Recolo...

Страница 17: ...am R Carney Director North American Certification Programs Underwriters Laboratories Inc Any information and documentation involving UL Mark services are provided on behalf of Underwriters Laboratorie...

Страница 18: ...Ce produit jouit d une garantie de 3 ans apr s la date de son acquisition par le consommateur assurant qu il ne comporte aucun d faut ni dans ses composants ni dans son mode de fabrication Pour les r...

Страница 19: ...rieur Outside channel plate XAP 6a 6b Fen tre transparente grosse et petite Big small window and cover XAP 7a 7b Panneau de c t et bouche trou Side cover and side embellisher XAP 8a 8b Entr e et sorti...

Страница 20: ...NEW GENERATION HAND DRYER NOUVELLE G N RATION DE S CHE MAINS 180 3e Avenue L Islet Qu bec G0R 2C0 CANADA Tel 1 800 463 7043 418 247 3947 Fax 1 800 662 7801 418 247 7801 info ouellet com www ouellet c...

Отзывы: