Velp Scientifica MULTISTIRRER Digital 6 Скачать руководство пользователя страница 1

 
 
 
 
 
 
 
 

Instruction Manual

 

Manuale di istruzioni 
Manu

el d’instructions 

Manual de instrucciones 
Bedienungsanleitung 

 
 
 

MULTISTIRRER 6 & 15 DIGITAL Magnetic Stirrers 

F203A0179, F203A0180 
 
 

General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / 
Allgemeine Hinweise 

 
 

Before using the unit, please read the following instruction manual carefully. 
Prima dell’utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo. 
Avant d’utiliser l’instrument, il est recommandé de lire attentivement le présent manuel d’instructions. 
Antes de utilizar el instrumento, le recomendamos que lea con atención el siguiente manual de funcionamiento. 
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch 

 

 

 

Do not dispose of this equipment as urban waste, in accordance with EEC directive 2002/96/CE. 
Non smaltire l’apparecchiatura come rifiuto urbano, secondo quanto previsto dalla Direttiva 2002/96/CE. 
N

e pas recycler l’appareil comme déchet solide urbain, conformément à la Directive 2002/96/CE. 

No tirar el aparato en los desechos urbanos, como exige la Directiva 2002/96/CE. 
Dieses Gerät unterliegt der Richtlinie 2002/96/EG und darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. 

 
 

This unit must be used for laboratory applications only. 

The  manufacturer  declines  all  responsibility  for  any  use  of  the  unit  that  does  not  comply  with  these  instructions.  If  the 
product  is  used  in  a  not  specified  way  by  the  manufacturer  or  with  non  specified    accessories,  product's  safety  may  be 
compromised. 
 

Questo strumento deve essere utilizzato solo per applicazioni di laboratorio. 

La  società  produttrice  declina  ogni  responsabilità  sull’impiego  non  conforme  alle  istruzioni  degli  strumenti.  Se  il  prodotto 
viene utilizzato in un modo non specificato o con accessori non specificati dal costruttore stesso, la sicurezza del prodotto 
potrebbe essere compromessa. 

 
Cet instrument ne peut être utilisé que pour des applications de laboratoire. 

Le fabriquant décl

ine toute responsabilité en cas d’utilisation non conforme aux instructions concernant ces instruments. Si 

le  produit est utilisé d'une  manière non spécifiée  par  le fabricant ou  accessoires non spécifiés, la sécurité  du produit  peut 
être compromise. 

 
Este dispositivo sólo debe utilizarse para aplicaciones de laboratorio. 

El  fabricante  declina  toda  responsabilidad  por  el  uso  no  conforme  a  las  instrucciones  de  los  dispositivos.

 

Si  se  utiliza  el 

producto  de  una  manera  no  especificada  o  con  accesorios  no  especificados  de  el  fabricante,  la  seguridad  del  producto 
puede estar comprometida. 

 

Содержание MULTISTIRRER Digital 6

Страница 1: ...f nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgt werden This unit must be used for laboratory applications only The manufacturer declines all responsibility for any use of the unit that does not comply with...

Страница 2: ...are il mezzo di disconnessione Le bouchon est le moyen de d connexion de l appareil Par cons quent placer l appareil o il peut tre rapidement d branch El tap n es el medio de desconexi n del dispositi...

Страница 3: ...r local Der Benutzer ist daf r verantwortlich f r die ordnungsgem e Dekontamination beim Freiwerden gef hrlicher Stoffe auf oder im Inneren des Ger ts Der Benutzer ist daf r verantwortlich f r die Rei...

Страница 4: ...GE 8 5 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 8 1 INTRODUCCI N 9 2 MONTAJE E INSTALACI N 9 2 1 CONEXI N A RED EL CTRICA 9 2 2 ENCENDIDO 9 3 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO 9 4 MANTENIMIENTO 9 4 1 LIMPIEZA 9 5 CARACT...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...agnetic stirring bar on the stirring plate Then press the knob and set the speed by turning it The display shows the set value of speed 3 Operating controls Turn the stirring speed knob on the front p...

Страница 7: ...olare la velocit di agitazione con essa Il display mostra la velocit 3 Controlli di funzionamento L avvio dell agitazione si effettua mediante la relativa manopola E possibile selezionare velocit comp...

Страница 8: ...s des op rations Le bouton plac sur le devant de l instrument permet de r gler de fa on rapide la vitesse d agitation entre 80 et 1500 rpm Avec l instrument en appuyant sur le bouton il est possible d...

Страница 9: ...itaci n comenza torneando el pomo Se puede seleccionar la velocidad entre 80 y 1500 rpm Con el instrumento presionando el bot n es posible seleccionar el tiempo Autoreverse seg Con esta opci n es posi...

Страница 10: ...lemente Die gew nschte Drehzahl k nnen Sie mit dem Drehknopf f r die Drehzahl gem der Skala auf der Frontblende einstellen 80 1500 rpm Mit dem Ger t auf Dr cken des Knopfes ist es m glich w hlen Sie d...

Страница 11: ...isplay Display Display Display Display 8 Declaration of conformity Dichiarazione di conformit D claration de conformit Declaraci n de conformidad Konformit tserkl rung We the manufacturer VELP Scienti...

Страница 12: ...SER Estrattori di fibra grezza FIWE Estrattori di fibra dietetica Reattore per test di ossidazione Oxitest Analizzatore elementare NDA 701 Consumabili Environment Line ECO Thermoreactors BOD Determina...

Отзывы: