Velp Scientifica F202A0460 Скачать руководство пользователя страница 1

 
 
 
 
 
 
 
 

EN - Instruction Manual

 

IT - Manuale di istruzioni 
FR - Manuel 

d’instructions 

ES - Manual de instrucciones 
DE - Bedienungsanleitung 
CN -

 

操作指南

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

MULTI-TX5 Multiposition Digital Vortex 

F202A0460 
 
 
 

General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise / 

基本信息

 

 
 

 

Before using the unit, please read the following instruction manual carefully. 
Prima dell’utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo. 
Avant d’utiliser l’instrument, il est recommandé de lire attentivement le présent manuel d’instructions. 
Antes de utilizar el instrumento, le recomendamos que lea con atención el siguiente manual de instrucciones. 
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. 

使用前请仔细阅读以下使用说明书。

 

 

 
 

 

Do not dispose of this equipment as urban waste, in accordance with EEC directive 2012/19/UE. 
Non smaltire l’apparecchiatura come rifiuto urbano, secondo quanto previsto dalla Direttiva 2012/19/UE. 
N

e pas recycler l’appareil comme déchet solide urbain, conformément à la Directive 2012/19/UE. 

No tirar el equipo en los residuos urbanos, como exige la Directiva 2012/19/UE. 
Dieses Gerät unterliegt der Richtlinie 2012/19/UE und darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. 

按照

EEC

指令

2002/96/CE

,不要将该设备作为城市垃圾处理。

 

 

 

 
 
 
 
 

Содержание F202A0460

Страница 1: ...tivement le pr sent manuel d instructions Antes de utilizar el instrumento le recomendamos que lea con atenci n el siguiente manual de instrucciones Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Ger ts diese...

Страница 2: ...er Weise verwendet wird die nicht vom Hersteller oder mit unsachgem er Zubeh r angegeben kann das Produkt die Sicherheit beeintr chtigt werden This unit has been designed and manufactured in complianc...

Страница 3: ...ide the unit make sure that their caps are tightly closed to prevent sample leakage Prima di posizionare le provette nello strumento assicurarsi che il relativo tappo di chiusura delle stesse sia ben...

Страница 4: ...pore inoltre responsabilit dell utilizzatore l uso di sostanze decontaminanti o per la pulizia che non producano pericolo a causa di reazioni con parti dell apparecchio o con il materiale in esso cont...

Страница 5: ...T MODALITA IMPOSTAZIONE PARAMETRI 14 5 IT MESSAGGI DI ERRORE E ATTENZIONE 14 6 IT MANUTENZIONE 14 7 IT CARATTERISTICHE TECNICHE 15 8 ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS ZUBEH R 16 9 WIRING DI...

Страница 6: ...t tubes from 10 to 29 mm in diameter Powerful feet reduce motion and sliding on the laboratory bench leading to safe work conditions The instrument is equipped with advanced functions as auto reverse...

Страница 7: ...uniformly Always be sure that a test tube is in each of the four corner holes on the foam rack in order to support the closing plate Also empty test tubes may be used for this Placing test tube rack...

Страница 8: ...ime of the intermittent mode minutes seconds display shows It off Press it to confirm Note when the intermittent mode is set the dedicated led A is on during the run time and it is blinking during the...

Страница 9: ...m settings to the default values 5 EN Error and warning messages When the display shows an error message the instrument s functions are stopped automatically AL3 The stirring system doesn t run correc...

Страница 10: ...t plate 4 5 kg Support system 4 anti sliding suction cup feet Noisiness 80 dBa Environmental temperature admitted 5 40 C Storage temperature admitted 10 60 C Max humidity 80 Overvoltage category II Po...

Страница 11: ...dini riducono il movimento e lo scivolamento sul tavolo di laboratorio garantendo condizioni di lavoro in sicurezza Lo strumento dotato di funzioni avanzate come l inversione automatica della direzion...

Страница 12: ...o Assicurarsi sempre che una provetta sia in ognuno dei quattro fori d angolo per sostenere la piastra di chiusura Anche le provette vuote possono essere usate per questo Posizionamento del supporto n...

Страница 13: ...estra per impostare il tempo di pausa della modalit intermittente minuti secondi Premere la manopola per confermare Nota quando la modalit intermittente impostata il rispettivo led F acceso durante il...

Страница 14: ...visualizzati in giorni il punto decimale di un digit del display viene acceso rSEt NO YES NO Reset Permette di ripristinare i valori di default per tutti i parametri 5 IT Messaggi di errore e attenzio...

Страница 15: ...i a ventosa antiscivolo Rumorosit 80 dBa Temperatura ambiente ammessa 5 40 C Temperatura di stoccaggio ammessa 10 60 C Umidit max ammessa 80 Categoria di sovratensione II Grado di inquinamento CEI EN6...

Страница 16: ...pos Supporto per provette 12 44 posizioni A00000451 Sample rack for test tube 13 44 pos Supporto per provette 13 44 posizioni A00000452 Sample rack for test tube 16 44 pos Supporto per provette 16 44...

Страница 17: ...e courant du panneau avec fusibles Panel con fusibles Buchse f r Bedienfeld mit Sicherungen 2 Main switch Interruttore generale Interrupteur g n ral Interruptor general Netzschalter 3 Power board Sche...

Страница 18: ...ormen bereinstimmt VELP Scientifica EN 61010 1 Safety requirements for electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61010 2 051 Particular requirement...

Страница 19: ...ratory equipment for mixing and stirring EN 62479 Assessment of the compliance of low power electronic and electrical equipment with the basic restrictions related to human exposure to electromagnetic...

Страница 20: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Отзывы: