Velp Scientifica F102B0153 Скачать руководство пользователя страница 2

 
Electrical equipment for laboratory use   

Apparecchio elettrico per l’utilizzo in laboratorio  
Équipement électrique pour utilisation en laboratoire 
Equipo eléctrico para uso en laboratorio  
Elektrische Ausrüstung für den Laborgebrauch 

实验室用的电气设备

 

 

 

UL 61010-1

 

General requirement - Canadian electrical code  
Requisiti generali - Canadian electrical code 
Exigences générales - 

Code canadien de l’électricité 

Requisitos generales - Código eléctrico de Canadá 

CAN/CSA-C22.2 No.61010-1

 

Allgemeine Anforderung - Kanadische Bestimmungen für Elektrotechnik 

一般要求

--

加拿大

电气法规

 

 

VELP reserves the right to modify the characteristics of its products with the aim to constantly improving their quality.  
Nell’impegno di migliorare costantemente la qualità dei prodotti, VELP si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche. 
Dans le but 

d’améliorer constamment la qualité de ses produits, VELP se réserve le droit d’apporter des modifications aux 

caractéristiques de ceux-ci. 
VELP se reserva el derecho de modificar las características de sus productos con el objetivo de mejorar constantemente su calidad. 
VELP behält sich zum Zwecke der ständigen Verbesserung der Produktqualität das Recht auf Änderung der Geräteeigenschaften 
vor.

  

VELP

保留修改其

产品特性的权利,目的是不断提高其质量。

 

Declaration of conformity / Dichiarazione di conformità / Déclaration de conformité / Declaración 
de conformidad / Konformitätserklärung / 

符合性声明

 

 

We, the manufacturer VELP Scientifica, under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with 
the following standards: 
Noi, casa costruttrice VELP SCIENTIFICA, dichiariamo sotto la ns. responsabilità che il prodotto è conforme alle seguenti norme: 
Nous, VELP Scientifica, déclarons sous notre responsabilité que le produit est conforme aux normes suivantes: 
Nosotros casa fabricante, VELP Scientifica, declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto es conforme con las 
siguientes normas: 
Der Hersteller, VELP Scientifica, erklärt unter eigener Verantwortung, dass das Gerät mit folgenden Normen übereinstimmt: 

们,制造商

VELP Scientifica

,根据我

们的责任声明,该产品的生产符合以下标准。

 

 

EN 61010-1  

 

EN 61326-1 

 

2015/863/EU (RoHS III)  

2012/19/EU (WEEE) 

 

and satisfies the essential requirements of the following directives: 
e soddisfa i requisiti essenziali delle direttive: 
et qu’il satisfait les exigences essentielles des directives: 
y cumple con los requisitos esenciales de las directivas: 
und den Anforderungen folgender Richtlinien entspricht: 

满足以下指令的基本要求。

 

 

Machinery directive 2006/42/EC 
Macchine 2006/42/CE 
Machines 2006/42/CE 
Máquinas 2006/42/CE 
Maschinen 2006/42/EG 

机械指令

2006/42/EC 

 
Electromagnetic compatibility directive 2014/30/UE 
Compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE 
Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE 
Compatibilidad electromagnética 2014/30/UE 
Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/UE 

电磁兼容性指令

2014/30/UE 

 
- plus modifications / più modifiche / plus modifications / más sucesivas modificaciones / in der jeweils gültigen Fassung / 

变化

.

 

Содержание F102B0153

Страница 1: ...sto strumento deve essere utilizzato solo per applicazioni di laboratorio La societ produttrice declina ogni responsabilit sull impiego non conforme alle istruzioni degli strumenti Cet instrument ne p...

Страница 2: ...rmit tserkl rung We the manufacturer VELP Scientifica under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with the following standards Noi casa costruttrice VELP SCIENTIFIC...

Страница 3: ...STAZIONE DELLA SCALA 9 3 6 DURATA ANALISI E TEMPO CAMPIONAMENTO 9 3 7 ALLARMI 9 4 MANUTENZIONE 9 5 CARATTERISTICHE TECNICHE 9 6 ACCESSORI PARTI DI RICAMBIO 9 1 INTRODUCTION 10 2 ASSEMBLAGE ET INSTALLA...

Страница 4: ...MODUS 14 3 3 BESCHREIBUNG DER TASTEN VERKABELTER MODUS 14 3 4 WIEDERHERSTELLUNG DER LETZTEN DATEN 15 3 5 WAHL DES MESSBEREICHS 15 3 6 DAUER DER ANALYSEDAUER UND ZEIT DER PROBENAHME 15 3 7 ALARME 15 4...

Страница 5: ......

Страница 6: ...3 2 Description of keys wireless mode Out of a measuring cycle before starting Key SET with display off Wireless symbol is shown Key SET with display on Wireless symbol is shown Key START with displa...

Страница 7: ...IROSoft is active and if the Wireless DataBox connected bAt Low battery wireless mode OFF Remove the batteries with the fingers and replace them with new ones paying attention to the polarity indicate...

Страница 8: ...3 2 Descrizione dei tasti in modalit wireless Fuori dal ciclo di misure prima dello Start Tasto SET a display spento Visualizza simbolo wireless Tasto SET a display acceso Visualizza simbolo wireless...

Страница 9: ...5 Nessuna notifica PC Verificare che la distanza tra sensore e PC sia idonea AL8 Invio dati fallito Far ripartire l analisi In caso il problema persista contattare il servizio di assistenza AL9 11 Nes...

Страница 10: ...touches mode sans fil En dehors d un cycle de mesure avant le d marrage Touche SET avec cran off Le symbole sans fil est affich Touche SET avec cran on Le symbole sans fil est affich Touche START avec...

Страница 11: ...le service AL9 11 Pas de r ponse du PC V rifier si RESPIROSoft est activ et si la DataBoxTM sans fil est connect e bAt Batterie faible mode sans fil OFF Enlever les batteries avec les doigts et les r...

Страница 12: ...Descripci n de las teclas modo inal mbrico Fuera de un ciclo de medici n antes de comenzar Tecla SET con la pantalla apagada Se muestra el s mbolo de modo inal mbrico Tecla SET con la pantalla encend...

Страница 13: ...en el env o de datos Reinicie el an lisis Si el problema contin a p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente AL9 11 No hay respuesta del PC Compruebe que el RESPIROSoft est activo y qu...

Страница 14: ...s ON Taste START bergang zum kabellosen Modus OFF 3 2 Beschreibung der Tasten kabelloser Modus Au erhalb eines Messzyklus vor dem Start Taste SET mit ausgeschaltetem Display Das Kabellos Symbol wird a...

Страница 15: ...rollieren AL8 Senden der Daten fehlgeschlagen Die Analyse neu starten Wenn das Problem weiterhin besteht den Kundendienst kontaktieren AL9 11 Keine Antwort vom PC Pr fen ob der RESPIROSoft aktiviert u...

Страница 16: ...20 C 0 5 BMP BOD 2 RESPIROMETRIC RESPIROMETRIC 2 3 3 RESPIROMETRIC 3 1 RESPIROMETRIC SET S E T SET START 3 2 SET SET START START SET START 5 START 5 3 3 SET SET START START SET START 5 START 5 SET ST...

Страница 17: ...0 1 2 RESPIROSoft 3 7 AL1 VELP AL2 RESPIROSoft AL3 q ty 50 AL5 PC RESPIROMETRIC Wireless DataBox AL8 AL9 11 PC RESPIROSoft Wireless DataBox bAt Err 4 RESPIROMETRIC RESPIROMETRIC 5 WxHxD 50x70x70 80 BO...

Страница 18: ...18 6 A00000135 BOD A00000136 10000904...

Страница 19: ......

Страница 20: ...zers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e Mi...

Отзывы: