Velp Scientifica AMI4 Скачать руководство пользователя страница 16

 

16 

 

5.  Technische merkmale 

 

Leistung  

12 Vdc 15 W 

Stromversorgungseingang 

0.5 A / 100-240 V / 50-60 Hz (+/-10%) 

Außenmaße (BxHxT) 

605x55x270 mm 

Gewicht 

4 kg 

Geschwindigkeitsbereich 

Bis zu 1100 rpm 

Beleuchtungsstärke 

1500 ÷ 20000 lx (Standardwert 20000 lx) 

Rührmenge  

Bis zu 5 Liter pro Position 

Betriebsarten 

Dauerbetrieb  

Gehäuse 

Epoxy lackiertem Metall 

Zulässige Temperatur - Betrieb 

5 - 40 °C  

Zulässige Temperatur - Aufbewahrung  -

10… + 60 °C 

Verschmutzungsgrad 

Überspannungskategorie 

II 

Geräuschpegel 

35 dBa 

Zulässige Feuchtigkeit 

80% 

Max. Betriebshöhe 

Bis zu 2000 m 

6.  Zubehör / Ersatzteile 

 

A00001056 

Magnetstäbchen 6x35mm 

 

 

A00001057 

Magnetstäbchen 6x20mm 

 

10002097 

Drehknopf 

 

 

 

 

10000231 

Fuß 

10003081 

Netzteil 100-240V / 12V ohne Stecker 

 

Содержание AMI4

Страница 1: ...with these instructions If the product is used in a not specified way by the manufacturer or with non specified accessories product s safety may be compromised Questo strumento deve essere utilizzato...

Страница 2: ...ctar Der Stecker trennt das Ger t Daher Stellen Sie das Instrument wo es schnell getrennt werden kann Place the power supply in the way to avoid liquid spills directly on it Posizionare l alimentatore...

Страница 3: ...r den Vertreiber oder den H ndler Do not use with explosive and dangerous materials for which the equipment is not designed The stirrer must not be used in explosive atmospheres in bain marie and to s...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...R LES DES OP RATIONS 11 4 ENTRETIEN 11 4 1 NETTOYAGE 11 5 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 12 6 ACCESSOIRES PIECES DE RECHANGE 12 1 INTRODUCCI N 13 2 MONTAJE E INSTALACI N 13 2 1 CONEXI N A RED EL CTRICA 1...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...er supply using the transformer supplied Ensure that the socket and the relative cut off device conform to current safety norms and easy to reach 2 2 Start up Rotate the speed knob completely to the l...

Страница 8: ...liters per position Operating mode Continuous Construction material Epoxy painted metal structure Environmental ambient temperature 5 40 C 41 104 F Storage temperature range 10 60 C 14 140 F Pollutio...

Страница 9: ...onamento siano conformi alle norme di sicurezza e di facile accessibilit 2 2 Avvio Posizionare la manopola della velocit sulla battuta di sinistra Collocare il contenitore con il liquido e la barretta...

Страница 10: ...izione Modalit operativa Continua Struttura Metallica con verniciatura epossidica Temperatura ambiente ammessa 5 40 C 41 104 F Temperatura di stoccaggio ammessa 10 60 C 14 140 F Grado di inquinamento...

Страница 11: ...Mise en marche Positionnez le bouton de r glage de la vitesse sur but e gauche Disposez le r servoir avec le liquide et le barreau d agitation magn tique ad quat sur l emplacement d installation de l...

Страница 12: ...usqu 5 litres par position Fonctionnement permis Continu Ch ssis Epoxy m tal Temp rature admise Milieu environnant 5 40 C 41 104 F Temp rature admise Stockage 10 60 C 14 140 F Degr de Pollution 2 Cat...

Страница 13: ...dad es ajustado al m nimo completamente a la izquierda Colocar un recipiente no magn tico para contener la muestra su el aparato y una barrita magn tica El pomo permite de ajustar la velocidad 3 Contr...

Страница 14: ...caci n Funcionamiento permitido Continuo Estructura Met lica recubierta con pintura epoxi Temperatura admitida Almacenamiento 5 40 C 41 104 F Temperatura admitida Ambiente 10 60 C 14 140 F Grado de co...

Страница 15: ...ers auf F r Start und Steuerung der Sch ttelbewegung bedienen Sie sich des Drehknopfes 3 Bedienungselemente Die gew nschte Drehzahl k nnen Sie mit dem Drehknopf f r die Drehzahl gem der Skala auf der...

Страница 16: ...s zu 5 Liter pro Position Betriebsarten Dauerbetrieb Geh use Epoxy lackiertem Metall Zul ssige Temperatur Betrieb 5 40 C Zul ssige Temperatur Aufbewahrung 10 60 C Verschmutzungsgrad 2 berspannungskate...

Страница 17: ...umento Prise instrument Toma aparato Ger teanschlussdose 3 Electronic board Scheda elettronica Fiche lectronique Tarjeta electr nica Steckkarte 4 Potentiometer Potenziometro Potentiom tre Potenci metr...

Страница 18: ...1010 1 2010 A1 2019 EN 61326 1 2006 2011 65 EU RoHS 2002 96 CE RAEE EN61010 2 051 2003 and satisfies the essential requirements of the following directives e soddisfa i requisiti essenziali delle dire...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Отзывы: