4. Spécifications techniques
Longueur câble capteur 1,4 m
Alimentation
1 x 1,5 V R6 (LR6C, non incl.)
Dimensions
80 x 46 x 87 mm
Poids 100
g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires
d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un
usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus
d’information concernant cet article, visitez notre
site web www.velleman.eu. Toutes les informations
présentées dans cette notice peuvent être modifiées
sans notification préalable.
WT3003 – RELOJ DE SOBREMESA
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje
indica que, si tira las muestras inservibles,
podrían dañar el medio ambiente. No tire este
aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la
basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a
la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales
para residuos.
¡Gracias por haber comprado el WT3003! Lea
atentamente las instrucciones del manual antes de
usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Ajuste
•
Ajustar la hora
o
En el modo de visualización de la hora normal,
mantenga pulsada la tecla SET durante dos
segundos para entrar en el modo de ajuste de la
hora.
o
Seleccione el formato de visualización de la hora
12h o 24 con ADJ y confirme con MODE. Ahora,
ajuste la hora con ADJ y confirme con SET.
Pulse MODE para salir.
•
Ajustar la alarma
o
En el modo de visualización de la hora normal,
pulse MODE para visualizar la alarma. Pulse
ADJ para activar o desactivar la alarma.
o
Mantenga pulsada la tecla SET durante dos
segundos para entrar en el modo de ajuste de la
alarma.
o
Ajuste la alarma con ADJ y confirme con SET.
Pulse MODE para salir.
•
Ajustar la fecha
o
En el modo de visualización de la hora normal,
pulse MODE dos veces para visualizar el
calendario.
o
Mantenga pulsada la tecla SET durante dos
segundos para entrar en el modo de ajuste del
calendario.
o
Ajuste la fecha con ADJ y confirme con SET.
Pulse MODE para salir.
3. Funciones adicionales
•
Pulse SNOOZE/LIGHT para activar la
retroiluminación durante ± 10 segundos.
•
En el modo de visualización de la hora normal,
mantenga pulsada la tecla ADJ durante dos
segundos para borrar los valores de temperatura y
humedad mín. y máx. guardados.
•
En el modo de visualización de la hora normal,
pulse ADJ para visualizar los valores de
temperatura mín. y máx.
•
En el modo de visualización de la hora normal,
pulse SET para seleccionar la visualización de la
temperatura en °C o en °F.
•
Las predicciones se hacen con nubes y soles. Las
mediciones de las últimas 24 horas son válidas
durante 6 horas y se actualizan cada 4 horas.
4. Especificaciones
Longitud cable sensor
1,4 m
Alimentación
1 x 1,5 V AA (LR6C, no incl.)
Dimensiones
80 x 46 x 87mm
Peso 100
g
Utilice este aparato sólo con los accesorios
originales. Velleman Spain SL no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso (indebido)
de este aparato. Para más información sobre este
producto, visite nuestra página web
www.velleman.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
WT3003 – UHRTISCH
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der
Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen
Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
oder verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches
Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf der WT3003! Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden
vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das
Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2.Einstellungen
•
Die Uhrzeit einstellen
o
Bei normaler Zeitanzeige, halten Sie SET 2
Sekunden gedrückt, um das Einstellungsmenü
anzuzeigen.
o
Wählen Sie das 12-Std.- oder 24-Stundenformat
mit ADJ und bestätigen Sie mit MODE. Stellen
Sie nun die Uhrzeit mit ADJ ein und bestätigen
Sie mit SET. Drücken Sie MODE, um das Menü
zu verlassen.
•
Den Alarm einstellen
o
Bei normaler Zeitanzeige, drücken Sie ein Mal
MODE um das Alarmmenü anzuzeigen. Schalten
Sie den Alarm mit ADJ ein oder aus.
o
Halten Sie SET 2 Sekunden gedrückt, um das
Einstellungsmenü anzuzeigen.
o
Stellen Sie den Alarm mit ADJ ein und bestätigen
Sie mit SET. Drücken Sie MODE um das Menü
zu verlassen.
•
Das Datum einstellen
o
Bei normaler Zeitanzeige, drücken Sie zwei Mal
MODE, um den Kalender anzuzeigen.
o
Halten Sie SET 2 Sekunden gedrückt, um das
Einstellungsmenü anzuzeigen.
o
Stellen Sie das Datum mit ADJ ein und
bestätigen Sie mit SET. Drücken Sie MODE um
das Menü zu verlassen.
3. Andere Funktionen
•
Drücken Sie SNOOZE/LIGHT, um die
Hintergrundbeleuchtung während ± 10 Sekunden
einzuschalten.
•
Bei normaler Zeitanzeige, halten Sie ADJ 2
Sekunden gedrückt, um den Mindest- und
Höchsfeuchtigkeit zu löschen.
•
Bei normaler Zeitanzeige, drücken Sie ein Mal ADJ
um den Mindest- und Höchstemperaturwert
anzuzeigen
•
Bei normaler Zeitanzeige, drücken Sie SET, um
zwischen einer Temperaturanzeige in °C oder °F
zu schalten.
•
Die Wettervorhersage geschieht über
Wölkchen
und Sonnen, die sich auf Messungen während den
letzten 24 Stunden
stützt. Diese gelten während 6
Stunden. Es gibt Aktualisierungen jede 4 Stunden.
4. Technische Daten
Länge Sensorkabel
1,4 m
Stromversorgung
1 x 1,5V AA (LR6C, nicht
mitgeliefert)
Abmessungen
80 x 46 x 87mm
Gewicht 100g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen
Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt, siehe
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.