Velleman VTSUSB1 Скачать руководство пользователя страница 3

 

VTSUSB1 

V. 01 – 31/01/2019 

©Velleman nv 

Funcionamiento general 

● Sujete  el  soldador.  ● Mantenga  pulsado  el  botón  de 
soldadura.  Podrá  empezar  a  soldar  en  cuanto  el  LED  de 
soldadura  se  ilumine.  ● Luego,  suelte  el  botón  de 

soldadura  y  ponga  el  soldador  en  el  soporte.  ● Después 
del  uso,  desconecte  el  soporte  de  la  red  y  deje  que  se 

enfríe el soldador. 

Consejos sobre la soldadura 

● Quite  suciedad,  óxido  y  pintura  de  la parte  que  quiere 

soldar.  ● Caliente  los  componentes  con  el  soldador. 
● Aplique  la  soldadura  con  alma  de  resina  sobre  el 
componente  y  haga  fundirla  con  el  soldador.  Si  utiliza 

soldadura  sin  resina,  asegúrese  de  aplicar  primero  una 
pasta de soldadura sobre el componente antes de aplicar 
la  soldadura.  ● Espere  hasta  que  la  soldadura  se  haya 

endurecido antes de mover el componente. 

6.

 

Mantenimiento 

● Limpie  el  aparato  de  vez  en  cuando  con  un  paño 

húmedo.  No  utilice  químicos  abrasivos,  detergentes 
fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato. 
● Guarde  el  aparato,  los  accesorios  y  el  manual  del 

usuario  en  el  embalaje  original.  Almacene  el  aparato  en 
un lugar fresco y seco. 

7.

 

Especificaciones 

entrada ...................................................... 5 V, USB 
alimentación ...................................................... 8 W 
max. Temperatur...................................... 380-420 °C 
tiempo de calentamiento ............................. < 15 seg. 
tiempo de enfriamiento ............................... < 30 seg. 
batería  ............ batería Li-Ion 18650, 3.6 V, 2200 mAh 

Utilice  este  aparato  sólo  con  los  accesorios 
originales.  Velleman  NV  no  será  responsable  de 
daños  ni  lesiones  causados  por  un  uso  (indebido) 

de  este  aparato.  Para  más  información  sobre  este 
producto y la versión más reciente de este manual 

del 

usuario, 

visite 

nuestra 

página 

www.velleman.eu. 

Se 

pueden 

modificar 

las 

especificaciones  y  el  contenido  de  este  manual  sin 

previo aviso. 

© DERECHOS DE AUTOR 
Velleman NV dispone de los derechos de autor para 
este  manual  del  usuario.  Todos  los  derechos 

mundiales  reservados. 

Está  estrictamente  prohibido 

reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual 
del usuario  o  partes  de  ello  sin el consentimiento  previo 
por escrito del propietario del copyright.  

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

1.

 

Einführung 

An alle Einwohner der Europäischen Union 
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt 

Dieses  Symbol  auf  dem  Produkt  oder  der  Verpackung 

zeigt  an,  dass  die  Entsorgung  dieses 
Produktes  nach  seinem  Lebenszyklus  der 

Umwelt  Schaden  zufügen  kann.  Entsorgen 
Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) 
nicht  als  unsortierter  Hausmüll;  die  Einheit 

oder  verwendeten  Batterien  müssen  von 
einer spezialisierten Firma zwecks Recycling 

entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder 

ein  örtliches  Recycling-Unternehmen  retourniert  werden. 
Respektieren  Sie  die  örtlichen  Umweltvorschriften. 

Falls 

Zweifel 

bestehen, 

wenden 

Sie 

sich 

für 

Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

Vielen  Dank,  dass  Sie  sich  für  Velleman  entschieden 

haben!  Lesen  Sie  diese  Bedienungsanleitung  vor 
Inbetriebnahme  sorgfältig  durch.  Überprüfen  Sie,  ob 
Transportschäden  vorliegen.  Sollte  dies  der  Fall  sein, 

verwenden  Sie  das  Gerät  nicht  und  wenden  Sie  sich  an 
Ihren Händler. 

2.

 

Sicherheitshinweise 

● Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und 
die  Sicherheitshinweise  vor  Inbetriebnahme.  ● Produkt 
der  Schutzklasse  III.  ● Verwenden  Sie  das  Gerät  nur  im 

Innenbereich.  ● Halten  Sie  genügend  Abstand  zu 
brennbaren oder leicht entflammbaren Gegenständen ein. 
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in Bereichen mit 

brennbarem Material benutzen. Verwenden Sie das Gerät 
nicht in einer explosionsfähigen Umgebung. Hitze kann zu 
brennbarem  Material,  das  nicht  in  Sicht  ist,  geleitet 

werden.  Verwenden  Sie  das  Gerät  nur  in  gut  belüfteten 
Räumen.  ● Brandgefahr,  wenn  Sie  während  des 
Gebrauchs  nicht  vorsichtig  sein.  Fassen  Sie  niemals  die 

Lötspitzen  usw.  an.  Verbrennungsgefahr!  Halten  Sie  die 
Spitzen und warme Luft von allen Körperteilen, Kleidung 

oder  anderen  entflammbaren  Materialien  fern.  Richten 
Sie  das  Gerät  niemals  auf  die  Augen.  Tragen  Sie 
Handschuhe  und/oder  verwenden  Sie  hitzebeständige 

Werkzeuge,  um  Brandwunden  zu  vermeiden.  Legen  Sie 
die  Heißluftdüse  während  Lötpausen  immer  im 
Ablageständer  ab.  Lassen  Sie  die  Geräte  nach  Gebrauch 

und vor der Lagerung immer abkühlen. Platzieren Sie das 
Gerät  auf  einer  ebenen,  stabilen  und  nicht-brennbaren 
Oberfläche.  ● Atmen  Sie  Lötdämpfe  niemals  ein.  Die 

während  dem  Löten  entstandenen  Lötdämpfe  sind 
gesundheitsschädlich.  Lötarbeiten  sollte  man  deshalb  in 

gut  belüfteten  Räumen  oder  unter  einem  geeigneten 
Abzug  (Lötdampfabsorber)  durchführen.  Entsorgen  Sie 
Lötrückstände 

und 

Filter 

gemäß 

den 

örtlichen 

Umweltvorschriften.  ● ACHTUNG  -  Legen  Sie  die 
Heißluftdüse  immer  im  Ablageständer  ab,  wenn  Sie  es 

nicht  benötigen.  Lassen  Sie  das  Gerät  in  Betrieb  nie 

unbeaufsichtigt zurück. Verwenden Sie den Lötkolben auf 
einer  hitzebeständigen  Oberfläche.  Lassen  Sie die  Spitze 
auf  natürlicher  abkühlen  und  tauchen  Sie  den  Lötkolben 

nie  in  Wasser  ein.  ● Halten  Sie  die  Lötspitze  für  eine 
lange  Lebensdauer  immer  verzinnt.  ● Dieses  Gerät  kann 

von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen 
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen 
Fähigkeiten  oder  Mangel  an  Erfahrung  und  Wissen 

benutzt  werden,  wenn  sie  beaufsichtigt  oder  bezüglich 
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden 
und  die  daraus  resultierenden  Gefahren  verstehen. 

Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, 
dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen. ● Es 
gibt  keine  zu  wartenden  Teile.  Bestellen  Sie  eventuelle 

Ersatzteile  bei  Ihrem  Fachhändler.  ● Tauchen  Sie  das 
Gerät  nie  in  eine  Flüssigkeit  ein.  Setzen  Sie  das  Gerät 

keinen extremen Temperaturen oder Feuer aus. 

3.

 

Allgemeine Richtlinien 

● Mehr  Informationen  über  die  Velleman

® 

Service-  und 

Qualitätsgarantie  finden  Sie  auf  www.velleman.eu. 

● Schützen  Sie  das  Gerät  vor  harten  Stößen  und 
schütteln  Sie  es  nicht.  Wenden  Sie  bei  der  Bedienung 
keine Gewalt an. ● Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, 

nachdem  Sie  sich  mit  seinen  Funktionen  vertraut 
gemacht  haben.  ● Eigenmächtige  Veränderungen  sind 

aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht 
durch 

eigenmächtige 

Änderungen 

erlischt 

der 

Garantieanspruch.  ● Verwenden  Sie  das  Gerät  nur  für 

Anwendungen 

beschrieben 

in 

dieser 

Bedienungsanleitung.  Bei  falscher  Anwendung  dieses 
Gerätes erlischt der Garantieanspruch. ● Bei Schäden, die 

durch 

Nichtbeachtung 

der 

Bedienungsanleitung 

verursacht  werden,  erlischt  der  Garantieanspruch.  Für 
daraus  resultierende  Folgeschäden  übernimmt  der 

Hersteller  keine  Haftung.  ● Bewahren  Sie  diese 
Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. 

4.

 

Beschreibung 

1. Löttaste 

2. Löt-LED 

3. Lade-LED 

 

5.

 

Anwendung 

Akku 
Warnung: 

Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen 

Sie  diese  nicht  ins  Feuer  (Explosionsgefahr).  Laden  Sie 

keine 

nicht-wiederaufladbare 

Batterien 

(Alkaline). 

Entsorgen  Sie  die  Batterien  gemäß  den  örtlichen 
Vorschriften. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. 
● Stecken Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme in 
den  Lötkolben.  Um  den  Lötkolben  zu  öffnen,  drehen  Sie 
die  Rückseite  nach  links.  Legen  Sie  den  Akku 

polungsrichtig  ein  (Minuspol  unten).  Schließen  Sie  den 
Lötkolben und starten Sie den Ladevorgang. ● Verbinden 
Sie die Lötkolbenablage über das mitgelieferte USB-Kabel 

mit einem USB-Port. Stecken Sie den schmalen Teil in die 
Lötkolbenablage  und  den  größeren  Teil  in  einen  mit 

Strom versorgten USB-Port. ● Legen Sie den Lötkolben in 
die Lötkolbenablage. Die Lade-LED leuchtet während des 
Aufladens  rot.  Der  Lötkolben  ist  betriebsfertig,  wenn  die 

LED grün leuchtet. 

Allgemeine Bedienung 

● Nehmen  Sie  den  Lötkolben  von  der  Ladestation  ab. 

● Halten Sie die Löttaste gedrückt. Leuchtet die Löt-LED, 
dann  können  Sie  löten.  ● Lassen  Sie  die  Löttaste  nach 
dem  Löten  los  und  stecken  Sie  den  Lötkolben  in  die 

Lötkolbenablage. ● Trennen Sie die Lötkolbenablage nach 
Gebrauch  vom  Netz  und  lassen  Sie  den  Lötkolben 
abkühlen. 

Hinweise für Lötarbeiten 

● Entfernen  Sie  Schmutz,  Rost  und  Farbe  vom  Teil,  den 

Sie  löten  möchten.  ● Erhitzen  Sie  die  Teil,  die  Sie  löten 
möchten,  mit  einem  Lötkolben.  ● Streichen  Sie  das 
Lötzinn mit Harzkern auf die Teile und schmelzen Sie es 

mit  dem  Lötkolben.  Wenn  Sie  harzfreies  Lötzinn 
verwenden,  streichen  Sie  dann  zuerst  eine  Lötpaste  auf 
den  Teil  bevor  Sie  das  Lötzinn  anbringen.  ● Warten  Sie 

bis  das  Lötzinn  sich  verhärtet  hat,  ehe  Sie  die  Teile 
bewegen. 

6.

 

Wartung 

● Reinigen  Sie  das  Gerät  ab  und  zu  mit  einem  feuchten 
Tuch.  Verwenden  Sie  keine  aggressiven  Chemikalien, 
Lösungsmittel  oder  starke  Reinigungsmittel.  ● Bewahren 

Sie 

das 

Gerät, 

die 

Zubehörteile 

und 

diese 

Bedienungsanleitung  in  der  Originalverpackung  auf. 
Lagern  Sie  das  Gerät  immer  an  einem  kühlen  und 

trockenen Ort. 

7.

 

Technische Daten 

Eingang ...................................................... 5 V, USB 
Leistung ............................................................ 8 W 
max. Temperatur...................................... 380-420 °C 
Aufheizzeit ................................................. < 15 Sek. 
Abkühlzeit ................................................. < 30 Sek. 
Batterie ................ Li-ion Akku 18650, 3.6 V, 2200 mAh 

Verwenden  Sie  dieses  Gerät  nur  mit  originellen 

Zubehörteilen.  Velleman  NV  übernimmt  keine 
Haftung  für  Schaden  oder  Verletzungen  bei 
(falscher)  Anwendung  dieses  Gerätes.  Mehr 

Informationen  zu  diesem  Produkt  und  die  neueste 
Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: 

www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige 
Ankündigung vorbehalten. 

© URHEBERRECHT 
Velleman  NV  besitzt  das  Urheberrecht  für  diese 

Bedienungsanleitung. 

Alle 

weltweiten 

Rechte 

vorbehalten. 

Ohne  vorherige  schriftliche  Genehmigung 

des 

Urhebers 

ist 

es 

nicht 

gestattet, 

diese 

Bedienungsanleitung 

ganz 

oder 

in 

Teilen 

zu 

reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten 
oder zu speichern.  

 

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

1.

 

Wstęp 

Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. 
Ważne informacje dotyczące środowiska. 

Niniejszy  symbol  umieszczony  na  urządzeniu  bądź 

opakowaniu 

wskazuje, 

że 

utylizacja 

produktu 

może 

być 

szkodliwa 

dla 

środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia 

(lub  baterii)  do  zbiorczego  pojemnika  na 
odpady  komunalne,  należy  je  przekazać 

specjalistycznej 

firmie 

zajmującej 

się 

recyklingiem.  Niniejsze  urządzenie  należy 

zwrócić  dystrybutorowi  lub  lokalnej  firmie  świadczącej 

usługi 

recyklingu. 

Przestrzegać 

lokalnych 

zasad 

dotyczących  środowiska. 

W  razie  wątpliwości  należy 

skontaktować 

się 

lokalnym 

organem 

odpowiedzialnym za utylizację odpadów. 

Dziękujemy  za  zakup  produktu  Velleman!  Prosimy  o 
dokładne  zapoznanie  się  z  instrukcją  obsługi  przed 

użyciem  urządzenia.  Nie  montować  ani  nie  używać 
urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - 
należy skontaktować się ze sprzedawcą. 

2.

 

Wskazówki bezpieczeństwa 

● Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z 
niniejszą  instrukcją  oraz  symbolami  bezpieczeństwa. 

● Urządzenie  klasy  III.  ● Wyłącznie  do  użytku  wewnątrz 
pomieszczeń.  ● Nie  używać  w  pobliżu  materiałów 
łatwopalnych  i  atmosferach  wybuchowych.  Należy 

zachować  ostrożność  podczas  stosowania  urządzenia  w 
miejscach występowania materiałów palnych. Nie używać 
w obecności atmosfery wybuchowej. Należy pamiętać, że 

ciepło może dotrzeć do materiałów palnych, które nie są 
widoczne. Używać jedynie w odpowiednio wentylowanych 

pomieszczeniach. 

● Stosowanie 

urządzenia 

bez 

zachowania  ostrożności  może  spowodować  pożar.  Nie 
dotykać  trzonków  ani  grotów  -  może  to  spowodować 

poważne oparzenia. Groty należy trzymać z dala od ciała, 
odzieży lub innych materiałów łatwopalnych. Nie kierować 
w  stronę  oczu.  Do  podnoszenia  zespołu  PCB  używać 

rękawic  i/lub  narzędzi  termoodpornych,  aby  zapobiec 
oparzeniom.  Zawsze  odkładać  lutownice  i  pistolet  na 
miejsce  po  użyciu.  Przed  schowaniem  umieścić  na 

podstawce  i  poczekać  aż  się  ochłodzi.  Umieścić 
urządzenie  na  poziomej,  stabilnej  i  ognioodpornej 

powierzchni 

roboczej. 

● Nie 

wdychać 

oparów 

lutowniczych.  Pary  uwalniane  podczas  lutowania  są 
szkodliwe.  Z  tego  względu  stacji  lutowniczej  należy 

używać 

wyłącznie 

dobrze 

wentylowanych 

pomieszczeniach  lub  pod  wyciągiem  (odsysacz  oparów 
lutowniczych). Filtry oparów oraz pozostałości lutu należy 

usuwać  zgodnie  z  lokalnymi  przepisami.  ● UWAGA  - 
Nieużywane narzędzie należy umieścić na podstawce. Nie 
pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Używać 

lutownicy  na  żaroodpornym  stole  roboczym.  Gorącą 
lutownicę należy  pozostawić  do naturalnego  schłodzenia, 

nie  zanurzać  w  wodzie.  ● Groty  muszą  być  zawsze 
pokryte cyną, aby zapewnić długi okres użytkowania. ● Z 
niniejszego  urządzenia  mogą  korzystać  dzieci  powyżej  8 

roku  życia  i  osoby  o  ograniczonych  zdolnościach 
fizycznych,  zmysłowych  bądź  umysłowych,  jak  również 
osoby  nieposiadające  doświadczenia  lub  znajomości 

urządzenia,  jeśli  znajdują  się  one  pod  nadzorem  innych 
osób  lub  jeśli  zostały  pouczone  na  temat  bezpiecznego 
sposobu  użycia  urządzenia  oraz  zdają  sobie  sprawę  ze 

związanych  z  nim  zagrożeń.  Dzieci  nie  mogą  używać 
urządzenia  do  zabawy.  Prace  związane  z  czyszczeniem  i 
konserwacją  nie  mogą  być  wykonywane  przez  dzieci 

pozostawione bez nadzoru. ● W urządzeniu nie występują 
części,  które  mogą  być  serwisowane  przez  użytkownika. 

W  sprawie  serwisowania  i/lub  części  zamiennych  należy 
zwrócić  się  do  autoryzowanego  sprzedawcy.  ● Nie 
zanurzać urządzenia w cieczach. Jednostkę główną należy 

chronić przed wysokimi temperaturami. 

3.

 

Informacje ogólne 

● Należy  zapoznać  się  z  punktem  Usługi  i  gwarancja 
jakości  Velleman®  na  stronie  www.velleman.eu. 

● Chronić  urządzenie  przed  wstrząsami  i  użytkowaniem 
niezgodnym 

przeznaczeniem. 

Podczas 

obsługi 

urządzenia  unikać  stosowania  siły.  ● Przed  rozpoczęciem 
pracy  z  urządzeniem  należy  zapoznać  się  z  jego 
funkcjami.  ● Wprowadzanie  zmian  w  urządzeniu  jest 

zabronione  ze  względów  bezpieczeństwa.  Uszkodzenia 
spowodowane 

zmianami 

wprowadzonymi 

przez 

użytkownika  nie  podlegają  gwarancji.  ● Stosować 

urządzenie  wyłącznie  zgodnie  z  przeznaczeniem. 
Używanie  urządzenia  w  niedozwolony  sposób  spowoduje 
unieważnienie  gwarancji.  ● Gwarancja  nie  obejmuje 

uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej 
instrukcji,  a  sprzedawca  nie  ponosi  odpowiedzialności  za 

wynikłe uszkodzenia  lub  problemy.  ● Zachować  niniejszą 
instrukcję na przyszłość. 

4.

 

Przegląd 

1. przycisk lutowania 

2. dioda LED lutowania 

3. dioda LED ładowania 

 

Отзывы: