background image

 

VTSSC79 

V. 01 – 10/03/2017 

13 

©Velleman nv 

MODE D'EMPLOI 

1.

 

Introduction 

Aux résidents de l'Union européenne 
Informations environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut 
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles 
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera 
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il 

convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. 

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. 

Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en 
service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter 
votre revendeur. 

2.

 

Consignes de sécurité 

 

Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris enfants) qui possèdent des 
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquent d’expérience et de 
connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant 
l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. 
Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 

 

Le câble d’alimentation ne peut pas être serti ou endommagé. 

Avertissement ! 

Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par le 

fabricant, un technicien ou une autre personne qualifiée pour éviter tout danger. 
S'assurer que la tension réseau ne dépasse pas la tension indiquée dans les 
spécifications. 
Brancher le câble d'alimentation sur une prise secteur appropriée avec 

mise à la terre

Risque d’électrocution 

lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension 

peut causer des électrochocs mortels. Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier soi-même. 
La réparation de l'appareil doit être effectuée par un technicien qualifié. 
Ne pas utiliser l’appareil avec des mains mouillées. 

 

Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le 
nettoyer. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble. 

Attention ! 

Après avoir éteint l'appareil, 

laisser le câble d'alimentation branché 

quelques minutes. Après l'extinction de l'appareil, la fonction de refroidissement 
s'activera automatiquement et souffle brièvement de l'air froid à travers l'élément 
chauffant. Cela protège l'élément chauffant contre des dommages et prolonge sa durée 
de vie. Ne pas débrancher l'appareil durant le refroidissement. 

 

Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur

. Protéger l'appareil de la pluie, de 

l'humidité, d'éclaboussures et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objets contenant 
du liquide sur ou près de l’appareil. 

 

Éviter l’usage à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs. La chaleur peut 
enflammer les produits combustibles, même s’ils ne sont pas visibles. Utiliser 
uniquement dans un endroit bien ventilé. 

 

Un usage incorrect peut causer un incendie. 

Ne pas toucher la tige, la panne ou le pistolet à air chaud afin d'éviter tout risque de 
brûlures. Tenir la panne et l'air chaud à l'écart du corps, des vêtements ou de tout autre 
matériau inflammable. Ne pas diriger le fer à souder vers les yeux. Utiliser des gants 
et/ou des outils thermorésistants lors de la manipulation du CI. Toujours mettre le fer à 
souder dans le support entre les soudages. Toujours laisser refroidir l'appareil après 
chaque usage et avant le stockage. 
Placer l'appareil sur une surface plane, stable et ignifuge. 

 

Ne jamais respirer les fumées de soudure. Les vapeurs dégagées durant le soudage sont 
nocives. Toujours travailler dans un endroit bien ventilé ou sous un exhausteur. Éliminer 
les filtres de fumées et les résidus de soudure en respectant la réglementation locale 
relative à la protection de l’environnement. 

Содержание VTSSC79

Страница 1: ...STATION STATION DE SOUDAGE ESTACIÓN DE SOLDADURA LÖTSTATION STACJA LUTOWNICZA ESTAÇÃO DE SOLDADURA USER MANUAL 3 HANDLEIDING 8 MODE D EMPLOI 13 MANUAL DEL USUARIO 18 BEDIENUNGSANLEITUNG 23 INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 MANUAL DO UTILIZADOR 33 ...

Страница 2: ...VTSSC79 V 01 10 03 2017 2 Velleman nv ...

Страница 3: ...hing live wires can cause life threatening electroshocks Do not disassemble or open the housing yourself Have the device repaired by qualified personnel Do not operate the device with wet hands Always disconnect mains power when the device is not in use or when servicing or maintenance activities are performed Handle the power cord by the plug only Caution After switching off leave the power cord ...

Страница 4: ... nor its dealers can be held responsible for any damage extraordinary incidental or indirect of any nature financial physical arising from the possession use or failure of this product 4 How to Solder File off any dirt rust or paint on the parts you wish to solder Heat the parts with the soldering iron Apply resin based solder to the part and melt it with the soldering iron NOTE Be sure to apply a...

Страница 5: ...stant recovery and superior heat transmission The ergonomic and slender handle with a comfortable rubber grip prevents operator fatigue The soldering iron is attached to the base unit using a non burning silicone rubber cord 7 Operating Temperature The most common soldering alloys used in the electronics industry consist of 60 tin and 40 lead The operating temperature of this type of solder is det...

Страница 6: ...o the soldering station may occur if the system is left on and the removed tip has not been replaced After removing the tip you should blow out any oxide dust that may have formed in the tip receptacle Be careful not to get dust in your eyes Replace the tip and tighten the screw Pliers can be used to avoid contact with hot surfaces BUT SHOULD BE USED WITH CAUTION because over tightening may cause ...

Страница 7: ...e Replacement Refer to the illustrations on page 2 of this manual 1 Switch off the soldering station and unplug it from the mains 2 Use a flat head screwdriver to remove the fuse holder 3 Remove the damaged fuse and replace with the same type of fuse 4 Insert the fuse holder back in its place and reconnect power 10 Technical Specifications input 220 240 V 50 Hz output 32 V 100 W fuse T1A slow temp...

Страница 8: ...n kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektrische schokken te vermijden Open de behuizing niet zelf Laat het onderhoud van het toestel over aan een vakman Bedien het toestel nooit met natte handen Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat u het toestel reinigt Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel Opgelet Laat n...

Страница 9: ... aansprakelijk gesteld worden voor schade buitengewoon incidenteel of onrechtstreeks van welke aard dan ook financieel fysisch voortvloeiend uit het bezit gebruik of falen van dit product 4 Hoe te solderen Verwijder alle vuiligheid roest en verf op de te solderen onderdelen Verhit de te solderen onderdelen met de soldeerbout Breng soldeer met harskern aan op de onderdelen en smelt het soldeer met ...

Страница 10: ...snelle opwarming onmiddellijk herstel en superieure warmteoverdracht De ergonomische en slanke handgreep met een comfortabele rubberen grip voorkomt handvermoeidheid De soldeerbout is bevestigd aan het soldeerstation met een niet brandbare siliconenrubber kabel 7 Bedrijfstemperatuur De meest gebruikte soldeerlegeringen in de elektronica industrie bestaan uit 60 tin en 40 lood Hieronder vindt u de ...

Страница 11: ...roeven Schakel het toestel eerst uit om het te laten afkoelen Het toestel kan worden beschadigd indien het systeem is ingeschakeld en de verwijderde punt niet werd vervangen Blaas het oxidestof in de stifthouder weg wanneer u de punt heeft verwijderd Bescherm uw ogen tegen dit stof Vervang de punt en draai de schroef vast U kunt een tang gebruiken om elk contact met hete oppervlakken te vermijden ...

Страница 12: ... afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding 1 Schakel het soldeerstation uit en trek de stekker uit 2 Maak de zekeringhouder los met behulp van een schroevendraaier met platte kop 3 Verwijder de oude zekering en vervang door een zekering van hetzelfde type 4 Plaats de zekeringhouder terug in het toestel en schakel de stroom weer in 10 Technische specificaties ingang 220 240 V 50 Hz uitgang 32 V...

Страница 13: ...user des électrochocs mortels Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier soi même La réparation de l appareil doit être effectuée par un technicien qualifié Ne pas utiliser l appareil avec des mains mouillées Toujours déconnecter l appareil lorsque l appareil n est pas utilisé ou avant de le nettoyer Tirer sur la fiche pour débrancher l appareil non pas sur le câble Attention Après avoir éteint l app...

Страница 14: ...ributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels imprévus ou indirects quelles que soient la nature financière corporelle etc causés par la possession l utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit 4 Comment souder Nettoyer les composants à souder de toute trace de saleté de rouille et de peinture Réchauffer les composants avec le fer à souder Appliquer de la soudure à ...

Страница 15: ... 100 W entraînent un échauffement rapide une récupération immédiate et une transmission de chaleur supérieure Le manchon fin et ergonomique avec revêtement en caoutchouc confortable réduit la fatigue des mains Le fer à souder est attaché à la station par un câble de caoutchouc silicone non combustible 7 Température de travail La plupart des alliages de soudure dans le monde de l électronique sont ...

Страница 16: ... est facile à remplacer dévisser le dispositif de verrouillage Eteindre la station et laisser refroidir la panne Vous risquez d endommager l appareil s il reste allumé sans que la panne ne soit remplacée Une fois la panne enlevée éliminer la poussière du support de la panne Protéger vos yeux Remplacer la panne et serrer la vis Utiliser une pince pour éviter tout contact avec les surfaces chaudes A...

Страница 17: ...tions en page 2 de ce mode d emploi 1 Éteindre la station de soudage et déconnecter du réseau électrique 2 Retirer le porte fusible de son emplacement avec un tournevis à lame plate 3 Retirer le fusible défectueux et remplacer le par un fusible du même type 4 Réinsérer le porte fusible dans son emplacement et reconnecter l alimentation 10 Spécifications techniques entrée 220 240 V 50 Hz sortie 32 ...

Страница 18: ...icas al abrir la caja Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica No intente abrir ni reparar el aparato usted mismo La reparación debe llevarla a cabo un técnico cualificado No maneje el aparato con las manos mojadas Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo o mantenerlo Tire siempre del enchufe para desconectar el cable...

Страница 19: ...por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios ocasionales o indirectos sea cual sea la índole financiera física etc causados por la posesión el uso o el fallo de este producto 4 Cómo soldar Qu...

Страница 20: ... un calentamiento rápido una recuperación instantánea de la temperatura y una transmisión de calor superior El mango ergonómico y delgado con agarre confortable reduce la fatiga del operador El soldador está fijado a la unidad principal con un cable de caucho de silicona incombustible 7 Temperatura de funcionamiento La mayoría de las aleaciones de soldadura en el mundo de la electrónica son aleaci...

Страница 21: ...esconecte el aparato para garantizar un enfriamiento adecuado antes de reemplazar la punta La estación de soldadura podría sufrir daños si la deja activada después de quitarle la punta del soldador y no haberla reemplazado Después de haber quitado la punta elimine el polvo del soporte de la punta Proteja sus ojos Introduzca la nueva punta y apriete el tornillo Puede utilizar unos alicates para evi...

Страница 22: ...estaño demasiado bajo 9 4 Reemplazar el fusible Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario 1 Desactive la estación de soldadura y desenchúfelo 2 Utilice un destornillador con punta plana para quitar el portafusibles 3 Saque el fusible fundido y reemplácelo por uno del mismo tipo 4 Vuelva a poner el portafusibles en su lugar y conecte el aparato a la red eléctrica 10 Especificacion...

Страница 23: ...ie darauf dass die Netzleitung nicht gequetscht werden kann Achtung Ist der Stromkabel beschädigt dann soll der Hersteller eine Fachkraft oder eine andere geeignete Person das Kabel ersetzen Vergewissern Sie sich dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Stecken Sie den Stecker in eine geerdete Steckdose Stromschlaggefahr b...

Страница 24: ...ötkolben nie in Wasser ein 3 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman Service und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln Sie es nicht Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwasser aus Nehmen Sie das Gerät erst in Betri...

Страница 25: ...tze L Handgriff Display 1 Heizung 5 ausgewählter Kanal 2 Kühlung 6 Funktionstasten 3 Standby 7 aktuelle Temperatur 4 eingestellte Temperatur 8 Korrekturwert 6 Beschreibung Diese Lötstation wurde im Hinblick auf die heutigen und künftigen Qualitätsbedingungen der Elektronikindustrie entwickelt Die Lötstation erfüllt die Bedingungen von Hobbyisten Wartungspersonal und Produktionspersonal Dank dem el...

Страница 26: ...alten gespeichert Arbeiten Sie mit einer neuen Spitze dann lassen Sie die Station drei Minuten im Leerlauf laufen 250 C 3 Warten Sie bis die Temperatur des Lötkolbens stabil ist 4 Verzinnen Sie die Oberfläche der Lötspitze mit einer neuen Schutzschicht 5 Legen Sie den Lötkolben bei Lötpausen immer in den Ständer ab 6 Halten Sie die Kanalauswahl Taste gedrückt um in den Standby Modus zu gelangen de...

Страница 27: ...Die Spitze ist nicht ausreichend verzinnt Die Spitze ist mit einem trockenen oder schmutzigen Schwamm oder Tuch oder einer Oberfläche mit einem hohen Schwefelgehalt in Kontakt gekommen Kontakt mit organischen oder chemischen Stoffen wie Plastik Harz Silikonen und Fetten Unreinheiten im Lötzinn und oder Lötzinn mit einem niedrigen Zinngehalt 9 4 Sicherungswechsel Siehe Abbildungen Seite 2 dieser Be...

Страница 28: ...awy Nie zaginać przewodu zasilającego i chronić przed uszkodzeniami Uwaga Uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony przez producenta przedstawiciela serwisu producenta lub wykwalifikowaną osobę aby uniknąć zagrożenia Należy upewnić się że napięcie nie przekracza wartości określonej w specyfikacjach niniejszej instrukcji Umieścić wtyczkę zasilania w odpowiednim uziemionym gniazdku Uwaga ryz...

Страница 29: ... Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman na końcu niniejszej instrukcji Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły Chronić urządzenie przed deszczem wilgocią rozpryskami i ściekającymi cieczami Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z j...

Страница 30: ...e z tyłu Lutownica G tuleja mocująca J element grzejny H nakrętka K uchwyt grzałki I grot L uchwyt Wyświetlacz 1 grzanie 5 wybrany kanał 2 chłodzenie 6 przyciski funkcyjne 3 stan spoczynku 7 temperatura rzeczywista 4 temperatura zadana 8 wartość korekty 6 Opis Stację lutowniczą zaprojektowano tak aby spełniała aktualne i przyszłe wymagania przemysłu elektronicznego Urządzenie opracowano zgodnie z ...

Страница 31: ...temperaturę i nacisnąć ENTER Nastawa zostanie zapamiętana po wyłączeniu Przed rozpoczęciem pracy z nowym grotem pozostawić stację w bezczynności na trzy minuty w temp 250 C 3 Odczekać aż temperatura stacji lutowniczej ustabilizuje się 4 Ocynować powierzchnię grotu lutowniczego nakładając nową warstwę ochronną lutu 5 Lutownicę należy każdorazowo odkładać na podstawkę gdy nie jest używana 6 Nacisnąć...

Страница 32: ...y uszkodzenia grotu Temperatura grotu przekracza 410 C Grot nie jest wystarczająco ocynowany Wycieranie grotu o powierzchnię o zawartości dużej ilości siarki lub o brudną lub suchą gąbkę Kontakt z substancjami organicznymi lub chemicznymi takimi jak plastik żywica smar i silikon Zanieczyszczenia lutu i lub niska zawartość cyny 9 4 Wymiana bezpiecznika Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukc...

Страница 33: ...e corrente apropriada com ligação à terra Risco de choque elétrico ao tentar abrir o aparelho tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques elétricos mortais Não tente abrir o aparelho Recorra a pessoal qualificado se forem necessárias reparações Não utilize o aparelho com as mãos molhadas Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica se este não vai ser utilizado ou antes de quaisquer o...

Страница 34: ...as do aparelho não estão cobertos pela garantia Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual Uma utilização incorreta anula a garantia completamente Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes Nem Velleman nem os seus dist...

Страница 35: ...m entre 100 e 500 C sem necessidade de substituir a ponta A temperatura pode oscilar 3 C em relação à temperatura normal de funcionamento Um elemento de aquecimento cerâmico altamente isolado e uma potência de 100 W permitem um aquecimento rápido uma recuperação instantânea da temperatura e uma transmissão de calor superior A pega ergonómica estreita e muito confortable reduz o cansaço do utilizad...

Страница 36: ...té que a estação de soldadura tenha alcançado a temperatura ambiente para não correr o risco de se queimar A estação de soldar pode ficar danificada caso o sistema fique ligado e a ponta removida não for novamente colocada no seu lugar Após remover a ponta deve soprar para retirar qualquer poeira oxidada que se possa ter acumulado no receptáculo da ponta Proteja os olhos Introduza uma nova ponta e...

Страница 37: ... ou gorduras Impurezas na soldadura e ou soldadura com uma percentagem de estanho demasiado baixa 9 4 Substituição do fusível Veja as imagens na página 2 deste manual 1 Desligue a estação de soldar e retire a ficha da corrente 2 Use uma chave de fendas para remover o suporte do fusível 3 Retire o fusível danificado e substitua o por outro do mesmo tipo 4 Volte a colocar o suporte do fusível no dev...

Страница 38: ...betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel ...

Страница 39: ...utorización explícita de Velleman se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no está cubierto por la garantía Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido preferentemente el embalaje original Incluya también una buena descripción del f...

Страница 40: ... produktu do i z serwisu wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu patrz art obsługi Garantia de serviço e de qualidade Velleman Desde a sua fundação em 1972 Velleman tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países Todos os nossos pro...

Отзывы: