VTS25LFN
V. 01 – 04/09/2017
1
©Velleman nv
VTS25LFN
USER MANUAL
1.
Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this
product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the
unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal
authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the
manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, do not
install or use it and contact your dealer.
2.
Safety Instructions
● This device can be used by children aged from 8 years
and above, and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the device in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the device. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
● There are no user-serviceable parts inside the device.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare
parts. ● Do not immerge the device in any liquid. ● Do
not inhale solder fumes. The vapours that are released
during soldering are harmful. Therefore, you shall only
use the soldering station in well-ventilated areas or under
an exhaust hood (solder fume extractor). Dispose of
fume filters and solder residue in accordance with local
regulations. ● The soldering iron reaches very high
temperatures. Do not touch the tip or hot metal parts
when in use. Let the soldering iron cool completely before
storing. ● Always use the soldering iron on a heatproof
workbench. ● Always place the soldering iron in its holder
after use. ● Where the mains plug or an appliance
coupler is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable. ● If the external
flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall
be replaced by a special cord or cord exclusively available
from the manufacturer or his service agent.
3.
General Guidelines
● Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on
www.velleman.eu. ● Protect this device from shocks and
abuse. Avoid brute force when operating the device.
● Familiarise yourself with the functions of the device
before actually using it. ● All modifications of the device
are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the
warranty. ● Only use the device for its intended purpose.
Using the device in an unauthorised way will void the
warranty. ● Damage caused by disregard of certain
guidelines in this manual is not covered by the warranty
and the dealer will not accept responsibility for any
ensuing defects or problems. ● Keep this manual for
future reference.
4.
Use
● Place the iron in its stand. ● Connect the soldering iron
to the mains. ● Wait for the iron to warm up. You can
start soldering once the soldering iron up to temperature.
● Do not leave the device unattended when switched on.
5.
Care of Tips
● Clean the tip while hot. ● Do not use abrasive cleaning
products. ● Always tin the tip before use.
6.
Specifications
tip ............................................................... 0.8 mm
power supply ................................ 220-240 V~, 50 Hz
output power .................................................... 25 W
size............................................................. 200 mm
temperature ............................................... ± 430 °C
Use this device with original accessories only.
Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of
this manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual
is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman
nv. All worldwide rights reserved.
No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or
reduced to any electronic medium or otherwise without
the prior written consent of the copyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1.
Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar
een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de
plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen,
contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig
door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het
dan niet en raadpleeg uw dealer.
2.
Veiligheidsvoorschriften
● Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf
8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of
verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven,
hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn
van de risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht
staan. ● Er zijn geen onderdelen in het toestel die door
de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw
verdeler voor eventuele reserveonderdelen. ● Dompel het
toestel nooit onder in een vloeistof. ● Adem de
vrijgekomen dampen nooit in. De gassen die tijdens het
solderen ontstaan, zijn schadelijk. Soldeer daarom enkel
in goed geventileerde ruimtes of onder een geschikte
afzuiging. Gooi rookfilters en soldeerresidu weg volgens
de plaatselijke milieuwetgeving. ● De soldeerbout wordt
tijdens het gebruik zeer warm. Raak de punt of andere
metalen delen nooit aan. Laat de soldeerbout volledig
afkoelen alvorens hem op te bergen. ● Gebruik de
soldeerbout op een hittebestendig oppervlak. ● Plaats de
soldeerbout na gebruik in de houder. ● Als u de stekker
of de aansluiting op het toestel gebruikt om het toestel
uit te schakelen, dient u ervoor te zorgen dat deze goed
toegankelijk zijn. ● Indien de voedingskabel beschadigd
is, dan moet deze door de fabrikant of diens servicedienst
vervangen worden.
3.
Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie op
www.velleman.eu. ● Bescherm tegen schokken. Vermijd
brute kracht tijdens de bediening van het toestel. ● Leer
eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken. ● Om veiligheidsredenen mag u geen
wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet
onder de garantie. ● Gebruik het toestel enkel waarvoor
het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik. ● De garantie geldt niet voor
schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden. ● Bewaar deze handleiding voor
verdere raadpleging.
4.
Gebruik
● Plaats de soldeerbout in de houder. ● Sluit de
soldeerbout aan op het lichtnet. ● Wacht tot het toestel is
opgewarmd. U kunt solderen wanneer de soldeerbout de
temperatuur heeft bereikt. ● Laat het toestel niet
onbeheerd achter wanneer het ingeschakeld is.
5.
Onderhoud
● Reinig de punt terwijl hij nog warm is. ● Gebruik geen
schuurmiddelen. ● Vertin altijd de punt voor gebruik.
6.
Specificaties
tip ............................................................... 0.8 mm
voeding ........................................ 220-240 V~, 50 Hz
uitgangsvermogen ............................................. 25 W
afmetingen .................................................. 200 mm
temperatuur ............................................... ± 430 °C
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden.
Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
MODE D’EMPLOI
1.
Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non
sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à
votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement.
En cas de questions, contacter
les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2.
Consignes de sécurité
● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et des personnes manquant d’expérience et
de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil
d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance. ● Il n’y a aucune pièce
réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des
pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
● Ne jamais immerger l’appareil dans un liquide. ● Ne
jamais respirer les fumées de soudure. Les vapeurs
dégagées durant le soudage sont nocives. Toujours
travailler dans un endroit bien ventilé ou sous un
exhausteur. Éliminer les filtres de fumées et les résidus
de soudure en respectant la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement. ● Le fer à
souder atteint des températures très élevées. Ne jamais
toucher la pointe ou une partie en métal lors de
l'utilisation. Laisser refroidir le fer à souder avant de le
ranger. ● Utiliser le fer à souder sur une surface
thermorésistante. ● Mettre le fer à souder dans le
support après chaque usage. ● Si la prise secteur ou la
fiche d'alimentation est utilisé pour débrancher l'appareil,
s'assurer que celle-ci est toujours accessible. ● Si le câble
d'alimentation est endommagé, demander au fabricant
ou à son agent de service de le remplacer.
3.
Directives générales
● Se référer à la garantie de service et de qualité
Velleman
®
sur www.velleman.eu. ● Protéger l’appareil
des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant l’opération. ● Se familiariser avec
le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. ● Toute
modification est interdite pour des raisons de sécurité.
Les dommages occasionnés par des modifications par le
client ne tombent pas sous la garantie. ● N’utiliser
l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie. ● La garantie ne se s’applique
pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur
déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les
défauts qui en résultent. ● Garder ce mode d'emploi pour
toute référence ultérieure.