VTBAL400
V. 02 – 09/04/2019
3
©Velleman nv
2.
Sicherheitshinweise
● Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und
die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme. ● Dieses
Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät
spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht
reinigen oder bedienen. ● Stellen Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Hitzequellen auf wie z.B. Radiatoren,
Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze
erzeugen (auch Verstärkern). ● Öffnen Sie niemals das
Gehäuse. Es gibt keine zu wartenden Teile. Betreiben Sie
niemals das Gerät ohne das Gehäuse. ● Nehmen Sie das
Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen
Funktionen vertraut gemacht haben.
3.
Allgemeine Richtlinien
● Weitere Informationen über die Velleman® Service-
und Qualitätsgarantie finden Sie auf www.velleman.eu.
● Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und
schütteln Sie es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung
keine Gewalt an. ● Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb,
nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut
gemacht haben. ● Eigenmächtige Veränderungen sind
aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht
durch eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch. ● Verwenden Sie das Gerät nur für
Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses
Gerätes erlischt der Garantieanspruch. ● Bei Schäden, die
durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. ● Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4.
Beschreibung
A. LCD-Display
D. Mode-Taste
B. Messeinheit
E. Tara-Taste
C. on-off-Taste
F. Kalibriertaste
5.
Batterie
Warnung:
Beachten Sie die Warnungen der Verpackung.
Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
● Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des
Gerätes. ● Legen Sie zwei neue AAA/R03-Batterien ein.
Beachten Sie die Polarität. ● Schließen Sie das
Batteriefach. ● Laden Sie Alkalinebatterien nie wieder
auf. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
6.
Anwendung
● Öffnen Sie das Gerät und installieren Sie es auf einer
ebenen stabilen Oberfläche. ● Drücken Sie den EIN/AUS-
Schalter
[C]
um die Waage einzuschalten. ● Wählen Sie
die Messeinheit (g, oz, oz t, dwt, ct, gr) mit der Mode-
Taste
[D]
aus. Die ausgewählte Messeinheit wird im
Display
[B]
angezeigt. ● Stellen Sie den Gegenstand in
der Mitte der Wiegefläche. Warten Sie bis die Messung im
Display stabilisiert ist und lesen Sie das Gewicht im
Display
[A]
ab. ● Um das Taragewicht vom Bruttogewicht
abzuziehen, legen Sie das Taragewicht auf der
Wiegefläche und warten Sie bis das Gewicht im Display
stabilisiert ist. Drücken Sie die Tara-Taste
[E]
um die
Waage auf Null zu stellen. ● Die Waage schaltet
automatisch nach 30 Sekunden von Inaktivität aus.
● Kalibrieren Sie die Waage mit einem Kalibriergewicht
von genau 500 g (oder 2500 ct, 17.637 oz, 7716,1792
gr, 16.08 oz t oder 321.5075 dwt). ● Halten Sie die
Kalibriertaste
[F]
gedrückt bis
CAL
im Bildschirm
erscheint. Drücken Sie die Kalibriertaste
[F]
wieder ein.
● Stellen Sie das Kalibriergewicht von 500 g in der Mitte
vom Plaftform und drücken Sie die Kalibriertaste
[F]
. Das
Display zeigt
Pass
an. Entfernen Sie das Kalibriergewicht
und schalten Sie die Waage aus.
7.
Wartung
Display
Umschreibung
blank, “lo” oder “88888”
schwache Batterien.
OUT2
Kalibrieren Sie die Waage
O-Ld
Die Waage ist überlastet
“EEEEE” oder “LLLLL”
Der Wägesensor ist
vielleicht beschädigt.
Kalibrieren Sie die
Waage.
UNST
Die Waage steht nicht auf
einer stabilen Oberfläche.
Vibrationen.
8.
Technische Daten
Wägebereich .................................................... 500 g
Auflösung ......................................................... 0.1 g
Tara-Bereich ................................................. 0-500 g
Betriebstemperatur ........................................ 0-30 °C
Stromversorgung.................. 2 x AAA/R03, mitgeliefert
Abmessungen ................................ 118 x 80 x 20 mm
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen
Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei
(falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste
Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung
des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1.
Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź
opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu
może być szkodliwa dla środowiska. Nie
należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne,
należy je przekazać specjalistycznej firmie
zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej
firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać
lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie
wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym
organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o
dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać
urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu -
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2.
Wskazówki bezpieczeństwa
● Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z
niniejszą instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa. ● Z
niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8
roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości
urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych
osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego
sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze
związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie powinny używać
urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i
konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci bez
nadzoru. ● Urządzenie należy chronić przed źródłami ciepła,
takimi jak grzejniki, nawiewy ciepłego powietrza, piece lub
inne urządzenia (np. wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
● Pod żadnym pozorem nie zdejmować pokrywy. W
urządzeniu nie ma części, które mogą być serwisowane
przez użytkownika. Nie używać urządzenia, gdy pokrywa
jest usunięta. ● Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem
należy zapoznać się z jego funkcjami.
3.
Informacje ogólne
● Należy zapoznać się z punktem Usługi i gwarancja
jakości Velleman® na stronie www.velleman.eu.
● Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem
niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi
urządzenia unikać stosowania siły. ● Przed rozpoczęciem
pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego
funkcjami. ● Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest
zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia
spowodowane zmianami wprowadzonymi przez
użytkownika nie podlegają gwarancji. ● Stosować
urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem
spowoduje unieważnienie gwarancji. ● Gwarancja nie
obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi
odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ani problemy.
● Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4.
Przegląd
A. wyświetlacz LCD
D. przycisk trybu
B. wskaźnik jednostki
E. przycisk tary
C. przycisk wł/wył
F. przycisk kalibracji
5.
Bateria
Uwaga:
Zachować ostrożność podczas postępowania z
bateriami, przestrzegać ostrzeżeń podanych na obudowie
baterii. Usuwać baterie zgodnie z lokalnymi przepisami.
Baterie należy chronić przed dziećmi.
● Odsunąć pokrywę baterii znajdującą się z tyłu wagi.
● Włożyć 2 nowe baterie AAA/R03 zgodnie z oznaczeniem
biegunowości wewnątrz obudowy baterii. ● Zamknąć
gniazdo baterii. ● Nie ładować ponownie baterii ani nie
wrzucać ich do ognia, ponieważ grozi to wybuchem.
6.
Obsługa
● Umieścić wagę na płaskiej, stabilnej i wolnej od drgań
powierzchni. ● Włączyć wagę przy użyciu przycisku
ON/OFF
[C]
. ● Wybrać odpowiednią jednostkę ważenia
(g, oz, oz t, dwt, ct, gr), naciskając przycisk trybu
[D]
.
Wybrana jednostka pojawia się na wyświetlaczu
[B]
.
● Ciężar należy umieszczać zawsze w środkowej części
wagi, a przed odczytaniem wartości
[A]
odczekać do
momentu ustabilizowania się pomiaru. ● Gdy konieczne
jest odjecie tary, umieścić tarę na wadze i odczekać do
momentu ustabilizowania się pomiaru. Wyzerować wagę,
naciskając przycisk tary
[E]
. ● Należy pamiętać, że waga
ma funkcję automatycznego wyłączania automatycznie.
Waga wyłączy się po ±30 sekundach nieaktywności. ● Do
skalibrowania wagi potrzebny jest odważnik o masie
wynoszącej dokładnie 500 g (ew. 2500 ct, 17.637 oz,
7716,1792 gr, 16.08 oz t lub 321.5075 dwt) (brak w
zestawie). ● Nacisnąć i przytrzymać przycisk CAL
[F]
do
momentu wyświetlenia się
CAL
Ponownie nacisnąć przycisk
CAL
[F]
. ● Umieścić odważnik kalibracyjny w środkowej
części wagi i nacisnąć przycisk CAL
[F]
. Wyświetlacz
pokazuje
Pass
. Zdjąć odważnik i wyłączyć wagę.
7.
Konserwacja
wyświetlacz
znaczenie
blank, “lo” lub “88888”
Niski poziom baterii.
OUT2
Wymagana kalibracja.
O-Ld
Waga przeciążona.
“EEEEE” lub “LLLLL”
Czujnik wagi jest
prawdopodobnie
uszkodzony. Spróbować
przeprowadzić kalibrację,
aby rozwiązać problem.
UNST
Waga nie znajduje się na
stabilnej powierzchni
(drgania).
8.
Specyfikacja
dopuszczalne obciążenie .................................... 500 g
rozdzielczość ..................................................... 0.1 g
zakres tary ................................................... 0-500 g
temperatura robocza...................................... 0-30 °C
zasilanie .................... 2 x bateria AAA/R03, w zestawie
wymiary ........................................ 118 x 80 x 20 mm
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia lub urazy wynikające z
(niewłaściwego) korzystania z niniejszego
urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji
dotyczących produktu oraz najnowszą wersję
niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę
internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w
niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej
instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa
są zastrzeżone na całym świecie.
Żadna część
niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana,
tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej
pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
MANUAL DE
FUNCIONAMENTO
1.
Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no
que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
enquanto desperdícios, poderão causar
danos no meio ambiente. Não coloque a
unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo
municipal; deve dirigir-se a uma empresa
especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de
reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao
meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as
autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia
atentamente as instruções do manual antes de usar o
aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano
durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.