background image

25 

Conexiones

 

CONEXIONES 

 

Ajuste del tiempo ‘ENCENDIDO’ 

(Es posible ajustar la duración de (des) 

activación de la carga mediante un 

destornillador)

 

La red 

 

Ajuste del tiempo ‘APAGADO’

 

(Es posible ajustar la duración de (des) 

activación de la carga mediante un 

destornillador) 

Fusible

 

Indicación del tiempo ‘APAGADO’

 

Indicación del tiempo ‘ENCENDIDO’

 

Salida de carga

 

Содержание VM103

Страница 1: ...VM103 VM103 VM103 BLINKING MODULE ENGLISH 3 NEDERLANDS 8 FRANCAIS 13 DEUTSCH 18 ESPANOL 23...

Страница 2: ......

Страница 3: ...deems necessary to the replacement or reparation of defective components Costs and risks connected to the transport removal or placement of the product or any other costs directly or indirectly conne...

Страница 4: ...cording to EN55015 Suited for resistive and inductive loads lightbulbs wirewound transformers for halogen lighting SPECIFICATIONS AC power 110 or 240 VAC Max load 3A 500W 230VAC Cos 1 250W 115VAC Cos...

Страница 5: ...ion CONNECTION Adjustment for ON time Adjust the ON OFF time with a screwdriver AC Power Adjustment for OFF time Adjust the ON OFF time with a screwdriver Fuse OFF Time indicator ON Time indicator Out...

Страница 6: ...appropriate rating Installation must be done according to local regulations and standards If any doubt consult a licensed technician This module is not suited for portable applications The unit must b...

Страница 7: ...le gently and carefully Droppingit can damage the circuit board and case Never exceed the protection limit values indicated in the specifications As safety requirement vary pleasecheck with your local...

Страница 8: ...ot het vervangen of herstellen van defecte onderdelen Kosten en risico s van transport het wegnemen en terugplaatsen van het produkt evenals om het even welke andere kosten die rechtstreeks of onrecht...

Страница 9: ...gens de EN55015 normen Geschikt voor resistieve en inductieve belastingen gloeilampen ferromagnetische transformators voor halogeenverlichting TECHNISCHE GEGEVENS AC spanning 110 of 240 VAC Max Belast...

Страница 10: ...ling Regeling van de activeringstijd van de belasting via schroevendraaier netconnector UIT tijd instelling Regeling van de activeringstijd van de belasting via schroevendraaier Zekering UIT tijd indi...

Страница 11: ...Vb VFVB of VVB kabel Voer de aansluiting uit volgens de regels van goed vakmanschap Bij twijfel raadpleeg een vakman De module is niet geschikt als een draagbare toepassing en moet daarom op een muur...

Страница 12: ...t Vermijd een ruwe behandeling Stoten of laten vallen kunnen ernstige schade aanbrengen Overschrijdt nooit de opgegeven veiligheidswaarden in de specificaties Vermits de veiligheid vereisten verschill...

Страница 13: ...des pi ces d fectueuses Les frais et les risques de transport l enl vement et le renvoi du produit ainsi que tous autres frais li s directement ou indirectement la r paration ne sont pas pris en charg...

Страница 14: ...d parasitage conforme aux normes EN55015 Convient la fois pour les charges r sistives et inductives lampes incandescence transformateur ferromagn tique pour clairage halog ne SPECIFICATIONS R seau CA...

Страница 15: ...ON Le d lai ON OFF de charges se r gle l aide d un tournevis Connecteur de r seau Ajustement de l intervalle OFF Le d lai ON OFF de charges se r gle l aide d un tournevis Fusible Indication de l inte...

Страница 16: ...r seau au moyen d un c blage fixe Effectuez le montage et le raccordement suivant les r gles du m tier En cas de doute consultez un sp cialiste Montez le module l aide d crous ou sur un rail DIN Avant...

Страница 17: ...rutales Unchute pourrait endommager le bo tier ou les plaque et pourrait causer des d fauts Ne jamais exc der les valeurs limites de protection indiqu es dans les sp cifications Etant donn que les exi...

Страница 18: ...le Kosten und Risiken des Transports das Entfernen und Wiedereinsetzen des Produkts sowie alle anderen Kosten die direkt oder indirekt mit der Reparation in Verbindung gebracht werden k nnen werden du...

Страница 19: ...Eignet sich sowohl f r Widerstandsbelastung als auch f r induktive Belastung Gl hbirnen ferromagnetischem transformator f r halogenbeleuchtung TECHNISCHE DATEN AC spannung 110 oder 240 VAC Max Belastu...

Страница 20: ...gsdauer Mit einem Schraubendreher kann die ON und oder OFF Zeit geregelt werden Netzconnector Regelung der OFF dauer Mit einem Schraubendreher kann die ON und oder OFF Zeit geregelt werden Sicherung O...

Страница 21: ...den Sie f r alle Anschl sse eine feste Verdrahtung F hren sie die Montage und den Anschluss nach allen fachm nnischen Regeln Im Zweitelsfalle bitten Sie einen Fachmann um Rat Montieren Sie das Modul m...

Страница 22: ...schlossen ist Gehen Sie behutsam mit dem Modul um Es fallen lassen kann die Leiterplatte und das Geh use besch digen berschreiten Sie nie die in den technischen Daten erw hnten Eingangsgr en Sicherhei...

Страница 23: ...aci n de los componentes defectuosos Los gastos y riesgos con respecto al transporte el desmontaje o la instalaci n del dispositivo o cualquier otro gasto directa o indirectamente vinculado con la rep...

Страница 24: ...para cargas resistivas e inductivas l mparas incandescentes transformadores ferromagn ticos para iluminaci n hal gena CARACTER STICAS Alimentaci n 110 o 240 VAC Carga m x 3A 500W 230VAC Cos 1 250W 11...

Страница 25: ...duraci n de des activaci n de la carga mediante un destornillador La red Ajuste del tiempo APAGADO Es posible ajustar la duraci n de des activaci n de la carga mediante un destornillador Fusible Indi...

Страница 26: ...as las conexiones Conecte la conexi n seg n las normas Aseg rese de que la instalaci n cumple las disposiciones de seguridad En caso de duda consulte a personal especializado Monte el m dulo en carril...

Страница 27: ...ndicados enlas especificaciones Las exigencias en materia de seguridad var an de un lugar a otro Aseg rese que el montaje realizado sea conforme alas exigencias en vigor de su localidad Aseg rese de q...

Страница 28: ...s 32 0 9 384 36 11 France Velleman Electronique 33 0 3 20 15 86 15 Netherlands Velleman Components 31 0 76 514 7563 USA Velleman Inc 1 817 284 7785 Spain Velleman Components 32 0 9 384 36 11 Modificat...

Отзывы: