Velleman TRC2A Скачать руководство пользователя страница 11

TRC2A/B

 

11 

VELLEMAN 

R & TTE Declaration of Conformity 

R & TTE Verklaring van Overeenstemming 

R & TTE Déclaration de Conformité 

R & TTE-Konformitätserklärung 

Declaración de Conformidad R & TTE 

 
 

We / wij / nous / Wir / Nosotros 

 

Velleman Components NV 

 

  Legen Heirweg 33 

 

  9890 Gavere – Belgium 

 
 
declare, on our own responsibility, that the finished product:  
verklaren, op eigen verantwoordelijkheid, dat het afgewerkte product:  
déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit fini:  
bescheinigen hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Endprodukt:  
declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a continuación: 
 
 
brand / merk / marque / Marke / marca : Velleman 
 
 

trade name : RACING CAR, 2-CHANNEL PROPORTIONAL REMOTE CONTROL, 
                    SCALE 1/10, R/C GUN STYLE, BATTERY PACK AND AC CHARGER, CONES 
handelsnaam :  
dénomination commerciale :  
Markenname :  
Ddenominación comercial :  
 
 

type or model / type of model / type ou modèle / Typ oder Modell / tipo o modelo :  

TRC2A / TRC2B 

 
 
constituting the subject of this declaration, conforms with the essential requirements and other relevant stipulations of 
the R&TTE Directive (1999/5/EC). 
die het voorwerp uitmaakt van deze verklaring, voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen 
van de R&TTE Richtlijn (1999/5/EC). 
faisant l’objet de la présente déclaration, satisfait aux exigences essentielles et toute autre stipulation pertinente de 
la directive R&TTE Directive (1999/5/EC). 
auf das sich diese Erklärung bezieht, den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vereinbarungen 
der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC) entspricht. 
Cumple los requisitos esenciales y las otras estipulaciones relevantes de la Directiva R&TTE (1999/5/EC). 
 
 

Содержание TRC2A

Страница 1: ... battery compartment cover of the remote control 2 Insert a 9V battery respecting the polarity Make sure the connections are secure 3 Close the battery compartment cover If you switch the remote control on but the operation LED does not light up check the polarity and connections of the battery If polarity and connections are OK the battery is probably drained Install a new one If the operation LE...

Страница 2: ...rol may result in a runaway car To switch the devices off follow the inverse order switch the car off first then the remote control d Driving the Car Pull the speed control trigger figure p 2 6 towards the handle to make the car go forward Push it out to make the car go backward Turn the steering wheel figure p 2 5 to make the car turn to the left or the right Turning the wheel a little will resul...

Страница 3: ...rij correct in het compartiment 1 Open het deksel van het batterijcompartiment 2 Plaats een 9V batterij let op de polariteit Verifieer of de batterij goed aansluit op de klemmen 3 Sluit het deksel van het batterijcompartiment Als de afstandsbediening aan staat maar de stroomLED licht niet op controleer dan of de polariteit klopt en of de batterij goed contact maakt Als dat het geval is is de batte...

Страница 4: ...n deze oncontroleerbaar worden Om de toestellen uit te zetten volgt u de omgekeerde volgorde eerst de wagen en dan de afstandsbediening d Rijden met de wagen Trek aan de snelheidsregelaar figuur blz 4 6 om de wagen vooruit te laten rijden Duw de regelaar weg om de wagen achteruit te laten rijden Draai aan het stuurwiel figuur blz 4 5 om de wagen naar links of rechts te laten draaien Het wiel licht...

Страница 5: ...a pile correctement dans le compartiment 1 Ouvrez le compartiment de piles de la télécommande 2 Insérez une pile 9V en respectant la polarité Vérifiez si le contact entre la pile et l appareil est bon 3 Fermez le couvercle du compartiment de piles Si vous allumez la télécommande mais la LED de puissance ne s allume pas vérifiez la polarité et les connexions de la pile Si elles sont bonnes la pile ...

Страница 6: ...ils suivez l ordre inverse éteignez d abord la voiture et puis la télécommande d Conduire la voiture Tirez la gâchette de vitesse figure p 6 6 pour faire avancer la voiture Poussez la gâchette pour la faire reculer Tournez le Volant figure p 6 5 pour faire tourner la voiture à droite ou à gauche Tourner légèrement le volant causera une courbe large tourner le volant à fond causera une courbe aigue...

Страница 7: ... korrekt in das Batteriefach ein 1 Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs 2 Legen Sie eine 9V Batterie ein achten Sie auf die Polarität Prüfen Sie ob es einen guten Kontakt zwischen der Batterie und den Klemmen gibt 3 Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs Wenn die Fernbedienung eingeschaltet ist aber die LED nicht aufleuchtet prüfen Sie dann die Polarität und den Batteriekontakt Wenn es da k...

Страница 8: ... Wagen einschalten könnte er steuerlos werden Das Ausschalten der Geräte geschieht in der umgekehrten Reihenfolge zuerst den Wagen und zunächst die Fernbedienung ausschalten d Den Wagen fahren Ziehen Sie den Geschwindigkeitsregler in Richtung des Handgriffs siehe Abb Seite 4 6 um den Wagen geradeaus fahren zu lassen Drücken Sie den Regler in die andere Richtung um den Wagen rückwärts fahren zu las...

Страница 9: ...a distancia funciona con una pila de 9V Introduzca la pila correctamente en el compartimiento 1 Abra el compartimiento de pilas del mando a distancia 2 Introduzca una pila de 9V respetando la polaridad Verifique si el contacto entre la pila y el aparato está correcto 3 Cierre la tapa del compartimiento de pilas Si activa el mando a distancia y si el LED de potencia no se ilumina verifique la polar...

Страница 10: ...esactivar los aparatos siga el orden inverso primero desactive el coche y luego el mando a distancia d Conducir el coche Apriete el gatillo de velocidad figura p 6 6 para hacer avanzar el coche Empuje el gatillo para que el coche dé marcha atrás Gire el volante figura p 6 5 para hacer girar el coche hacia la derecha o la izquierda Girar el volante ligeramente causará una curva larga girar el volan...

Страница 11: ... 1 10 R C GUN STYLE BATTERY PACK AND AC CHARGER CONES handelsnaam dénomination commerciale Markenname Ddenominación comercial type or model type of model type ou modèle Typ oder Modell tipo o modelo TRC2A TRC2B constituting the subject of this declaration conforms with the essential requirements and other relevant stipulations of the R TTE Directive 1999 5 EC die het voorwerp uitmaakt van deze ver...

Страница 12: ...94 and amendment A1 2000 R TTE EMC Certificate of Compliance ETSI EN 301 489 1 V1 4 1 2002 ETSI EN 301 489 3 V1 4 1 2002 Technical data are available and can be obtained from Des données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei Los dat...

Отзывы: